-
当代译本
她养大一只幼狮,使它成为雄壮的狮子。它学会了捕食吃人。
-
新标点和合本
在它小狮子中养大一个,成了少壮狮子,学会抓食而吃人。
-
和合本2010(上帝版-简体)
它养大了其中一只小狮子,成了少壮狮子,学会抓食,它就吃人。
-
和合本2010(神版-简体)
它养大了其中一只小狮子,成了少壮狮子,学会抓食,它就吃人。
-
圣经新译本
它养大其中一只小狮子,这幼狮成了一只少壮的狮子,学会了撕碎猎物,把人吃掉。
-
新標點和合本
在牠小獅子中養大一個,成了少壯獅子,學會抓食而吃人。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
牠養大了其中一隻小獅子,成了少壯獅子,學會抓食,牠就吃人。
-
和合本2010(神版-繁體)
牠養大了其中一隻小獅子,成了少壯獅子,學會抓食,牠就吃人。
-
當代譯本
她養大一隻幼獅,使牠成為雄壯的獅子。牠學會了捕食吃人。
-
聖經新譯本
牠養大其中一隻小獅子,這幼獅成了一隻少壯的獅子,學會了撕碎獵物,把人吃掉。
-
呂振中譯本
她把她的一隻小獅子養大起來;成了少壯獅子,學會了抓撕成抓到之物而喫人。
-
文理和合譯本
養其一子、成為壯獅、學攫物而噬人、
-
文理委辦譯本
中有一獅、日漸長大、能搏物噬人、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
養其子之一、成為壯獅、學攫物噬人、
-
New International Version
She brought up one of her cubs, and he became a strong lion. He learned to tear the prey and he became a man- eater.
-
New International Reader's Version
One of them was Jehoahaz. He became a strong lion. He learned to tear apart what he caught. And he became a man- eater.
-
English Standard Version
And she brought up one of her cubs; he became a young lion, and he learned to catch prey; he devoured men.
-
New Living Translation
She raised one of her cubs to become a strong young lion. He learned to hunt and devour prey, and he became a man eater.
-
Christian Standard Bible
She brought up one of her cubs, and he became a young lion. After he learned to tear prey, he devoured people.
-
New American Standard Bible
When she brought up one of her cubs, He became a young lion, And he learned to tear his prey; He devoured people.
-
New King James Version
She brought up one of her cubs, And he became a young lion; He learned to catch prey, And he devoured men.
-
American Standard Version
And she brought up one of her whelps: he became a young lion, and he learned to catch the prey; he devoured men.
-
Holman Christian Standard Bible
She brought up one of her cubs, and he became a young lion. After he learned to tear prey, he devoured people.
-
King James Version
And she brought up one of her whelps: it became a young lion, and it learned to catch the prey; it devoured men.
-
New English Translation
She reared one of her cubs; he became a young lion. He learned to tear prey; he devoured people.
-
World English Bible
She brought up one of her cubs. He became a young lion. He learned to catch the prey. He devoured men.