<< Genesis 19:16 >>

本节经文

  • New English Translation
    When Lot hesitated, the men grabbed his hand and the hands of his wife and two daughters because the LORD had compassion on them. They led them away and placed them outside the city.
  • 新标点和合本
    但罗得迟延不走。二人因为耶和华怜恤罗得,就拉着他的手和他妻子的手,并他两个女儿的手,把他们领出来,安置在城外;
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    但罗得迟延不走。二人因为耶和华怜悯罗得,就拉着他的手和他妻子的手,以及他两个女儿的手,把他们领出来,安置在城外;
  • 和合本2010(神版-简体)
    但罗得迟延不走。二人因为耶和华怜悯罗得,就拉着他的手和他妻子的手,以及他两个女儿的手,把他们领出来,安置在城外;
  • 当代译本
    罗得却犹疑不决,天使便拉着罗得及其妻子和两个女儿的手出去,将他们安置在城外,因为耶和华怜悯他们。
  • 圣经新译本
    罗得还在犹豫不决的时候,二人因为耶和华宽容罗得,就拉着罗得的手,和他妻子的手,以及他两个女儿的手,把他们带出来,安置在城外。
  • 中文标准译本
    罗得还在犹豫,那两个人因耶和华怜恤罗得就抓住他的手,以及他妻子和两个女儿的手,把他们领出来,安置在城外面。
  • 新標點和合本
    但羅得遲延不走。二人因為耶和華憐恤羅得,就拉着他的手和他妻子的手,並他兩個女兒的手,把他們領出來,安置在城外;
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    但羅得遲延不走。二人因為耶和華憐憫羅得,就拉着他的手和他妻子的手,以及他兩個女兒的手,把他們領出來,安置在城外;
  • 和合本2010(神版-繁體)
    但羅得遲延不走。二人因為耶和華憐憫羅得,就拉着他的手和他妻子的手,以及他兩個女兒的手,把他們領出來,安置在城外;
  • 當代譯本
    羅得卻猶疑不決,天使便拉著羅得及其妻子和兩個女兒的手出去,將他們安置在城外,因為耶和華憐憫他們。
  • 聖經新譯本
    羅得還在猶豫不決的時候,二人因為耶和華寬容羅得,就拉著羅得的手,和他妻子的手,以及他兩個女兒的手,把他們帶出來,安置在城外。
  • 呂振中譯本
    羅得還在猶豫躭延,二人因為永恆主憐惜羅得,就拉着羅得的手、和他妻子的手、跟他兩個女兒的手,把他們領出來,安置在城外。
  • 中文標準譯本
    羅得還在猶豫,那兩個人因耶和華憐恤羅得就抓住他的手,以及他妻子和兩個女兒的手,把他們領出來,安置在城外面。
  • 文理和合譯本
    羅得遲延、二人執其手、與妻及女、咸引之出、置於邑外、蓋耶和華矜之也、
  • 文理委辦譯本
    耶和華矜恤羅得、羅得尚遲延、天使執其手、與妻及女、咸引之出、置於邑外。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    羅得遲延、因主矜恤羅得、二人乃援其手、及其妻與二女之手、咸導之出、置於邑外、
  • New International Version
    When he hesitated, the men grasped his hand and the hands of his wife and of his two daughters and led them safely out of the city, for the Lord was merciful to them.
  • New International Reader's Version
    Lot didn’t move right away. So the men grabbed him by the hand. They also took hold of the hands of his wife and two daughters. They led all of them safely out of the city. The Lord had mercy on them.
  • English Standard Version
    But he lingered. So the men seized him and his wife and his two daughters by the hand, the Lord being merciful to him, and they brought him out and set him outside the city.
  • New Living Translation
    When Lot still hesitated, the angels seized his hand and the hands of his wife and two daughters and rushed them to safety outside the city, for the Lord was merciful.
  • Christian Standard Bible
    But he hesitated. Because of the LORD’s compassion for him, the men grabbed his hand, his wife’s hand, and the hands of his two daughters. They brought him out and left him outside the city.
  • New American Standard Bible
    But he hesitated. So the men grasped his hand and the hand of his wife and the hands of his two daughters, because the compassion of the Lord was upon him; and they brought him out and put him outside the city.
  • New King James Version
    And while he lingered, the men took hold of his hand, his wife’s hand, and the hands of his two daughters, the Lord being merciful to him, and they brought him out and set him outside the city.
  • American Standard Version
    But he lingered; and the men laid hold upon his hand, and upon the hand of his wife, and upon the hand of his two daughters, Jehovah being merciful unto him: and they brought him forth, and set him without the city.
  • Holman Christian Standard Bible
    But he hesitated. Because of the Lord’s compassion for him, the men grabbed his hand, his wife’s hand, and the hands of his two daughters. Then they brought him out and left him outside the city.
  • King James Version
    And while he lingered, the men laid hold upon his hand, and upon the hand of his wife, and upon the hand of his two daughters; the LORD being merciful unto him: and they brought him forth, and set him without the city.
  • World English Bible
    But he lingered; and the men grabbed his hand, his wife’s hand, and his two daughters’ hands, Yahweh being merciful to him; and they took him out, and set him outside of the city.

交叉引用

  • Romans 9:15-16
    For he says to Moses:“ I will have mercy on whom I have mercy, and I will have compassion on whom I have compassion.”So then, it does not depend on human desire or exertion, but on God who shows mercy.
  • 2 Peter 2 9
    – if so, then the Lord knows how to rescue the godly from their trials, and to reserve the unrighteous for punishment at the day of judgment,
  • Psalms 136:1
    Give thanks to the LORD, for he is good, for his loyal love endures.
  • Deuteronomy 4:31
    ( for he is a merciful God), he will not let you down or destroy you, for he cannot forget the covenant with your ancestors that he confirmed by oath to them.
  • Psalms 34:12
    Do you want to really live? Would you love to live a long, happy life?
  • Psalms 106:8
    Yet he delivered them for the sake of his reputation, that he might reveal his power.
  • Titus 3:5
    he saved us not by works of righteousness that we have done but on the basis of his mercy, through the washing of the new birth and the renewing of the Holy Spirit,
  • Psalms 111:4
    He does amazing things that will be remembered; the LORD is merciful and compassionate.
  • Exodus 34:6
    The LORD passed by before him and proclaimed:“ The LORD, the LORD, the compassionate and gracious God, slow to anger, and abounding in loyal love and faithfulness,
  • 2 Corinthians 1 3
    Blessed is the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and God of all comfort,
  • Luke 18:13
    The tax collector, however, stood far off and would not even look up to heaven, but beat his breast and said,‘ God, be merciful to me, sinner that I am!’
  • Psalms 86:15
    But you, O Lord, are a compassionate and merciful God. You are patient and demonstrate great loyal love and faithfulness.
  • Isaiah 63:9
    Through all that they suffered, he suffered too. The messenger sent from his very presence delivered them. In his love and mercy he protected them; he lifted them up and carried them throughout ancient times.
  • Psalms 107:1
    Give thanks to the LORD, for he is good, and his loyal love endures!
  • Psalms 119:60
    I keep your commands eagerly and without delay.
  • Numbers 14:18
    ‘ The LORD is slow to anger and abounding in loyal love, forgiving iniquity and transgression, but by no means clearing the guilty, visiting the iniquity of the fathers on the children until the third and fourth generations.’
  • 1 Chronicles 16 34
    Give thanks to the LORD, for he is good and his loyal love endures.
  • Psalms 86:5
    Certainly O Lord, you are kind and forgiving, and show great faithfulness to all who cry out to you.
  • Psalms 118:1
    Give thanks to the LORD, for he is good and his loyal love endures!
  • Psalms 103:8-10
    The LORD is compassionate and merciful; he is patient and demonstrates great loyal love.He does not always accuse, and does not stay angry.He does not deal with us as our sins deserve; he does not repay us as our misdeeds deserve.
  • Psalms 106:1
    Praise the LORD! Give thanks to the LORD, for he is good, and his loyal love endures!
  • Lamentations 3:22
    The LORD’s loyal kindness never ceases; his compassions never end.
  • John 6:44
    No one can come to me unless the Father who sent me draws him, and I will raise him up at the last day.
  • Ephesians 2:4-5
    But God, being rich in mercy, because of his great love with which he loved us,even though we were dead in transgressions, made us alive together with Christ– by grace you are saved!–
  • Psalms 103:13
    As a father has compassion on his children, so the LORD has compassion on his faithful followers.
  • Micah 7:18-19
    There is no other God like you! You forgive sin and pardon the rebellion of those who remain among your people. You do not remain angry forever, but delight in showing loyal love.You will once again have mercy on us; you will conquer our evil deeds; you will hurl our sins into the depths of the sea.
  • Luke 6:35-36
    But love your enemies, and do good, and lend, expecting nothing back. Then your reward will be great, and you will be sons of the Most High, because he is kind to ungrateful and evil people.Be merciful, just as your Father is merciful.
  • Joshua 6:22
    Joshua told the two men who had spied on the land,“ Enter the prostitute’s house and bring out the woman and all who belong to her as you promised her.”
  • Romans 9:18
    So then, God has mercy on whom he chooses to have mercy, and he hardens whom he chooses to harden.