主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
創世記 19:24
>>
本节经文
當代譯本
耶和華從天上把燃燒的硫磺降在所多瑪和蛾摩拉兩地,
新标点和合本
当时,耶和华将硫磺与火从天上耶和华那里降与所多玛和蛾摩拉,
和合本2010(上帝版-简体)
当时,耶和华把硫磺与火,从天上耶和华那里降与所多玛和蛾摩拉,
和合本2010(神版-简体)
当时,耶和华把硫磺与火,从天上耶和华那里降与所多玛和蛾摩拉,
当代译本
耶和华从天上把燃烧的硫磺降在所多玛和蛾摩拉两地,
圣经新译本
当时,耶和华就使硫磺与火,从天上耶和华那里降与所多玛和蛾摩拉;
中文标准译本
那时,耶和华就使硫磺与火从天而降,从耶和华那里降在所多玛和格摩拉,
新標點和合本
當時,耶和華將硫磺與火從天上耶和華那裏降與所多瑪和蛾摩拉,
和合本2010(上帝版-繁體)
當時,耶和華把硫磺與火,從天上耶和華那裏降與所多瑪和蛾摩拉,
和合本2010(神版-繁體)
當時,耶和華把硫磺與火,從天上耶和華那裏降與所多瑪和蛾摩拉,
聖經新譯本
當時,耶和華就使硫磺與火,從天上耶和華那裡降與所多瑪和蛾摩拉;
呂振中譯本
當時永恆主從天上、永恆主那裏、下硫磺雨跟火雨、在所多瑪和蛾摩拉上頭;
中文標準譯本
那時,耶和華就使硫磺與火從天而降,從耶和華那裡降在所多瑪和格摩拉,
文理和合譯本
耶和華自天雨火硫於所多瑪、蛾摩拉、
文理委辦譯本
耶和華自天雨火硫於所多馬蛾摩拉、
施約瑟淺文理新舊約聖經
主雨硫磺與火於所多瑪俄摩拉、乃主自天降之、或作主於所多瑪及俄摩拉由主前自天降硫磺與火
New International Version
Then the Lord rained down burning sulfur on Sodom and Gomorrah— from the Lord out of the heavens.
New International Reader's Version
Then the Lord sent down burning sulfur. It came down like rain on Sodom and Gomorrah. It came from the Lord. It came out of the sky.
English Standard Version
Then the Lord rained on Sodom and Gomorrah sulfur and fire from the Lord out of heaven.
New Living Translation
Then the Lord rained down fire and burning sulfur from the sky on Sodom and Gomorrah.
Christian Standard Bible
Then out of the sky the LORD rained on Sodom and Gomorrah burning sulfur from the LORD.
New American Standard Bible
Then the Lord rained brimstone and fire on Sodom and Gomorrah from the Lord out of heaven,
New King James Version
Then the Lord rained brimstone and fire on Sodom and Gomorrah, from the Lord out of the heavens.
American Standard Version
Then Jehovah rained upon Sodom and upon Gomorrah brimstone and fire from Jehovah out of heaven;
Holman Christian Standard Bible
Then out of the sky the Lord rained burning sulfur on Sodom and Gomorrah from the Lord.
King James Version
Then the LORD rained upon Sodom and upon Gomorrah brimstone and fire from the LORD out of heaven;
New English Translation
Then the LORD rained down sulfur and fire on Sodom and Gomorrah. It was sent down from the sky by the LORD.
World English Bible
Then Yahweh rained on Sodom and on Gomorrah sulfur and fire from Yahweh out of the sky.
交叉引用
申命記 29:23
遍地將是硫磺和鹽,無法耕種,寸草不生,如同耶和華盛怒之下毀滅的所多瑪、蛾摩拉、押瑪和洗扁。
以賽亞書 13:19
巴比倫在列國中輝煌無比,是迦勒底人的榮耀,但上帝必毀滅她,好像毀滅所多瑪和蛾摩拉一樣。
彼得後書 2:6
上帝也審判了所多瑪和蛾摩拉,將二城毀滅,燒為灰燼,作為以後不敬虔之人的警戒。
猶大書 1:7
此外,所多瑪、蛾摩拉及其附近城鎮的人同樣因為荒淫無度、沉溺於變態的情慾而遭到永火的刑罰。這些事都成為我們的警戒。
耶利米書 50:40
上帝要毀滅巴比倫,像毀滅所多瑪、蛾摩拉及其周圍的城邑一樣,使那裡人煙絕跡。這是耶和華說的。
西番雅書 2:9
以西結書 16:49-50
看啊,你妹妹所多瑪和她的女兒們傲慢狂妄,安逸飽足,對窮困的人漠不關心。她們心驕氣傲,在我面前做可憎的事,我看見後便除掉了她們。
耶利米哀歌 4:6
雖然無人攻擊,所多瑪卻在頃刻之間傾覆。我子民比所多瑪受到的懲罰更重。
耶利米書 20:16
願那人像被耶和華無情毀滅的城!願他早晨聽見哀鳴,中午聽見戰爭的呐喊,
阿摩司書 4:11
「我在你們中間施行毀滅,如從前毀滅所多瑪和蛾摩拉一樣,使你們像從火裡抽出的一根柴。儘管如此,你們仍不歸向我。這是耶和華說的。
耶利米書 49:18
那裡要像所多瑪、蛾摩拉及其周圍的村鎮一樣被毀滅,荒無人煙。這是耶和華說的。
詩篇 11:6
祂要把烈焰熊熊的火炭和硫磺降在惡人身上,用炙熱的風懲罰他們。
何西阿書 11:8
以法蓮啊,我怎能捨棄你?以色列啊,我怎能棄絕你?我怎能使你的下場如押瑪?我怎能對待你如對待洗扁?我的心意改變,我滿懷憐愛。
約伯記 18:15
他的帳篷燃燒著烈焰,他的居所撒滿了硫磺。
以賽亞書 1:9
若不是萬軍之耶和華讓我們一些人存活,我們早就像所多瑪和蛾摩拉一樣滅亡了。
馬太福音 11:23-24
「迦百農啊,你將被提升到天上嗎?不!你將被打落到陰間。因為若把在你那裡所行的神蹟行在所多瑪,它肯定會存留到今天。所以我告訴你們,在審判之日,你們所受的刑罰將比所多瑪所受的還要重!」
路加福音 17:28-29
又像羅得的時代,人們吃喝、做買賣、耕地、蓋房。在羅得離開所多瑪那天,烈火和硫磺從天而降,把他們全毀滅了。