<< Иезекииль 40:40 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    上到朝北的门口,这边有两张桌子,门廊那边也有两张桌子。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    上到北门的入口,朝向外面的这边有两张桌子,门的走廊那边也有两张桌子。
  • 和合本2010(神版-简体)
    上到北门的入口,朝向外面的这边有两张桌子,门的走廊那边也有两张桌子。
  • 当代译本
    内院北门的两边各有两张桌子,
  • 圣经新译本
    在北门入口的台阶那里,朝向外面的一边有两张桌子,朝向门廊的另一边也有两张桌子。
  • 新標點和合本
    上到朝北的門口,這邊有兩張桌子,門廊那邊也有兩張桌子。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    上到北門的入口,朝向外面的這邊有兩張桌子,門的走廊那邊也有兩張桌子。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    上到北門的入口,朝向外面的這邊有兩張桌子,門的走廊那邊也有兩張桌子。
  • 當代譯本
    內院北門的兩邊各有兩張桌子,
  • 聖經新譯本
    在北門入口的臺階那裡,朝向外面的一邊有兩張桌子,朝向門廊的另一邊也有兩張桌子。
  • 呂振中譯本
    上到朝北的大門的進口那裏、在外頭一邊有兩張桌子;在門道兒的廊子的另一邊、也有兩張桌子。
  • 文理和合譯本
    廊外北向之門、其階旁有二幾、門廊之旁、亦有二几、
  • 文理委辦譯本
    廊外階之兩旁、各有二几、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    此旁附門廊外墻、門階門階原文作登門者之北、又有二案、附門廊彼旁之外墻、亦有二案、
  • New International Version
    By the outside wall of the portico of the gateway, near the steps at the entrance of the north gateway were two tables, and on the other side of the steps were two tables.
  • New International Reader's Version
    Two more tables were by the outer wall of the gateway porch. They were near the steps at the entrance of the north gateway. Two more tables were on the other side of the steps.
  • English Standard Version
    And off to the side, on the outside as one goes up to the entrance of the north gate, were two tables; and off to the other side of the vestibule of the gate were two tables.
  • New Living Translation
    Outside the entry room, on each side of the stairs going up to the north entrance, were two more tables.
  • Christian Standard Bible
    Outside, as one approaches the entrance of the north gate, there were two tables on one side and two more tables on the other side of the gate’s portico.
  • New American Standard Bible
    On the outer side, as one went up to the gateway toward the north, were two tables; and on the other side of the porch of the gate were two tables.
  • New King James Version
    At the outer side of the vestibule, as one goes up to the entrance of the northern gateway, were two tables; and on the other side of the vestibule of the gateway were two tables.
  • American Standard Version
    And on the one side without, as one goeth up to the entry of the gate toward the north, were two tables; and on the other side, which belonged to the porch of the gate, were two tables.
  • Holman Christian Standard Bible
    Outside, as one approaches the entrance of the north gate, there were two tables on one side and two more tables on the other side of the gate’s portico.
  • King James Version
    And at the side without, as one goeth up to the entry of the north gate,[ were] two tables; and on the other side, which[ was] at the porch of the gate,[ were] two tables.
  • New English Translation
    On the outside of the porch as one goes up at the entrance of the north gate were two tables, and on the other side of the porch of the gate were two tables.
  • World English Bible
    On the one side outside, as one goes up to the entry of the gate toward the north, were two tables; and on the other side, which belonged to the porch of the gate, were two tables.

交叉引用

结果为空