主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
加拉太書 3:26
>>
本节经文
聖經新譯本
你們因著信,在基督耶穌裡都作了神的兒子。
新标点和合本
所以,你们因信基督耶稣都是神的儿子。
和合本2010(上帝版-简体)
其实,你们藉着信,在基督耶稣里都成为上帝的儿女。
和合本2010(神版-简体)
其实,你们藉着信,在基督耶稣里都成为神的儿女。
当代译本
你们都借着信基督耶稣而成为上帝的儿女,
圣经新译本
你们因着信,在基督耶稣里都作了神的儿子。
中文标准译本
因为你们藉着信,在基督耶稣里,都是神的儿女。
新標點和合本
所以,你們因信基督耶穌都是神的兒子。
和合本2010(上帝版-繁體)
其實,你們藉着信,在基督耶穌裏都成為上帝的兒女。
和合本2010(神版-繁體)
其實,你們藉着信,在基督耶穌裏都成為神的兒女。
當代譯本
你們都藉著信基督耶穌而成為上帝的兒女,
呂振中譯本
你們眾人憑着信、在基督耶穌裏、都是上帝的兒子。
中文標準譯本
因為你們藉著信,在基督耶穌裡,都是神的兒女。
文理和合譯本
蓋爾曹由信、咸為上帝子、即賴基督耶穌也、
文理委辦譯本
爾曹信基督耶穌、皆為上帝子、
施約瑟淺文理新舊約聖經
蓋爾曹由信基督耶穌、皆為天主之子、
吳經熊文理聖詠與新經全集
蓋爾等皆因信仰耶穌基督、而成天主之子女矣。
New International Version
So in Christ Jesus you are all children of God through faith,
New International Reader's Version
So in Christ Jesus you are all children of God by believing in Christ.
English Standard Version
for in Christ Jesus you are all sons of God, through faith.
New Living Translation
For you are all children of God through faith in Christ Jesus.
Christian Standard Bible
for through faith you are all sons of God in Christ Jesus.
New American Standard Bible
For you are all sons and daughters of God through faith in Christ Jesus.
New King James Version
For you are all sons of God through faith in Christ Jesus.
American Standard Version
For ye are all sons of God, through faith, in Christ Jesus.
Holman Christian Standard Bible
for you are all sons of God through faith in Christ Jesus.
King James Version
For ye are all the children of God by faith in Christ Jesus.
New English Translation
For in Christ Jesus you are all sons of God through faith.
World English Bible
For you are all children of God, through faith in Christ Jesus.
交叉引用
以弗所書 1:5
他又按著自己旨意所喜悅的,預定我們藉著耶穌基督得兒子的名分,
哥林多後書 6:18
“我要作你們的父親,你們要作我的兒女。這是全能的主說的。”
1約翰福音 3:1-2
約翰福音 1:12-13
凡接受他的,就是信他名的人,他就賜給他們權利,成為神的兒女。他們不是從血統生的,不是從肉身的意思生的,也不是從人意生的,而是從神生的。
羅馬書 8:14-17
因為蒙神的靈引導的,都是神的兒子。你們接受的,不是奴僕的靈,使你們仍舊懼怕;你們接受的,是使人成為嗣子的靈,使我們呼叫“阿爸、父”。聖靈親自和我們的靈一同證明我們是神的兒女。既然是兒女,就是後嗣;是神的後嗣,也和基督一同作後嗣。我們既然和他一同受苦,就必和他一同得榮耀。
腓立比書 2:15
好使你們無可指摘、純真無邪,在這彎曲乖謬的世代中,作神沒有瑕疵的兒女;你們要在這世代中發光,好像天上的光體一樣,
加拉太書 4:5-6
要把律法之下的人救贖出來,好讓我們得著嗣子的名分。你們既然是兒子,神就差遣他兒子的靈進入我們心裡,呼叫“阿爸、父!”
啟示錄 21:7
得勝的,必要承受這些福分。我要作他的神,他要作我的兒子。
約翰福音 20:17
耶穌說:“你不要拉住我,因為我還沒有上去見父。你要到我的弟兄們那裡去,告訴他們我要上去見我的父,也是你們的父;見我的神,也是你們的神。”
希伯來書 2:10-15
萬有因他而有、藉他而造的那位,為了要帶領許多兒子進入榮耀裡去,使救他們的元首藉著受苦而得到成全,本是合適的。因為那位使人成聖的,和那些得到成聖的,同是出於一個源頭;所以他稱他們為弟兄也不以為恥。他說:“我要向我的弟兄宣揚你的名,我要在聚會中歌頌你。”又說:“我要信靠他。”又說:“看哪,我和神所賜給我的孩子們。”孩子們既然同有血肉之體,他自己也照樣成為血肉之體,為要藉著死,消滅那掌握死權的魔鬼,並且要釋放那些因為怕死而終身作奴僕的人。
以弗所書 5:1
因此,你們既然是蒙愛的兒女,就應當效法神。