<< Ezekiel 3:21 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    However, if you have warned the righteous person that the righteous is not to sin, and he does not sin, he shall certainly live because he took warning; and you have saved yourself.”
  • 新标点和合本
    倘若你警戒义人,使他不犯罪,他就不犯罪;他因受警戒就必存活,你也救自己脱离了罪。”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    倘若你警戒义人,使他不犯罪,他就不犯罪;他因领受警戒就必存活,你也救了自己的命。”
  • 和合本2010(神版-简体)
    倘若你警戒义人,使他不犯罪,他就不犯罪;他因领受警戒就必存活,你也救了自己的命。”
  • 当代译本
    如果你告诫他不要犯罪,他听了你的告诫不再犯罪,他必保住性命,你也必免于罪责。”
  • 圣经新译本
    如果你警告义人不要犯罪,他就不犯罪。他因为接受警告,就必存活,你也救了自己的性命。”
  • 新標點和合本
    倘若你警戒義人,使他不犯罪,他就不犯罪;他因受警戒就必存活,你也救自己脫離了罪。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    倘若你警戒義人,使他不犯罪,他就不犯罪;他因領受警戒就必存活,你也救了自己的命。」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    倘若你警戒義人,使他不犯罪,他就不犯罪;他因領受警戒就必存活,你也救了自己的命。」
  • 當代譯本
    如果你告誡他不要犯罪,他聽了你的告誡不再犯罪,他必保住性命,你也必免於罪責。」
  • 聖經新譯本
    如果你警告義人不要犯罪,他就不犯罪。他因為接受警告,就必存活,你也救了自己的性命。”
  • 呂振中譯本
    然而你若警告義人,使義人不犯罪;他不犯罪,就必存活,因為他接受了警告;你呢、也可以救你自己的性命。』
  • 文理和合譯本
    如爾警義人、使不犯罪、而彼誠不犯罪、彼則生存、爾亦得救己命、○
  • 文理委辦譯本
    如爾示義人、使不犯罪、聽爾訓悔、彼可得生、爾亦無咎、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    如爾戒善人、勿犯罪、彼若聽戒不犯罪、必可得生、爾亦自保生命、○
  • New International Version
    But if you do warn the righteous person not to sin and they do not sin, they will surely live because they took warning, and you will have saved yourself.”
  • New International Reader's Version
    But suppose you do warn a godly person not to sin. And they do not sin. Then you can be sure that they will live because they listened to your warning. And you will have saved yourself.”
  • English Standard Version
    But if you warn the righteous person not to sin, and he does not sin, he shall surely live, because he took warning, and you will have delivered your soul.”
  • New Living Translation
    But if you warn righteous people not to sin and they listen to you and do not sin, they will live, and you will have saved yourself, too.”
  • Christian Standard Bible
    But if you warn the righteous person that he should not sin, and he does not sin, he will indeed live because he listened to your warning, and you will have rescued yourself.”
  • New King James Version
    Nevertheless if you warn the righteous man that the righteous should not sin, and he does not sin, he shall surely live because he took warning; also you will have delivered your soul.”
  • American Standard Version
    Nevertheless if thou warn the righteous man, that the righteous sin not, and he doth not sin, he shall surely live, because he took warning; and thou hast delivered thy soul.
  • Holman Christian Standard Bible
    But if you warn the righteous person that he should not sin, and he does not sin, he will indeed live because he listened to your warning, and you will have saved your life.”
  • King James Version
    Nevertheless if thou warn the righteous[ man], that the righteous sin not, and he doth not sin, he shall surely live, because he is warned; also thou hast delivered thy soul.
  • New English Translation
    However, if you warn the righteous person not to sin, and he does not sin, he will certainly live because he was warned, and you will have saved your own life.”
  • World English Bible
    Nevertheless if you warn the righteous man, that the righteous not sin, and he does not sin, he will surely live, because he took warning; and you have delivered your soul.”

交叉引用

  • Acts 20:31
    Therefore, be on the alert, remembering that night and day for a period of three years I did not cease to admonish each one with tears.
  • Galatians 2:11-13
    But when Cephas came to Antioch, I opposed him to his face, because he stood condemned.For prior to the coming of some men from James, he used to eat with the Gentiles; but when they came, he began to withdraw and separate himself, fearing those from the circumcision.The rest of the Jews joined him in hypocrisy, with the result that even Barnabas was carried away by their hypocrisy.
  • Titus 2:15
    These things speak and exhort, and rebuke with all authority. No one is to disregard you.
  • Colossians 1:28
    We proclaim Him, admonishing every person and teaching every person with all wisdom, so that we may present every person complete in Christ.
  • 1 Thessalonians 4 6-1 Thessalonians 4 8
    and that no one violate the rights and take advantage of his brother or sister in the matter, because the Lord is the avenger in all these things, just as we also told you previously and solemnly warned you.For God has not called us for impurity, but in sanctification.Therefore, the one who rejects this is not rejecting man, but the God who gives His Holy Spirit to you.
  • 1 John 3 6-1 John 3 9
    No one who remains in Him sins continually; no one who sins continually has seen Him or knows Him.Little children, make sure no one deceives you; the one who practices righteousness is righteous, just as He is righteous;the one who practices sin is of the devil; for the devil has been sinning from the beginning. The Son of God appeared for this purpose, to destroy the works of the devil.No one who has been born of God practices sin, because His seed remains in him; and he cannot sin continually, because he has been born of God.
  • Colossians 3:5-8
    Therefore, treat the parts of your earthly body as dead to sexual immorality, impurity, passion, evil desire, and greed, which amounts to idolatry.For it is because of these things that the wrath of God is coming upon the sons of disobedience,and in them you also once walked, when you were living in them.But now you also, rid yourselves of all of them: anger, wrath, malice, slander, and obscene speech from your mouth.
  • 1 Corinthians 10 12
    Therefore let the one who thinks he stands watch out that he does not fall.
  • Ephesians 4:17-21
    So I say this, and affirm in the Lord, that you are to no longer walk just as the Gentiles also walk, in the futility of their minds,being darkened in their understanding, excluded from the life of God because of the ignorance that is in them, because of the hardness of their heart;and they, having become callous, have given themselves up to indecent behavior for the practice of every kind of impurity with greediness.But you did not learn Christ in this way,if indeed you have heard Him and have been taught in Him, just as truth is in Jesus,
  • 1 Corinthians 4 14
    I do not write these things to shame you, but to admonish you as my beloved children.
  • 1 Thessalonians 5 14
    We urge you, brothers and sisters, admonish the unruly, encourage the fainthearted, help the weak, be patient with everyone.
  • Proverbs 17:10
    A rebuke goes deeper into one who has understanding Than a hundred blows into a fool.
  • Psalms 19:11
    Moreover, Your servant is warned by them; In keeping them there is great reward.
  • Matthew 24:24-25
    For false christs and false prophets will arise and will provide great signs and wonders, so as to mislead, if possible, even the elect.Behold, I have told you in advance.
  • Proverbs 9:9
    Give instruction to a wise person and he will become still wiser; Teach a righteous person and he will increase his insight.
  • Galatians 1:6-10
    I am amazed that you are so quickly deserting Him who called you by the grace of Christ, for a different gospel,which is not just another account; but there are some who are disturbing you and want to distort the gospel of Christ.But even if we, or an angel from heaven, should preach to you a gospel contrary to what we have preached to you, he is to be accursed!As we have said before, even now I say again: if anyone is preaching to you a gospel contrary to what you received, he is to be accursed!For am I now seeking the favor of people, or of God? Or am I striving to please people? If I were still trying to please people, I would not be a bond servant of Christ.
  • 1 Timothy 4 16
    Pay close attention to yourself and to the teaching; persevere in these things, for as you do this you will save both yourself and those who hear you.
  • Revelation 3:19
    Those whom I love, I rebuke and discipline; therefore be zealous and repent.
  • Galatians 5:2-7
    Look! I, Paul, tell you that if you have yourselves circumcised, Christ will be of no benefit to you.And I testify again to every man who has himself circumcised, that he is obligated to keep the whole Law.You have been severed from Christ, you who are seeking to be justified by the Law; you have fallen from grace.For we, through the Spirit, by faith, are waiting for the hope of righteousness.For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision means anything, but faith working through love.You were running well; who hindered you from obeying the truth?
  • Ezekiel 3:19-20
    However if you have warned the wicked and he does not turn from his wickedness or from his wicked way, he shall die for wrongdoing, but you have saved yourself.Again, when a righteous person turns away from his righteousness and commits sin, and I place an obstacle before him, he will die; since you have not warned him, he shall die in his sin, and his righteous deeds which he has done shall not be remembered; but his blood I will require from your hand.
  • James 5:20
    let him know that the one who has turned a sinner from the error of his way will save his soul from death and cover a multitude of sins.
  • Ephesians 5:5-6
    For this you know with certainty, that no sexually immoral or impure or greedy person, which amounts to an idolater, has an inheritance in the kingdom of Christ and God.See that no one deceives you with empty words, for because of these things the wrath of God comes upon the sons of disobedience.