<< Ezra 3:1 >>

本节经文

  • World English Bible
    When the seventh month had come, and the children of Israel were in the cities, the people gathered themselves together as one man to Jerusalem.
  • 新标点和合本
    到了七月,以色列人住在各城;那时他们如同一人,聚集在耶路撒冷。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    到了七月,以色列人住在自己的城里;那时他们如同一人,聚集在耶路撒冷。
  • 和合本2010(神版-简体)
    到了七月,以色列人住在自己的城里;那时他们如同一人,聚集在耶路撒冷。
  • 当代译本
    到了七月,以色列人已安居各城,他们万众一心地聚集在耶路撒冷。
  • 圣经新译本
    到了七月,各城里的以色列人,如同一人,都在耶路撒冷聚集。
  • 新標點和合本
    到了七月,以色列人住在各城;那時他們如同一人,聚集在耶路撒冷。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    到了七月,以色列人住在自己的城裏;那時他們如同一人,聚集在耶路撒冷。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    到了七月,以色列人住在自己的城裏;那時他們如同一人,聚集在耶路撒冷。
  • 當代譯本
    到了七月,以色列人已安居各城,他們萬眾一心地聚集在耶路撒冷。
  • 聖經新譯本
    到了七月,各城裡的以色列人,如同一人,都在耶路撒冷聚集。
  • 呂振中譯本
    到了七月、以色列人各在自己的市鎮裏:那時眾民如同一人聚集在耶路撒冷。
  • 文理和合譯本
    七月既屆、以色列族居於故邑、眾如一人、集於耶路撒冷、
  • 文理委辦譯本
    七月將屆、以色列族、自諸邑至耶路撒冷、咸集惟一心。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    七月將至、以色列人已居故邑、民乃同心如一人、集於耶路撒冷、
  • New International Version
    When the seventh month came and the Israelites had settled in their towns, the people assembled together as one in Jerusalem.
  • New International Reader's Version
    The Israelites had made their homes in their towns. In the seventh month all of them gathered together in Jerusalem.
  • English Standard Version
    When the seventh month came, and the children of Israel were in the towns, the people gathered as one man to Jerusalem.
  • New Living Translation
    In early autumn, when the Israelites had settled in their towns, all the people assembled in Jerusalem with a unified purpose.
  • Christian Standard Bible
    When the seventh month arrived, and the Israelites were in their towns, the people gathered as one in Jerusalem.
  • New American Standard Bible
    Now when the seventh month came, and the sons of Israel were in the cities, the people gathered together as one person to Jerusalem.
  • New King James Version
    And when the seventh month had come, and the children of Israel were in the cities, the people gathered together as one man to Jerusalem.
  • American Standard Version
    And when the seventh month was come, and the children of Israel were in the cities, the people gathered themselves together as one man to Jerusalem.
  • Holman Christian Standard Bible
    By the seventh month, the Israelites had settled in their towns, and the people gathered together in Jerusalem.
  • King James Version
    And when the seventh month was come, and the children of Israel[ were] in the cities, the people gathered themselves together as one man to Jerusalem.
  • New English Translation
    When the seventh month arrived and the Israelites were living in their towns, the people assembled in Jerusalem.

交叉引用

  • Leviticus 23:24
    “ Speak to the children of Israel, saying,‘ In the seventh month, on the first day of the month, there shall be a solemn rest for you, a memorial of blowing of trumpets, a holy convocation.
  • Leviticus 23:27-44
    “ However on the tenth day of this seventh month is the day of atonement. It shall be a holy convocation to you. You shall afflict yourselves and you shall offer an offering made by fire to Yahweh.You shall do no kind of work in that same day, for it is a day of atonement, to make atonement for you before Yahweh your God.For whoever it is who shall not deny himself in that same day shall be cut off from his people.Whoever does any kind of work in that same day, I will destroy that person from among his people.You shall do no kind of work: it is a statute forever throughout your generations in all your dwellings.It shall be a Sabbath of solemn rest for you, and you shall deny yourselves. In the ninth day of the month at evening, from evening to evening, you shall keep your Sabbath.”Yahweh spoke to Moses, saying,“ Speak to the children of Israel, and say,‘ On the fifteenth day of this seventh month is the feast of booths for seven days to Yahweh.On the first day shall be a holy convocation. You shall do no regular work.Seven days you shall offer an offering made by fire to Yahweh. On the eighth day shall be a holy convocation to you. You shall offer an offering made by fire to Yahweh. It is a solemn assembly; you shall do no regular work.“‘ These are the appointed feasts of Yahweh which you shall proclaim to be holy convocations, to offer an offering made by fire to Yahweh, a burnt offering, a meal offering, a sacrifice, and drink offerings, each on its own day—in addition to the Sabbaths of Yahweh, and in addition to your gifts, and in addition to all your vows, and in addition to all your free will offerings, which you give to Yahweh.“‘ So on the fifteenth day of the seventh month, when you have gathered in the fruits of the land, you shall keep the feast of Yahweh seven days. On the first day shall be a solemn rest, and on the eighth day shall be a solemn rest.You shall take on the first day the fruit of majestic trees, branches of palm trees, and boughs of thick trees, and willows of the brook; and you shall rejoice before Yahweh your God seven days.You shall keep it as a feast to Yahweh seven days in the year. It is a statute forever throughout your generations. You shall keep it in the seventh month.You shall dwell in temporary shelters for seven days. All who are native- born in Israel shall dwell in temporary shelters,that your generations may know that I made the children of Israel to dwell in temporary shelters when I brought them out of the land of Egypt. I am Yahweh your God.’”So Moses declared to the children of Israel the appointed feasts of Yahweh.
  • Acts 4:32
    The multitude of those who believed were of one heart and soul. Not one of them claimed that anything of the things which he possessed was his own, but they had all things in common.
  • Exodus 23:14-17
    “ You shall observe a feast to me three times a year.You shall observe the feast of unleavened bread. Seven days you shall eat unleavened bread, as I commanded you, at the time appointed in the month Abib( for in it you came out of Egypt), and no one shall appear before me empty.And the feast of harvest, the first fruits of your labors, which you sow in the field; and the feast of ingathering, at the end of the year, when you gather in your labors out of the field.Three times in the year all your males shall appear before the Lord Yahweh.
  • Leviticus 16:29
    “ It shall be a statute to you forever: in the seventh month, on the tenth day of the month, you shall afflict your souls, and shall do no kind of work, whether native- born or a stranger who lives as a foreigner among you;
  • Nehemiah 7:73-8:2
    So the priests, the Levites, the gatekeepers, the singers, some of the people, the temple servants, and all Israel, lived in their cities. When the seventh month had come, the children of Israel were in their cities.All the people gathered themselves together as one man into the wide place that was in front of the water gate; and they spoke to Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses, which Yahweh had commanded to Israel.Ezra the priest brought the law before the assembly, both men and women, and all who could hear with understanding, on the first day of the seventh month.
  • Judges 20:1
    Then all the children of Israel went out, and the congregation was assembled as one man, from Dan even to Beersheba, with the land of Gilead, to Yahweh at Mizpah.
  • Acts 2:46
    Day by day, continuing steadfastly with one accord in the temple, and breaking bread at home, they took their food with gladness and singleness of heart,
  • 1 Corinthians 1 10
    Now I beg you, brothers, through the name of our Lord, Jesus Christ, that you all speak the same thing, and that there be no divisions among you, but that you be perfected together in the same mind and in the same judgment.
  • Zephaniah 3:9
    For then I will purify the lips of the peoples, that they may all call on Yahweh’s name, to serve him shoulder to shoulder.
  • Nehemiah 8:14
    They found written in the law how Yahweh had commanded by Moses that the children of Israel should dwell in booths in the feast of the seventh month;
  • Numbers 29:1-40
    “‘ In the seventh month, on the first day of the month, you shall have a holy convocation; you shall do no regular work. It is a day of blowing of trumpets to you.You shall offer a burnt offering for a pleasant aroma to Yahweh: one young bull, one ram, seven male lambs a year old without defect;and their meal offering, fine flour mixed with oil: three tenths for the bull, two tenths for the ram,and one tenth for every lamb of the seven lambs;and one male goat for a sin offering, to make atonement for you;in addition to the burnt offering of the new moon with its meal offering, and the continual burnt offering with its meal offering, and their drink offerings, according to their ordinance, for a pleasant aroma, an offering made by fire to Yahweh.“‘ On the tenth day of this seventh month you shall have a holy convocation. You shall afflict your souls. You shall do no kind of work;but you shall offer a burnt offering to Yahweh for a pleasant aroma: one young bull, one ram, seven male lambs a year old, all without defect;and their meal offering, fine flour mixed with oil: three tenths for the bull, two tenths for the one ram,one tenth for every lamb of the seven lambs;one male goat for a sin offering, in addition to the sin offering of atonement, and the continual burnt offering, and its meal offering, and their drink offerings.“‘ On the fifteenth day of the seventh month you shall have a holy convocation. You shall do no regular work. You shall keep a feast to Yahweh seven days.You shall offer a burnt offering, an offering made by fire, of a pleasant aroma to Yahweh: thirteen young bulls, two rams, fourteen male lambs a year old, all without defect;and their meal offering, fine flour mixed with oil: three tenths for every bull of the thirteen bulls, two tenths for each ram of the two rams,and one tenth for every lamb of the fourteen lambs;and one male goat for a sin offering, in addition to the continual burnt offering, its meal offering, and its drink offering.“‘ On the second day you shall offer twelve young bulls, two rams, and fourteen male lambs a year old without defect;and their meal offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number, after the ordinance;and one male goat for a sin offering, in addition to the continual burnt offering, with its meal offering and their drink offerings.“‘ On the third day: eleven bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without defect;and their meal offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number, after the ordinance;and one male goat for a sin offering, in addition to the continual burnt offering, and its meal offering, and its drink offering.“‘ On the fourth day ten bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without defect;their meal offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number, after the ordinance;and one male goat for a sin offering; in addition to the continual burnt offering, its meal offering, and its drink offering.“‘ On the fifth day: nine bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without defect;and their meal offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number, after the ordinance,and one male goat for a sin offering, in addition to the continual burnt offering, and its meal offering, and its drink offering.“‘ On the sixth day: eight bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without defect;and their meal offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number, after the ordinance,and one male goat for a sin offering; in addition to the continual burnt offering, its meal offering, and the drink offerings of it.“‘ On the seventh day: seven bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without defect;and their meal offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number, after the ordinance,and one male goat for a sin offering; in addition to the continual burnt offering, its meal offering, and its drink offering.“‘ On the eighth day you shall have a solemn assembly. You shall do no regular work;but you shall offer a burnt offering, an offering made by fire, a pleasant aroma to Yahweh: one bull, one ram, seven male lambs a year old without defect;their meal offering and their drink offerings for the bull, for the ram, and for the lambs, shall be according to their number, after the ordinance,and one male goat for a sin offering, in addition to the continual burnt offering, with its meal offering, and its drink offering.“‘ You shall offer these to Yahweh in your set feasts— in addition to your vows and your free will offerings— for your burnt offerings, your meal offerings, your drink offerings, and your peace offerings.’”Moses told the children of Israel according to all that Yahweh commanded Moses.