<< Ezekiel 37:22 >>

本节经文

  • English Standard Version
    And I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel. And one king shall be king over them all, and they shall be no longer two nations, and no longer divided into two kingdoms.
  • 新标点和合本
    我要使他们在那地,在以色列山上成为一国,有一王作他们众民的王。他们不再为二国,决不再分为二国;
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    我要使他们在这地,在以色列群山上成为一国,必有一王作他们全体的王。他们不再成为二国,绝不再分为二国。
  • 和合本2010(神版-简体)
    我要使他们在这地,在以色列群山上成为一国,必有一王作他们全体的王。他们不再成为二国,绝不再分为二国。
  • 当代译本
    我要使他们在以色列的土地和群山上成为一国,只有一位王统治他们,不再分为两个国家。
  • 圣经新译本
    我要使他们在那地上,在以色列的众山上,成为一国;必有一王统治他们众人;他们不再是两个国,不再分为两个邦。
  • 新標點和合本
    我要使他們在那地,在以色列山上成為一國,有一王作他們眾民的王。他們不再為二國,決不再分為二國;
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    我要使他們在這地,在以色列羣山上成為一國,必有一王作他們全體的王。他們不再成為二國,絕不再分為二國。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    我要使他們在這地,在以色列羣山上成為一國,必有一王作他們全體的王。他們不再成為二國,絕不再分為二國。
  • 當代譯本
    我要使他們在以色列的土地和群山上成為一國,只有一位王統治他們,不再分為兩個國家。
  • 聖經新譯本
    我要使他們在那地上,在以色列的眾山上,成為一國;必有一王統治他們眾人;他們不再是兩個國,不再分為兩個邦。
  • 呂振中譯本
    我必使他們在那地、在以色列眾山上、成為一國;有一個王做他們眾民的王;他們必不再作為兩國,決不再分為兩個國家。
  • 文理和合譯本
    使於斯土合為一邦、在以色列山、為一王所治、不復為二族、不分為二國、
  • 文理委辦譯本
    在以色列山岡、我使之合為一邦、為一王所治理、自此而後、不復為二國二民、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我必使之在斯地、在以色列山岡、成為一國、為一王所治理、不復為二民、不復分為二國、
  • New International Version
    I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel. There will be one king over all of them and they will never again be two nations or be divided into two kingdoms.
  • New International Reader's Version
    There I will make them one nation. They will live on the mountains of Israel. All of them will have one king. They will never be two nations again. They will never again be separated into two kingdoms.
  • New Living Translation
    I will unify them into one nation on the mountains of Israel. One king will rule them all; no longer will they be divided into two nations or into two kingdoms.
  • Christian Standard Bible
    I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel, and one king will rule over all of them. They will no longer be two nations and will no longer be divided into two kingdoms.
  • New American Standard Bible
    and I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel; and one king will be king for all of them; and they will no longer be two nations, and no longer be divided into two kingdoms.
  • New King James Version
    and I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel; and one king shall be king over them all; they shall no longer be two nations, nor shall they ever be divided into two kingdoms again.
  • American Standard Version
    and I will make them one nation in the land, upon the mountains of Israel; and one king shall be king to them all; and they shall be no more two nations, neither shall they be divided into two kingdoms any more at all;
  • Holman Christian Standard Bible
    I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel, and one king will rule over all of them. They will no longer be two nations and will no longer be divided into two kingdoms.
  • King James Version
    And I will make them one nation in the land upon the mountains of Israel; and one king shall be king to them all: and they shall be no more two nations, neither shall they be divided into two kingdoms any more at all:
  • New English Translation
    I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel, and one king will rule over them all. They will never again be two nations and never again be divided into two kingdoms.
  • World English Bible
    I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel. One king will be king to them all. They will no longer be two nations. They won’t be divided into two kingdoms any more at all.

交叉引用

  • Ezekiel 37:24
    “ My servant David shall be king over them, and they shall all have one shepherd. They shall walk in my rules and be careful to obey my statutes.
  • Jeremiah 3:18
    In those days the house of Judah shall join the house of Israel, and together they shall come from the land of the north to the land that I gave your fathers for a heritage.
  • Jeremiah 50:4
    “ In those days and in that time, declares the Lord, the people of Israel and the people of Judah shall come together, weeping as they come, and they shall seek the Lord their God.
  • Ezekiel 34:23-24
    And I will set up over them one shepherd, my servant David, and he shall feed them: he shall feed them and be their shepherd.And I, the Lord, will be their God, and my servant David shall be prince among them. I am the Lord; I have spoken.
  • Hosea 1:11
    And the children of Judah and the children of Israel shall be gathered together, and they shall appoint for themselves one head. And they shall go up from the land, for great shall be the day of Jezreel.
  • John 10:16
    And I have other sheep that are not of this fold. I must bring them also, and they will listen to my voice. So there will be one flock, one shepherd.
  • Psalms 2:12
    Kiss the Son, lest he be angry, and you perish in the way, for his wrath is quickly kindled. Blessed are all who take refuge in him.
  • Genesis 49:10
    The scepter shall not depart from Judah, nor the ruler’s staff from between his feet, until tribute comes to him; and to him shall be the obedience of the peoples.
  • Jeremiah 32:39
    I will give them one heart and one way, that they may fear me forever, for their own good and the good of their children after them.
  • Ephesians 2:19-22
    So then you are no longer strangers and aliens, but you are fellow citizens with the saints and members of the household of God,built on the foundation of the apostles and prophets, Christ Jesus himself being the cornerstone,in whom the whole structure, being joined together, grows into a holy temple in the Lord.In him you also are being built together into a dwelling place for God by the Spirit.
  • Isaiah 9:6-7
    For to us a child is born, to us a son is given; and the government shall be upon his shoulder, and his name shall be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.Of the increase of his government and of peace there will be no end, on the throne of David and over his kingdom, to establish it and to uphold it with justice and with righteousness from this time forth and forevermore. The zeal of the Lord of hosts will do this.
  • Revelation 11:15
    Then the seventh angel blew his trumpet, and there were loud voices in heaven, saying,“ The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord and of his Christ, and he shall reign forever and ever.”
  • Isaiah 11:12-13
    He will raise a signal for the nations and will assemble the banished of Israel, and gather the dispersed of Judah from the four corners of the earth.The jealousy of Ephraim shall depart, and those who harass Judah shall be cut off; Ephraim shall not be jealous of Judah, and Judah shall not harass Ephraim.
  • Jeremiah 33:26
    then I will reject the offspring of Jacob and David my servant and will not choose one of his offspring to rule over the offspring of Abraham, Isaac, and Jacob. For I will restore their fortunes and will have mercy on them.”
  • Luke 1:32-33
    He will be great and will be called the Son of the Most High. And the Lord God will give to him the throne of his father David,and he will reign over the house of Jacob forever, and of his kingdom there will be no end.”
  • Psalms 72:8
    May he have dominion from sea to sea, and from the River to the ends of the earth!
  • Psalms 72:1
    Give the king your justice, O God, and your righteousness to the royal son!
  • Hosea 3:4-5
    For the children of Israel shall dwell many days without king or prince, without sacrifice or pillar, without ephod or household gods.Afterward the children of Israel shall return and seek the Lord their God, and David their king, and they shall come in fear to the Lord and to his goodness in the latter days.
  • Jeremiah 23:5-6
    “ Behold, the days are coming, declares the Lord, when I will raise up for David a righteous Branch, and he shall reign as king and deal wisely, and shall execute justice and righteousness in the land.In his days Judah will be saved, and Israel will dwell securely. And this is the name by which he will be called:‘ The Lord is our righteousness.’
  • Jeremiah 33:14-17
    “ Behold, the days are coming, declares the Lord, when I will fulfill the promise I made to the house of Israel and the house of Judah.In those days and at that time I will cause a righteous Branch to spring up for David, and he shall execute justice and righteousness in the land.In those days Judah will be saved, and Jerusalem will dwell securely. And this is the name by which it will be called:‘ The Lord is our righteousness.’“ For thus says the Lord: David shall never lack a man to sit on the throne of the house of Israel,
  • Psalms 2:6
    “ As for me, I have set my King on Zion, my holy hill.”