主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
出埃及記 36:33
>>
本节经文
呂振中譯本
他使中橫木在框子中段從這一頭橫串到那一頭。
新标点和合本
使板腰间的中闩从这一头通到那一头。
和合本2010(上帝版-简体)
他做了板腰间的横木,从一头通到另一头。
和合本2010(神版-简体)
他做了板腰间的横木,从一头通到另一头。
当代译本
拦腰固定墙板的那根横闩从这端贯穿到那端。
圣经新译本
他又做了中间的横闩,穿过板腰,从这一端穿到那一端。
新標點和合本
使板腰間的中閂從這一頭通到那一頭。
和合本2010(上帝版-繁體)
他做了板腰間的橫木,從一頭通到另一頭。
和合本2010(神版-繁體)
他做了板腰間的橫木,從一頭通到另一頭。
當代譯本
攔腰固定牆板的那根橫閂從這端貫穿到那端。
聖經新譯本
他又做了中間的橫閂,穿過板腰,從這一端穿到那一端。
文理和合譯本
板之中楗、貫乎兩端、
文理委辦譯本
板中橫楗、由此達彼、
施約瑟淺文理新舊約聖經
作當中之楗使在板內、由此邊達於彼邊、
New International Version
They made the center crossbar so that it extended from end to end at the middle of the frames.
New International Reader's Version
The center crossbar reached from end to end at the middle of the frames.
English Standard Version
And he made the middle bar to run from end to end halfway up the frames.
New Living Translation
He made the middle crossbar to attach halfway up the frames; it ran all the way from one end of the Tabernacle to the other.
Christian Standard Bible
He made the central crossbar run through the middle of the supports from one end to the other.
New American Standard Bible
And he made the middle bar to pass through in the center of the boards from end to end.
New King James Version
And he made the middle bar to pass through the boards from one end to the other.
American Standard Version
And he made the middle bar to pass through in the midst of the boards from the one end to the other.
Holman Christian Standard Bible
He made the central crossbar run through the middle of the planks from one end to the other.
King James Version
And he made the middle bar to shoot through the boards from the one end to the other.
New English Translation
He made the middle bar to reach from end to end in the center of the frames.
World English Bible
He made the middle bar to pass through in the middle of the boards from the one end to the other.
交叉引用
结果为空