主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
出埃及记 7:23
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
法老转身回宫去,并不把这事放在心上。
新标点和合本
法老转身进宫,也不把这事放在心上。
和合本2010(上帝版-简体)
法老转身回宫去,并不把这事放在心上。
当代译本
法老若无其事地转身回宫去了。
圣经新译本
法老转身回到宫里去,也不把这事放在心上。
新標點和合本
法老轉身進宮,也不把這事放在心上。
和合本2010(上帝版-繁體)
法老轉身回宮去,並不把這事放在心上。
和合本2010(神版-繁體)
法老轉身回宮去,並不把這事放在心上。
當代譯本
法老若無其事地轉身回宮去了。
聖經新譯本
法老轉身回到宮裡去,也不把這事放在心上。
呂振中譯本
法老轉身進宮,竟不把這事放在心上。
文理和合譯本
法老返宮、不以為意、
文理委辦譯本
法老反宮、不以為意。
施約瑟淺文理新舊約聖經
法老旋宮、不以此為意、
New International Version
Instead, he turned and went into his palace, and did not take even this to heart.
New International Reader's Version
Even that miracle didn’t change Pharaoh’s mind. In fact, he turned around and went into his palace.
English Standard Version
Pharaoh turned and went into his house, and he did not take even this to heart.
New Living Translation
Pharaoh returned to his palace and put the whole thing out of his mind.
Christian Standard Bible
Pharaoh turned around, went into his palace, and didn’t take even this to heart.
New American Standard Bible
Then Pharaoh turned and went into his house with no concern even for this.
New King James Version
And Pharaoh turned and went into his house. Neither was his heart moved by this.
American Standard Version
And Pharaoh turned and went into his house, neither did he lay even this to heart.
King James Version
And Pharaoh turned and went into his house, neither did he set his heart to this also.
New English Translation
And Pharaoh turned and went into his house. He did not pay any attention to this.
World English Bible
Pharaoh turned and went into his house, and he didn’t even take this to heart.
交叉引用
约伯记 7:17
人算什么,你竟看他为大,将他放在心上,
诗篇 62:10
不要仗势欺人,也不要因抢夺而骄傲;若财宝加增,不要放在心上。
玛拉基书 2:2
万军之耶和华说:“你们若不听,若不放在心上,将荣耀归给我的名,我就使诅咒临到你们,使你们的福分变为诅咒;其实我已经诅咒了你们的福分,因你们不把诫命放在心上。
箴言 22:17
你要侧耳听智慧人的言语,留心领会我的知识。
箴言 29:1
人屡次受责罚,仍然硬着颈项,他必顷刻被毁,无从医治。
以赛亚书 26:11
耶和华啊,你的手高举,他们不观看;愿他们观看你为百姓发的热心而羞愧,愿火吞灭你的敌人。
以西结书 40:4
那人对我说:“人子啊,凡我所指示你的,你都要用眼看,用耳听,并要放在心上。我带你到这里来,为要指示你;凡你所见的,都要告诉以色列家。”
箴言 24:32
我看见就留心思想,我看着就领受训诲。
耶利米书 5:3
耶和华啊,你的眼目不是在寻找诚实吗?你击打他们,他们却不伤恸;你摧毁他们,他们仍不领受管教。他们使脸刚硬过于磐石,不肯回头。
耶利米书 36:24
王和听见这一切话的臣仆都不惧怕,也不撕裂衣服。
出埃及记 9:21
但那不把耶和华这话放在心上的,就把他的奴仆和牲畜留在田里。
哈巴谷书 1:5
你们要向列国观看,注意看,要惊奇,再惊奇!因为在你们的日子,有一件事发生,尽管有人说了,你们还是不信。
阿摩司书 4:7-12
“在收割的前三个月,我不降雨在你们那里,我降雨在这城,不降雨在那城;这块地有雨,那块无雨的地就必枯干。两三城的人挤到一个城去找水喝,却喝不足,你们仍不归向我。”这是耶和华说的。“我以焚风和霉烂攻击你们,你们许多的菜园、葡萄园、无花果树、橄榄树屡屡被剪虫所吃,你们仍不归向我。”这是耶和华说的。“我降瘟疫在你们中间,如在埃及的样子;用刀杀戮你们的年轻人和你们遭掳掠的马匹,营中臭气扑鼻,你们仍不归向我。”这是耶和华说的。“我倾覆你们,如同神从前倾覆所多玛、蛾摩拉一样;你们好像从火中抢救出来的一根柴,你们仍不归向我。”这是耶和华说的。“因此,以色列啊,我要如此对待你;因为我要这样对待你,以色列啊,你当预备迎见你的神。”
撒母耳记上 4:20
她将要死的时候,旁边站着的妇人们对她说:“不要怕!你生了男孩了。”她不回答,也不放在心上。
申命记 32:46
对他们说:“我今日以这一切话警戒你们,你们都要记在心中,要吩咐你们的子孙谨守遵行这律法上一切的话。