-
和合本2010(上帝版-繁體)
第三條河名叫底格里斯,它流到亞述的東邊。第四條河就是幼發拉底。
-
新标点和合本
第三道河名叫底格里斯,流在亚述的东边。第四道河就是幼发拉底河。
-
和合本2010(上帝版-简体)
第三条河名叫底格里斯,它流到亚述的东边。第四条河就是幼发拉底。
-
和合本2010(神版-简体)
第三条河名叫底格里斯,它流到亚述的东边。第四条河就是幼发拉底。
-
当代译本
第三条支流名叫底格里斯河,它流经亚述的东边。第四条支流是幼发拉底河。
-
圣经新译本
第三道河名叫底格里斯河﹙“底格里斯河”原文作“希底结”﹚,就是流向亚述东边的。第四道河就是幼发拉底河﹙“幼发拉底河”原文作“伯拉河”﹚。
-
中文标准译本
第三条河名叫底格里斯,它流过亚述东边。第四条河是幼发拉底。
-
新標點和合本
第三道河名叫底格里斯,流在亞述的東邊。第四道河就是幼發拉底河。
-
和合本2010(神版-繁體)
第三條河名叫底格里斯,它流到亞述的東邊。第四條河就是幼發拉底。
-
當代譯本
第三條支流名叫底格里斯河,它流經亞述的東邊。第四條支流是幼發拉底河。
-
聖經新譯本
第三道河名叫底格里斯河﹙“底格里斯河”原文作“希底結”﹚,就是流向亞述東邊的。第四道河就是幼發拉底河﹙“幼發拉底河”原文作“伯拉河”﹚。
-
呂振中譯本
第三道河名叫希底結,就是流在亞述東邊的。第四道河就是伯拉河。
-
中文標準譯本
第三條河名叫底格里斯,它流過亞述東邊。第四條河是幼發拉底。
-
文理和合譯本
三曰希底結、流於亞述東、四曰伯拉、
-
文理委辦譯本
三曰希底結、流於亞述東。四曰百辣。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
第三河名希底結、流於亞述東、第四河即伯拉河、
-
New International Version
The name of the third river is the Tigris; it runs along the east side of Ashur. And the fourth river is the Euphrates.
-
New International Reader's Version
The name of the third river is the Tigris. It runs along the east side of Ashur. And the fourth river is called the Euphrates.
-
English Standard Version
And the name of the third river is the Tigris, which flows east of Assyria. And the fourth river is the Euphrates.
-
New Living Translation
The third branch, called the Tigris, flowed east of the land of Asshur. The fourth branch is called the Euphrates.
-
Christian Standard Bible
The name of the third river is Tigris, which runs east of Assyria. And the fourth river is the Euphrates.
-
New American Standard Bible
The name of the third river is Tigris; it flows east of Assyria. And the fourth river is the Euphrates.
-
New King James Version
The name of the third river is Hiddekel; it is the one which goes toward the east of Assyria. The fourth river is the Euphrates.
-
American Standard Version
And the name of the third river is Hiddekel: that is it which goeth in front of Assyria. And the fourth river is the Euphrates.
-
Holman Christian Standard Bible
The name of the third river is the Tigris, which runs east of Assyria. And the fourth river is the Euphrates.
-
King James Version
And the name of the third river[ is] Hiddekel: that[ is] it which goeth toward the east of Assyria. And the fourth river[ is] Euphrates.
-
New English Translation
The name of the third river is Tigris; it runs along the east side of Assyria. The fourth river is the Euphrates.
-
World English Bible
The name of the third river is Hiddekel. This is the one which flows in front of Assyria. The fourth river is the Euphrates.