<< Genesis 18:14 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    Is anything impossible for the Lord? At the appointed time I will come back to you, and in about a year she will have a son.”
  • 新标点和合本
    耶和华岂有难成的事吗?到了日期,明年这时候,我必回到你这里,撒拉必生一个儿子。”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    耶和华岂有难成的事吗?到了所定的时候,我必回到你这里。明年这时候,撒拉会生一个儿子。”
  • 和合本2010(神版-简体)
    耶和华岂有难成的事吗?到了所定的时候,我必回到你这里。明年这时候,撒拉会生一个儿子。”
  • 当代译本
    什么事难得住耶和华呢?明年这时候,我会再来你这里,撒拉必生一个儿子。”
  • 圣经新译本
    耶和华岂有难成的事吗?到明年这个时候,我要回到你这里来,那时,撒拉必生一个儿子。”
  • 中文标准译本
    在耶和华还有难成的事吗?到了所定的时期,明年这时候,我必回到你这里;那时撒拉就会有一个儿子。”
  • 新標點和合本
    耶和華豈有難成的事嗎?到了日期,明年這時候,我必回到你這裏,撒拉必生一個兒子。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    耶和華豈有難成的事嗎?到了所定的時候,我必回到你這裏。明年這時候,撒拉會生一個兒子。」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    耶和華豈有難成的事嗎?到了所定的時候,我必回到你這裏。明年這時候,撒拉會生一個兒子。」
  • 當代譯本
    什麼事難得住耶和華呢?明年這時候,我會再來你這裡,撒拉必生一個兒子。」
  • 聖經新譯本
    耶和華豈有難成的事嗎?到明年這個時候,我要回到你這裡來,那時,撒拉必生一個兒子。”
  • 呂振中譯本
    在永恆主、還有奇難事麼?到了所定的日期,在婦人懷孕滿期的時候,我必回到你這裏來,撒拉必生個兒子。』
  • 中文標準譯本
    在耶和華還有難成的事嗎?到了所定的時期,明年這時候,我必回到你這裡;那時撒拉就會有一個兒子。」
  • 文理和合譯本
    耶和華豈有難行之事哉、屆期、我將復至、撒拉必生子、
  • 文理委辦譯本
    豈耶和華而有難行之事哉。明年屆期、我必復至、撒拉必生子。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    耶和華豈有不能行之事哉、屆期、我必復至、撒拉將生子、
  • New International Version
    Is anything too hard for the Lord? I will return to you at the appointed time next year, and Sarah will have a son.”
  • New International Reader's Version
    Is anything too hard for me? I will return to you at the appointed time next year. Sarah will have a son.”
  • English Standard Version
    Is anything too hard for the Lord? At the appointed time I will return to you, about this time next year, and Sarah shall have a son.”
  • New Living Translation
    Is anything too hard for the Lord? I will return about this time next year, and Sarah will have a son.”
  • Christian Standard Bible
    Is anything impossible for the LORD? At the appointed time I will come back to you, and in about a year she will have a son.”
  • New American Standard Bible
    Is anything too difficult for the Lord? At the appointed time I will return to you, at this time next year, and Sarah will have a son.”
  • New King James Version
    Is anything too hard for the Lord? At the appointed time I will return to you, according to the time of life, and Sarah shall have a son.”
  • American Standard Version
    Is anything too hard for Jehovah? At the set time I will return unto thee, when the season cometh round, and Sarah shall have a son.
  • King James Version
    Is any thing too hard for the LORD? At the time appointed I will return unto thee, according to the time of life, and Sarah shall have a son.
  • New English Translation
    Is anything impossible for the LORD? I will return to you when the season comes round again and Sarah will have a son.”
  • World English Bible
    Is anything too hard for Yahweh? At the set time I will return to you, when the season comes round, and Sarah will have a son.”

交叉引用

  • Luke 1:37
    For nothing will be impossible with God.”
  • Matthew 19:26
    But Jesus looked at them and said,“ With men this is impossible, but with God all things are possible.”
  • Jeremiah 32:27
    “ Look, I am Yahweh, the God of all flesh. Is anything too difficult for Me?
  • Mark 10:27
    Looking at them, Jesus said,“ With men it is impossible, but not with God, because all things are possible with God.”
  • Job 42:2
    I know that You can do anything and no plan of Yours can be thwarted.
  • Ephesians 3:20
    Now to Him who is able to do above and beyond all that we ask or think according to the power that works in us—
  • Philippians 4:13
    I am able to do all things through Him who strengthens me.
  • Jeremiah 32:17
    Oh, Lord God! You Yourself made the heavens and earth by Your great power and with Your outstretched arm. Nothing is too difficult for You!
  • Romans 4:21
    because he was fully convinced that what He had promised He was also able to perform.
  • Micah 7:18
    Who is a God like You, removing iniquity and passing over rebellion for the remnant of His inheritance? He does not hold on to His anger forever, because He delights in faithful love.
  • Numbers 11:23
    The Lord answered Moses,“ Is the Lord’s power limited? You will see whether or not what I have promised will happen to you.”
  • Zechariah 8:6
    The Lord of Hosts says this:“ Though it may seem incredible to the remnant of this people in those days, should it also seem incredible to Me?”— this is the declaration of the Lord of Hosts.
  • Genesis 17:21
    But I will confirm My covenant with Isaac, whom Sarah will bear to you at this time next year.”
  • 1 Samuel 14 6
    Jonathan said to the attendant who carried his weapons,“ Come on, let’s cross over to the garrison of these uncircumcised men. Perhaps the Lord will help us. Nothing can keep the Lord from saving, whether by many or by few.”
  • 2 Kings 4 16
    Elisha said,“ At this time next year you will have a son in your arms.” Then she said,“ No, my lord. Man of God, do not deceive your servant.”
  • Genesis 18:10
    The Lord said,“ I will certainly come back to you in about a year’s time, and your wife Sarah will have a son!” Now Sarah was listening at the entrance of the tent behind him.
  • Luke 1:13
    But the angel said to him: Do not be afraid, Zechariah, because your prayer has been heard. Your wife Elizabeth will bear you a son, and you will name him John.
  • Luke 8:50
    When Jesus heard it, He answered him,“ Don’t be afraid. Only believe, and she will be made well.”
  • Deuteronomy 30:3
    then He will restore your fortunes, have compassion on you, and gather you again from all the peoples where the Lord your God has scattered you.
  • Matthew 14:31
    Immediately Jesus reached out His hand, caught hold of him, and said to him,“ You of little faith, why did you doubt?”
  • Philippians 3:21
    He will transform the body of our humble condition into the likeness of His glorious body, by the power that enables Him to subject everything to Himself.
  • Hebrews 11:19
    He considered God to be able even to raise someone from the dead, and as an illustration, he received him back.
  • Deuteronomy 7:21
    Don’t be terrified of them, for the Lord your God, a great and awesome God, is among you.
  • 2 Kings 7 1-2 Kings 7 2
    Elisha replied,“ Hear the word of the Lord! This is what the Lord says:‘ About this time tomorrow at the gate of Samaria, six quarts of fine meal will sell for a shekel and 12 quarts of barley will sell for a shekel.’”Then the captain, the king’s right-hand man, responded to the man of God,“ Look, even if the Lord were to make windows in heaven, could this really happen?” Elisha announced,“ You will in fact see it with your own eyes, but you won’t eat any of it.”
  • Matthew 3:9
    And don’t presume to say to yourselves,‘ We have Abraham as our father.’ For I tell you that God is able to raise up children for Abraham from these stones!
  • Job 36:5
    Yes, God is mighty, but He despises no one; He understands all things.
  • Psalms 95:3
    For the Lord is a great God, a great King above all gods.
  • Psalms 90:13
    Lord— how long? Turn and have compassion on Your servants.
  • Luke 1:18
    “ How can I know this?” Zechariah asked the angel.“ For I am an old man, and my wife is well along in years.”
  • Psalms 93:1
    The Lord reigns! He is robed in majesty; The Lord is robed, enveloped in strength. The world is firmly established; it cannot be shaken.