-
文理和合譯本
金盂三十、銀盂之次者四百有十、其他器皿一千、
-
新标点和合本
金碗三十个,银碗之次的四百一十个,别样的器皿一千件。
-
和合本2010(上帝版-简体)
金碗三十个,备用银碗四百一十个,其他器皿一千件。
-
和合本2010(神版-简体)
金碗三十个,备用银碗四百一十个,其他器皿一千件。
-
当代译本
三十个金碗、四百一十个次等银碗及一千件其他器皿,
-
圣经新译本
金碗三十个、次等银碗四百一十个(“次等银碗四百一十个”:本句意义难确定,或译:“银碗二千四百一十个”),其他的器皿一千件。
-
新標點和合本
金碗三十個,銀碗之次的四百一十個,別樣的器皿一千件。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
金碗三十個,備用銀碗四百一十個,其他器皿一千件。
-
和合本2010(神版-繁體)
金碗三十個,備用銀碗四百一十個,其他器皿一千件。
-
當代譯本
三十個金碗、四百一十個次等銀碗及一千件其他器皿,
-
聖經新譯本
金碗三十個、次等銀碗四百一十個(“次等銀碗四百一十個”:本句意義難確定,或譯:“銀碗二千四百一十個”),其他的器皿一千件。
-
呂振中譯本
金碗三十個、銀碗二千四百一十個、別樣的器皿一千件;
-
文理委辦譯本
金巵三十、銀巵之次者四百有十、其餘器皿一千、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
金杯三十、次於金杯之銀杯四百有十、其餘之器皿一千、
-
New International Version
gold bowls30 matching silver bowls410 other articles1,000
-
New International Reader's Version
There were 30 gold bowls. There were 410 matching silver bowls. There were 1,000 other objects.
-
English Standard Version
30 bowls of gold, 410 bowls of silver, and 1,000 other vessels;
-
New Living Translation
gold bowls 30 silver bowls 410 other items 1,000
-
Christian Standard Bible
30 gold bowls, 410 various silver bowls, and 1,000 other articles.
-
New American Standard Bible
thirty gold bowls, 410 silver bowls of a second kind, and a thousand other articles.
-
New King James Version
thirty gold basins, four hundred and ten silver basins of a similar kind, and one thousand other articles.
-
American Standard Version
thirty bowls of gold, silver bowls of a second sort four hundred and ten, and other vessels a thousand.
-
Holman Christian Standard Bible
30 gold bowls, 410 various silver bowls, and 1,000 other articles.
-
King James Version
Thirty basons of gold, silver basons of a second[ sort] four hundred and ten,[ and] other vessels a thousand.
-
New English Translation
30 gold bowls, 410 other silver bowls, and 1,000 other vessels.
-
World English Bible
thirty bowls of gold, four hundred ten silver bowls of a second sort, and one thousand other vessels.