<< 創世記 26:34 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    以扫四十岁的时候娶了赫人比利的女儿犹滴,与赫人以伦的女儿巴实抹为妻。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    以扫四十岁的时候娶了赫人比利的女儿犹滴,和赫人以伦的女儿巴实抹为妻。
  • 和合本2010(神版-简体)
    以扫四十岁的时候娶了赫人比利的女儿犹滴,和赫人以伦的女儿巴实抹为妻。
  • 当代译本
    以扫四十岁时,娶了赫人比利的女儿犹蒂与赫人以伦的女儿巴实抹。
  • 圣经新译本
    以扫四十岁的时候,娶了赫人比利的女儿犹滴,和赫人以伦的女儿巴实抹为妻。
  • 中文标准译本
    以扫四十岁的时候,娶了赫提人比利的女儿犹滴与赫提人以伦的女儿巴实抹为妻。
  • 新標點和合本
    以掃四十歲的時候娶了赫人比利的女兒猶滴,與赫人以倫的女兒巴實抹為妻。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    以掃四十歲的時候娶了赫人比利的女兒猶滴,和赫人以倫的女兒巴實抹為妻。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    以掃四十歲的時候娶了赫人比利的女兒猶滴,和赫人以倫的女兒巴實抹為妻。
  • 當代譯本
    以掃四十歲時,娶了赫人比利的女兒猶蒂與赫人以倫的女兒巴實抹。
  • 聖經新譯本
    以掃四十歲的時候,娶了赫人比利的女兒猶滴,和赫人以倫的女兒巴實抹為妻。
  • 呂振中譯本
    以掃四十歲的時候、娶了赫人比利的女兒猶滴、和赫人以倫的女兒巴實抹為妻。
  • 中文標準譯本
    以掃四十歲的時候,娶了赫提人比利的女兒猶滴與赫提人以倫的女兒巴實抹為妻。
  • 文理和合譯本
    以掃年四十、娶赫人比利之女猶滴、與赫人以倫之女巴實抹為室、
  • 文理委辦譯本
    以掃四十歲時、娶赫人別哩之女猶滴、與赫人以倫之女巴實抹為室、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    以掃四十歲、娶赫族人比利之女猶滴、及赫族人以侖之女巴實抹為妻、
  • New International Version
    When Esau was forty years old, he married Judith daughter of Beeri the Hittite, and also Basemath daughter of Elon the Hittite.
  • New International Reader's Version
    When Esau was 40 years old, he got married to Judith. She was the daughter of Beeri the Hittite. Esau also married Basemath. She was the daughter of Elon the Hittite.
  • English Standard Version
    When Esau was forty years old, he took Judith the daughter of Beeri the Hittite to be his wife, and Basemath the daughter of Elon the Hittite,
  • New Living Translation
    At the age of forty, Esau married two Hittite wives: Judith, the daughter of Beeri, and Basemath, the daughter of Elon.
  • Christian Standard Bible
    When Esau was forty years old, he took as his wives Judith daughter of Beeri the Hethite, and Basemath daughter of Elon the Hethite.
  • New American Standard Bible
    When Esau was forty years old he married Judith the daughter of Beeri the Hittite, and Basemath the daughter of Elon the Hittite;
  • New King James Version
    When Esau was forty years old, he took as wives Judith the daughter of Beeri the Hittite, and Basemath the daughter of Elon the Hittite.
  • American Standard Version
    And when Esau was forty years old he took to wife Judith the daughter of Beeri the Hittite, and Basemath the daughter of Elon the Hittite:
  • Holman Christian Standard Bible
    When Esau was 40 years old, he took as his wives Judith daughter of Beeri the Hittite, and Basemath daughter of Elon the Hittite.
  • King James Version
    And Esau was forty years old when he took to wife Judith the daughter of Beeri the Hittite, and Bashemath the daughter of Elon the Hittite:
  • New English Translation
    When Esau was forty years old, he married Judith the daughter of Beeri the Hittite, as well as Basemath the daughter of Elon the Hittite.
  • World English Bible
    When Esau was forty years old, he took as wife Judith, the daughter of Beeri the Hittite, and Basemath, the daughter of Elon the Hittite.

交叉引用

  • 創世記 36:2
    以掃娶迦南的女子為妻,就是赫人以倫的女兒亞大和希未人祭便的孫女、亞拿的女兒阿何利巴瑪, (cunpt)
  • 哥林多前書 7:2
    但要免淫亂的事,男子當各有自己的妻子;女子也當各有自己的丈夫。 (cunpt)
  • 創世記 28:9
    便往以實瑪利那裏去,在他二妻之外又娶了瑪哈拉為妻。她是亞伯拉罕兒子以實瑪利的女兒,尼拜約的妹子。 (cunpt)
  • 出埃及記 34:16
    又為你的兒子娶他們的女兒為妻,他們的女兒隨從她們的神,就行邪淫,使你的兒子也隨從她們的神行邪淫。 (cunpt)
  • 創世記 36:5
    阿何利巴瑪生了耶烏施、雅蘭、可拉。這都是以掃的兒子,是在迦南地生的。 (cunpt)
  • 創世記 36:13
    流珥的兒子是拿哈、謝拉、沙瑪、米撒。這是以掃妻子巴實抹的子孫。 (cunpt)
  • 創世記 24:3
    我要叫你指着耶和華-天地的主起誓,不要為我兒子娶這迦南地中的女子為妻。 (cunpt)
  • 希伯來書 12:16
    恐怕有淫亂的,有貪戀世俗如以掃的,他因一點食物把自己長子的名分賣了。 (cunpt)