主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
以西结书 16:32
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
你这行淫的妻子啊,竟然接外人,替代丈夫。
新标点和合本
哎!你这行淫的妻啊,宁肯接外人,不接丈夫。
和合本2010(上帝版-简体)
你这行淫的妻子啊,竟然接外人,替代丈夫。
当代译本
你这荡妇,宁愿跟外人淫乱,也不爱自己的丈夫。
圣经新译本
你这淫乱的妻子啊!你竟接外人而不接自己的丈夫。
新標點和合本
哎!你這行淫的妻啊,寧肯接外人,不接丈夫。
和合本2010(上帝版-繁體)
你這行淫的妻子啊,竟然接外人,替代丈夫。
和合本2010(神版-繁體)
你這行淫的妻子啊,竟然接外人,替代丈夫。
當代譯本
你這蕩婦,寧願跟外人淫亂,也不愛自己的丈夫。
聖經新譯本
你這淫亂的妻子啊!你竟接外人而不接自己的丈夫。
呂振中譯本
嘿!行姦淫的妻、竟接了外人以代替自己的丈夫!
文理和合譯本
為婦而行淫乎、背夫而私人乎、
文理委辦譯本
譬彼淫婦、背夫而私人、
施約瑟淺文理新舊約聖經
乃若淫婦、背夫與人私、
New International Version
“‘ You adulterous wife! You prefer strangers to your own husband!
New International Reader's Version
“‘ “You unfaithful wife! You would rather be with strangers than with your own husband!
English Standard Version
Adulterous wife, who receives strangers instead of her husband!
New Living Translation
Yes, you are an adulterous wife who takes in strangers instead of her own husband.
Christian Standard Bible
You adulterous wife, who receives strangers instead of her husband!
New American Standard Bible
You adulteress wife, who takes strangers instead of her husband!
New King James Version
You are an adulterous wife, who takes strangers instead of her husband.
American Standard Version
A wife that committeth adultery! that taketh strangers instead of her husband!
Holman Christian Standard Bible
You adulterous wife, who receives strangers instead of her husband!
King James Version
[ But as] a wife that committeth adultery,[ which] taketh strangers instead of her husband!
New English Translation
“‘ Adulterous wife, who prefers strangers instead of her own husband!
World English Bible
“‘“ A wife who commits adultery! Who takes strangers instead of her husband!
交叉引用
耶利米书 2:28
你为自己做的神明在哪里呢?你遭遇患难的时候,让它们起来拯救你吧!犹大啊,你神明的数目与你城的数目相等。
何西阿书 2:2
要跟你们的母亲理论,理论,—因为她不是我的妻子,我也不是她的丈夫—叫她除掉脸上的淫相和胸间的淫态,
耶利米书 3:20
以色列家啊,你们向我行诡诈,真像妻子行诡诈离开丈夫。这是耶和华说的。”
以西结书 23:37
她们行奸淫,手中有血。她们与偶像行奸淫,使她们为我所生的儿女经火,给它们当食物。
耶利米书 3:8-9
我看见背道的以色列行淫,我为这缘故给她休书休了她,她奸诈的妹妹犹大还不惧怕,也去行淫。因以色列轻忽了她的淫乱,与石头和木头行奸淫,她和这地就都污秽了。
哥林多后书 11:2-3
我以神嫉妒的爱来爱你们,因为我曾把你们许配给一个丈夫,要把你们如同贞洁的童女献给基督。我只怕你们的心偏邪了,失去那向基督所献诚恳贞洁的心,就像蛇用诡诈诱惑了夏娃一样。
耶利米书 2:25
你不要弄到赤足而行,喉咙干渴。你却说:‘没有用的,我喜爱陌生人,我必随从他们。’”
何西阿书 3:1
耶和华又对我说:“你去爱那情人所爱却犯奸淫的妇人,正如耶和华爱那偏向别神、喜爱葡萄饼的以色列人。”
以西结书 16:8
“我从你旁边经过看见你,看哪,正是你渴慕爱情的时候,我就用我衣服的边搭在你身上,遮盖你的赤体;又向你起誓,与你立约,你就归我。这是主耶和华说的。
以西结书 23:45
义人必按照审判淫妇和流人血之妇人的规条,审判她们;因为她们是淫妇,她们的手中有血。”
耶利米书 3:1
耶和华说:“人若休妻,妻离他而去,做了别人的妻子,前夫岂能再回到她那里呢?那地岂不是大大污秽了吗?但你和许多情郎行淫,还是可以回到我这里。这是耶和华说的。