主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
以西結書 15:1
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
主有言諭我曰、
新标点和合本
耶和华的话临到我说:
和合本2010(上帝版-简体)
耶和华的话临到我,说:
和合本2010(神版-简体)
耶和华的话临到我,说:
当代译本
耶和华对我说:
圣经新译本
耶和华的话临到我说:
新標點和合本
耶和華的話臨到我說:
和合本2010(上帝版-繁體)
耶和華的話臨到我,說:
和合本2010(神版-繁體)
耶和華的話臨到我,說:
當代譯本
耶和華對我說:
聖經新譯本
耶和華的話臨到我說:
呂振中譯本
永恆主的話傳與我說:
文理和合譯本
耶和華諭我曰、
文理委辦譯本
耶和華諭我曰、
New International Version
The word of the Lord came to me:
New International Reader's Version
A message from the Lord came to me. Here is what the Lord said.
English Standard Version
And the word of the Lord came to me:
New Living Translation
Then this message came to me from the Lord:
Christian Standard Bible
Then the word of the LORD came to me:
New American Standard Bible
Then the word of the Lord came to me, saying,
New King James Version
Then the word of the Lord came to me, saying:
American Standard Version
And the word of Jehovah came unto me, saying,
Holman Christian Standard Bible
Then the word of the Lord came to me:
King James Version
And the word of the LORD came unto me, saying,
New English Translation
The word of the LORD came to me:
World English Bible
Yahweh’s word came to me, saying,
交叉引用
结果为空