<< 創世記 17:1 >>

本节经文

  • 中文標準譯本
    亞伯蘭九十九歲時,耶和華向亞伯蘭顯現,對他說:「我是全能的神,你當行在我面前,作純全人。
  • 新标点和合本
    亚伯兰年九十九岁的时候,耶和华向他显现,对他说:“我是全能的神。你当在我面前作完全人,
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    亚伯兰九十九岁时,耶和华向他显现,对他说:“我是全能的上帝。你当在我面前行走,作完全的人,
  • 和合本2010(神版-简体)
    亚伯兰九十九岁时,耶和华向他显现,对他说:“我是全能的神。你当在我面前行走,作完全的人,
  • 当代译本
    亚伯兰九十九岁那年,耶和华向他显现说:“我是全能的上帝。你要遵行我的旨意,做纯全无过的人。
  • 圣经新译本
    亚伯兰九十九岁的时候,耶和华向他显现,对他说:“我是全能的神,你要在我面前行事为人;你要作完全人。
  • 中文标准译本
    亚伯兰九十九岁时,耶和华向亚伯兰显现,对他说:“我是全能的神,你当行在我面前,作纯全人。
  • 新標點和合本
    亞伯蘭年九十九歲的時候,耶和華向他顯現,對他說:「我是全能的神。你當在我面前作完全人,
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    亞伯蘭九十九歲時,耶和華向他顯現,對他說:「我是全能的上帝。你當在我面前行走,作完全的人,
  • 和合本2010(神版-繁體)
    亞伯蘭九十九歲時,耶和華向他顯現,對他說:「我是全能的神。你當在我面前行走,作完全的人,
  • 當代譯本
    亞伯蘭九十九歲那年,耶和華向他顯現說:「我是全能的上帝。你要遵行我的旨意,做純全無過的人。
  • 聖經新譯本
    亞伯蘭九十九歲的時候,耶和華向他顯現,對他說:“我是全能的神,你要在我面前行事為人;你要作完全人。
  • 呂振中譯本
    亞伯蘭九十九歲的時候,永恆主向亞伯蘭顯現,說:『我是全能的上帝;你在我面前往來,要純全無疵。
  • 文理和合譯本
    亞伯蘭年九十有九、耶和華顯見、諭之曰、我乃全能之上帝、爾宜行於我前、而為完人、
  • 文理委辦譯本
    亞伯蘭九十有九歲、時耶和華顯見、曰全能之上帝、我也、爾之所行、當合乎我、務無失德。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    亞伯蘭九十九歲時、主顯現於亞伯蘭諭之曰、我乃全能之天主、爾當奉事我、為全備之人、
  • New International Version
    When Abram was ninety- nine years old, the Lord appeared to him and said,“ I am God Almighty; walk before me faithfully and be blameless.
  • New International Reader's Version
    When Abram was 99 years old, the Lord appeared to him. He said,“ I am the Mighty God. Walk faithfully with me. Live in a way that pleases me.
  • English Standard Version
    When Abram was ninety-nine years old the Lord appeared to Abram and said to him,“ I am God Almighty; walk before me, and be blameless,
  • New Living Translation
    When Abram was ninety nine years old, the Lord appeared to him and said,“ I am El Shaddai—‘ God Almighty.’ Serve me faithfully and live a blameless life.
  • Christian Standard Bible
    When Abram was ninety-nine years old, the LORD appeared to him, saying,“ I am God Almighty. Live in my presence and be blameless.
  • New American Standard Bible
    Now when Abram was ninety nine years old, the Lord appeared to Abram and said to him,“ I am God Almighty; Walk before Me, and be blameless.
  • New King James Version
    When Abram was ninety-nine years old, the Lord appeared to Abram and said to him,“ I am Almighty God; walk before Me and be blameless.
  • American Standard Version
    And when Abram was ninety years old and nine, Jehovah appeared to Abram, and said unto him, I am God Almighty; walk before me, and be thou perfect.
  • Holman Christian Standard Bible
    When Abram was 99 years old, the Lord appeared to him, saying,“ I am God Almighty. Live in My presence and be blameless.
  • King James Version
    And when Abram was ninety years old and nine, the LORD appeared to Abram, and said unto him, I[ am] the Almighty God; walk before me, and be thou perfect.
  • New English Translation
    When Abram was 99 years old, the LORD appeared to him and said,“ I am the sovereign God. Walk before me and be blameless.
  • World English Bible
    When Abram was ninety- nine years old, Yahweh appeared to Abram and said to him,“ I am God Almighty. Walk before me and be blameless.

交叉引用

  • 腓立比書 4:13
    藉著使我剛強的那一位,我一切都能。
  • 以弗所書 3:20
    神能照著在我們裡面做工的大能,成就那遠超過我們所求所想的一切事——
  • 創世記 6:9
    以下是挪亞的譜系:挪亞是個義人,在他的世代中是個純全人;挪亞與神同行。
  • 路加福音 1:6
    他們兩個人在神面前都是義人,遵行主的一切誡命和公義規定,無可指責。
  • 詩篇 116:9
    我要在活人之地,行在耶和華面前。
  • 以賽亞書 38:3
    說:「哦,耶和華啊,求你記念我在你面前怎樣以誠實和完全的心行事,又做你眼中看為善的事!」然後,希西加就痛哭起來。
  • 申命記 18:13
  • 約伯記 1:1
  • 列王紀下 20:3
  • 馬太福音 5:48
    所以,你們當成為完全的,就像你們的天父是完全的。
  • 創世記 28:3
    願全能的神祝福你,使你繁衍增多,成為萬族之族。
  • 列王紀上 3:6
  • 使徒行傳 23:1
    保羅注視著議會的人,說:「各位兄弟,直到今天,我在神面前,行事為人一向都憑著無愧的良心。」
  • 彌迦書 6:8
  • 創世記 35:11
    神又對他說:「我是全能的神;你要繁衍增多;必有一國和眾邦之國從你而來,眾君王也必從你生出。
  • 馬太福音 19:26
    耶穌注視著他們,說:「在人,這是不可能的;但是在神,凡事都可能。」
  • 希伯來書 7:25
    故此,他也能徹底拯救那些藉著他來到神面前的人;因為他一直活著,為他們代求。
  • 希伯來書 12:28
    因此,我們既然在領受一個不能被震動的國度,就讓我們懷有感恩的心,藉此以虔誠和敬畏,照著神所喜悅的來事奉他。
  • 使徒行傳 24:16
    因此,在神和人面前,我總是盡力存著無愧的良心。
  • 申命記 10:17
  • 出埃及記 6:3
  • 創世記 5:24
    以諾與神同行;後來他不在地上了,因為神把他接去。
  • 耶利米書 32:17
  • 列王紀上 2:4
  • 約伯記 11:7
  • 民數記 11:23
  • 創世記 16:16
    夏甲為亞伯蘭生以實瑪利的時候,亞伯蘭八十六歲。
  • 創世記 18:14
    在耶和華還有難成的事嗎?到了所定的時期,明年這時候,我必回到你這裡;那時撒拉就會有一個兒子。」
  • 但以理書 4:35
    地上所有的居民都算為無有,他照著自己的旨意對待天上的眾軍和地上的居民。沒有人能攔住他的手,或對他說:「你做什麼?」
  • 列王紀上 8:25
  • 創世記 48:15
    以色列祝福約瑟說:「願我祖父亞伯拉罕和我父以撒所跟隨的神,就是牧養我一生直到今日的神,
  • 創世記 12:7
    耶和華向亞伯蘭顯現,說:「我必把這地賜給你的後裔。」亞伯蘭就在那裡為向他顯現的耶和華築了一座祭壇。
  • 詩篇 115:3
    我們的神在天上,他所願的一切,他都去行。
  • 創世記 12:1
    耶和華對亞伯蘭說:「你當離開你的本土、本族、父家,往我將要指示你的地去。
  • 創世記 18:1
    後來耶和華在幔利的橡樹那裡向亞伯拉罕顯現。那時是白天最熱的時候,亞伯拉罕正坐在帳篷的入口。
  • 創世記 5:22
    以諾生了瑪土撒拉之後,與神同行三百年,並且生了其他的兒女。