-
新標點和合本
在你中間有露繼母下體羞辱父親的,有玷辱月經不潔淨之婦人的。
-
新标点和合本
在你中间有露继母下体羞辱父亲的,有玷辱月经不洁净之妇人的。
-
和合本2010(上帝版-简体)
有露父亲下体的,有玷辱经期中不洁净之妇人的。
-
和合本2010(神版-简体)
有露父亲下体的,有玷辱经期中不洁净之妇人的。
-
当代译本
有人与继母通奸,羞辱父亲,有人奸污经期不洁的妇女,
-
圣经新译本
在你里面有暴露父亲下体的;有污辱在经期中不洁的妇人的。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
有露父親下體的,有玷辱經期中不潔淨之婦人的。
-
和合本2010(神版-繁體)
有露父親下體的,有玷辱經期中不潔淨之婦人的。
-
當代譯本
有人與繼母通姦,羞辱父親,有人姦污經期不潔的婦女,
-
聖經新譯本
在你裡面有暴露父親下體的;有污辱在經期中不潔的婦人的。
-
呂振中譯本
在你裏面有露現你父親的下體而私通繼母的;在你裏面有玷辱正在經期污穢中之不潔淨婦人的。
-
文理和合譯本
烝父繼室、辱因天癸而污之婦、
-
文理委辦譯本
烝父繼室、妻癸水至、與之同寢、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾中有人烝父繼室、爾中有人玷辱行經之婦、
-
New International Version
In you are those who dishonor their father’s bed; in you are those who violate women during their period, when they are ceremonially unclean.
-
New International Reader's Version
You bring shame on your fathers by having sex with their wives. You have sex with women during their monthly period. That is when they are‘ unclean.’
-
English Standard Version
In you men uncover their fathers’ nakedness; in you they violate women who are unclean in their menstrual impurity.
-
New Living Translation
Men sleep with their fathers’ wives and force themselves on women who are menstruating.
-
Christian Standard Bible
Men within you have sexual intercourse with their father’s wife and violate women during their menstrual impurity.
-
New American Standard Bible
Among you they have uncovered their fathers’ nakedness; among you they have abused her who was unclean in her menstruation.
-
New King James Version
In you men uncover their fathers’ nakedness; in you they violate women who are set apart during their impurity.
-
American Standard Version
In thee have they uncovered their fathers’ nakedness; in thee have they humbled her that was unclean in her impurity.
-
Holman Christian Standard Bible
Men within you have sexual intercourse with their father’s wife and violate women during their menstrual impurity.
-
King James Version
In thee have they discovered their fathers’ nakedness: in thee have they humbled her that was set apart for pollution.
-
New English Translation
They have sex with their father’s wife within you; they violate women during their menstrual period within you.
-
World English Bible
In you have they uncovered their fathers’ nakedness. In you have they humbled her who was unclean in her impurity.