主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
出埃及記 40:28
>>
本节经文
文理委辦譯本
施幬於幕門、
新标点和合本
又挂上帐幕的门帘。
和合本2010(上帝版-简体)
他又挂上帐幕的门帘。
和合本2010(神版-简体)
他又挂上帐幕的门帘。
当代译本
他挂上圣幕入口的帘子,
圣经新译本
又挂上帐幕的门帘。
新標點和合本
又掛上帳幕的門簾。
和合本2010(上帝版-繁體)
他又掛上帳幕的門簾。
和合本2010(神版-繁體)
他又掛上帳幕的門簾。
當代譯本
他掛上聖幕入口的簾子,
聖經新譯本
又掛上帳幕的門簾。
呂振中譯本
摩西把帳幕出入處的簾子安設上。
文理和合譯本
垂㡘於幕門、
施約瑟淺文理新舊約聖經
又懸幕之門簾、
New International Version
Then he put up the curtain at the entrance to the tabernacle.
New International Reader's Version
Then Moses put up the curtain at the entrance to the holy tent.
English Standard Version
He put in place the screen for the door of the tabernacle.
New Living Translation
He hung the curtain at the entrance of the Tabernacle,
Christian Standard Bible
He put up the screen at the entrance to the tabernacle.
New American Standard Bible
Then he set up the curtain for the doorway of the tabernacle.
New King James Version
He hung up the screen at the door of the tabernacle.
American Standard Version
And he put the screen of the door to the tabernacle.
Holman Christian Standard Bible
He put up the screen at the entrance to the tabernacle.
King James Version
And he set up the hanging[ at] the door of the tabernacle.
New English Translation
Then he put the curtain at the entrance to the tabernacle.
World English Bible
He put up the screen of the door to the tabernacle.
交叉引用
出埃及記 40:5
以焚香之金壇置於法匱前、施幬為幕門、
約翰福音 10:9
我即門也、由我入者得救、出入得芻、
出埃及記 38:9-19
幕四周有場、編棉作帷以圍之、南旁長十丈、柱二十、銅座二十、鈎與桁、悉以銀為。北旁之帷長十丈、柱二十、銅座二十、鈎與桁、亦以銀為。西旁之帷、廣五丈、柱十、座十、鈎與桁、亦以銀為。場之東廣五丈、門左之帷、長丈五、柱三座三、門右之帷、長丈五、柱三、座三、四周場帷、悉編棉為之。柱座皆銅、其鈎與釘、悉以銀、柱頂以銀飾、場帷之桁、亦以銀為。用紫赤絳三色之縷、與編棉、繡幬為門、長二丈、高五尺、制同場帷、柱四、座四、其鈎以銀為、
以弗所書 2:18
賴基督、二者以一神得謁天父、
希伯來書 10:19-20
兄弟乎、我賴耶穌血、得毅然入至聖所、基督身猶幔、撤之、則為我闢永生之新路、
出埃及記 26:36-37
用紫赤絳三色之縷、與編棉繡幬為幕門、用皂莢木作柱五、以金飾之、金鈎銅座、以垂其幬。
約翰福音 14:6
耶穌曰、我即途也、真理也、生命也、非我則末由就父、