<< 以西结书 40:47 >>

本节经文

  • 和合本2010(神版-简体)
    他又量内院,长一百肘,宽一百肘,是正方的。祭坛就在殿前。
  • 新标点和合本
    他又量内院,长一百肘,宽一百肘,是见方的。祭坛在殿前。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    他又量内院,长一百肘,宽一百肘,是正方的。祭坛就在殿前。
  • 当代译本
    他量了殿前的院子,是五十米宽的正方形,祭坛在殿的前面。
  • 圣经新译本
    他又量了内院,长五十公尺,宽五十公尺,是正方形的;祭坛就在殿的前面。
  • 新標點和合本
    他又量內院,長一百肘,寬一百肘,是見方的。祭壇在殿前。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    他又量內院,長一百肘,寬一百肘,是正方的。祭壇就在殿前。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    他又量內院,長一百肘,寬一百肘,是正方的。祭壇就在殿前。
  • 當代譯本
    他量了殿前的院子,是五十米寬的正方形,祭壇在殿的前面。
  • 聖經新譯本
    他又量了內院,長五十公尺,寬五十公尺,是正方形的;祭壇就在殿的前面。
  • 呂振中譯本
    他又量了祭壇院子,長一百肘,寬一百肘,是四方的:祭壇在殿的前面。
  • 文理和合譯本
    又量其院、長百肘、廣百肘、其式維方、壇在室前、○
  • 文理委辦譯本
    遂量內院、長廣俱十丈、其院維方、殿前有祭壇、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    遂量內院、長一百尺、廣一百尺、其院維方、祭臺在殿前、
  • New International Version
    Then he measured the court: It was square— a hundred cubits long and a hundred cubits wide. And the altar was in front of the temple.
  • New International Reader's Version
    Then the man measured the courtyard. It was square. It measured 175 feet long and 175 feet wide. And the altar was in front of the temple.
  • English Standard Version
    And he measured the court, a hundred cubits long and a hundred cubits broad, a square. And the altar was in front of the temple.
  • New Living Translation
    Then the man measured the inner courtyard, and it was a square, 175 feet wide and 175 feet across. The altar stood in the courtyard in front of the Temple.
  • Christian Standard Bible
    Next he measured the court. It was square, 175 feet long and 175 feet wide. The altar was in front of the temple.
  • New American Standard Bible
    He measured the courtyard, a perfect square, a hundred cubits long and a hundred cubits wide; and the altar was in front of the temple.
  • New King James Version
    And he measured the court, one hundred cubits long and one hundred cubits wide, foursquare. The altar was in front of the temple.
  • American Standard Version
    And he measured the court, a hundred cubits long, and a hundred cubits broad, foursquare; and the altar was before the house.
  • Holman Christian Standard Bible
    Next he measured the court. It was square, 175 feet long and 175 feet wide. The altar was in front of the temple.
  • King James Version
    So he measured the court, an hundred cubits long, and an hundred cubits broad, foursquare; and the altar[ that was] before the house.
  • New English Translation
    He measured the court as a square 175 feet long and 175 feet wide; the altar was in front of the temple.
  • World English Bible
    He measured the court, one hundred cubits long, and a hundred cubits wide, square. The altar was before the house.

交叉引用

  • 以西结书 40:23
    内院有门与这门相对,北面东面都是如此。他从这门量到那门,共一百肘。
  • 以西结书 40:27
    内院朝南也有门,从这门量到朝南的那门,共一百肘。
  • 以西结书 40:19
    他量宽度,从下门的前面到内院外的前面,东向北向一百肘。