主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
創世記 29:17
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
利亞的雙眼無神,拉結卻長得美貌秀麗。
新标点和合本
利亚的眼睛没有神气,拉结却生得美貌俊秀。
和合本2010(上帝版-简体)
利亚的双眼无神,拉结却长得美貌秀丽。
和合本2010(神版-简体)
利亚的双眼无神,拉结却长得美貌秀丽。
当代译本
利亚两眼无神,而拉结长得美丽出众。
圣经新译本
利亚的眼睛虽然可爱,拉结却生得身材美丽,样貌娟秀。
中文标准译本
莉亚目光呆滞,瑞秋身材秀美、容貌秀丽。
新標點和合本
利亞的眼睛沒有神氣,拉結卻生得美貌俊秀。
和合本2010(上帝版-繁體)
利亞的雙眼無神,拉結卻長得美貌秀麗。
當代譯本
利亞兩眼無神,而拉結長得美麗出眾。
聖經新譯本
利亞的眼睛雖然可愛,拉結卻生得身材美麗,樣貌娟秀。
呂振中譯本
利亞的眼睛沒有神氣,拉結卻生得丰姿俊秀、容貌美麗。
中文標準譯本
莉亞目光呆滯,拉結身材秀美、容貌秀麗。
文理和合譯本
利亞目眊、而拉結美丰姿、有殊色、
文理委辦譯本
利亞目眵昏、而拉結有殊色。
施約瑟淺文理新舊約聖經
利亞之目有疾、拉結容貌美麗、
New International Version
Leah had weak eyes, but Rachel had a lovely figure and was beautiful.
New International Reader's Version
Leah was plain, but Rachel was beautiful. She had a nice figure.
English Standard Version
Leah’s eyes were weak, but Rachel was beautiful in form and appearance.
New Living Translation
There was no sparkle in Leah’s eyes, but Rachel had a beautiful figure and a lovely face.
Christian Standard Bible
Leah had tender eyes, but Rachel was shapely and beautiful.
New American Standard Bible
And Leah’s eyes were weak, but Rachel was beautiful in figure and appearance.
New King James Version
Leah’s eyes were delicate, but Rachel was beautiful of form and appearance.
American Standard Version
And Leah’s eyes were tender; but Rachel was beautiful and well favored.
King James Version
Leah[ was] tender eyed; but Rachel was beautiful and well favoured.
New English Translation
Leah’s eyes were tender, but Rachel had a lovely figure and beautiful appearance.)
World English Bible
Leah’s eyes were weak, but Rachel was beautiful in form and attractive.
交叉引用
創世記 12:11
將近埃及,他對妻子撒萊說:「看哪,我知道你是美貌的女人。
箴言 31:30
魅力是虛假的,美貌是虛浮的;惟敬畏耶和華的婦女必得稱讚。
創世記 30:1-2
拉結見自己不給雅各生孩子,就嫉妒她姊姊,對雅各說:「你給我孩子,不然,讓我死了吧。」雅各對拉結生氣,說:「是我代替神使你生不出孩子的嗎?」
創世記 29:18
雅各愛拉結,就說:「我願為你的小女兒拉結服事你七年。」
創世記 46:19-22
雅各之妻拉結的兒子是約瑟和便雅憫。約瑟在埃及地生了瑪拿西和以法蓮,是安城的祭司波提‧非拉的女兒亞西納為約瑟生的。便雅憫的兒子是比拉、比結、亞實別、基拉、乃幔、以希、羅實、母平、戶平、亞勒。這是拉結為雅各所生的兒孫,共有十四人。
耶利米書 31:15
耶和華如此說:「在拉瑪聽見號咷痛哭的聲音,是拉結哭她兒女,不肯因她兒女受安慰,因為他們都不在了。」
創世記 48:7
至於我,我從巴旦回來的時候,拉結在我身旁死了,就是在往迦南地的路上,離以法他還有一段路程。我就把她葬在往以法他的路旁;以法他就是伯利恆。」
馬太福音 2:18
「在拉瑪聽見號咷大哭的聲音,是拉結哭她兒女;她不肯受安慰,因為他們都不在了。」
撒母耳記上 10:2
你今日離開我之後,會在便雅憫境內的謝撒,靠近拉結的墳墓,遇見兩個人。他們會對你說:『你要找的幾匹母驢已經找到了。看哪,你父親不為驢子的事掛慮,反為你擔憂,說:我為兒子該做些甚麼呢?』
創世記 29:6-12
雅各對他們說:「他平安嗎?」他們說:「平安。看哪,他女兒拉結和羊一起來了。」雅各說:「看哪,日正當中,不是牲畜聚集的時候。你們取水給羊喝,再去牧放吧!」他們說:「我們不能這樣,必須等所有的羊羣聚集,人把石頭移開井口,我們才可以取水給羊喝。」雅各正和他們說話的時候,拉結和她父親的羊來了,因為她是牧羊的。雅各看見他舅父拉班的女兒拉結和舅父拉班的羊羣,就上前把石頭移開井口,取水給舅父拉班的羊喝。雅各親了拉結,就放聲大哭。雅各告訴拉結,自己是她父親的親戚,是利百加的兒子。拉結就跑去告訴她父親。
創世記 30:22
神顧念拉結,應允她,使她能生育。
創世記 35:19-20
拉結死了,葬在往以法他的路旁;以法他就是伯利恆。雅各在她的墳上立了一塊碑,就是拉結的墓碑,到今日還在。
創世記 35:24
拉結的兒子是約瑟、便雅憫。
創世記 24:16
那少女容貌極其美麗,是未曾與人親近的童女。她下到井旁,打滿了瓶子的水,就上來。
創世記 39:6
波提乏把他一切所有的都交在約瑟手中,除了自己所吃的食物,其他的事一概不知。約瑟英俊健美。