主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
创世记 32:1
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
雅各继续行路,神的使者遇见他。
新标点和合本
雅各仍旧行路,神的使者遇见他。
和合本2010(上帝版-简体)
雅各继续行路,上帝的使者遇见他。
当代译本
雅各继续前行,遇见了上帝的天使。
圣经新译本
雅各继续他的路程,神的众使者遇见他。﹙本节在《马索拉文本》为32:2﹚
中文标准译本
雅各继续他的行程。神的使者们与他相会。
新標點和合本
雅各仍舊行路,神的使者遇見他。
和合本2010(上帝版-繁體)
雅各繼續行路,上帝的使者遇見他。
和合本2010(神版-繁體)
雅各繼續行路,神的使者遇見他。
當代譯本
雅各繼續前行,遇見了上帝的天使。
聖經新譯本
雅各繼續他的路程,神的眾使者遇見他。﹙本節在《馬索拉文本》為32:2﹚
呂振中譯本
雅各走着他自己的路,有上帝的使者擋着他。
中文標準譯本
雅各繼續他的行程。神的使者們與他相會。
文理和合譯本
雅各復行、上帝之使遇焉、
文理委辦譯本
雅各復行、上帝之使逢之、
施約瑟淺文理新舊約聖經
雅各復行於途、天主之使者逢之、
New International Version
Jacob also went on his way, and the angels of God met him.
New International Reader's Version
Jacob also went on his way. The angels of God met him.
English Standard Version
Jacob went on his way, and the angels of God met him.
New Living Translation
As Jacob started on his way again, angels of God came to meet him.
Christian Standard Bible
Jacob went on his way, and God’s angels met him.
New American Standard Bible
Now as Jacob went on his way, the angels of God met him.
New King James Version
So Jacob went on his way, and the angels of God met him.
American Standard Version
And Jacob went on his way, and the angels of God met him.
King James Version
And Jacob went on his way, and the angels of God met him.
New English Translation
So Jacob went on his way and the angels of God met him.
World English Bible
Jacob went on his way, and the angels of God met him.
交叉引用
诗篇 91:11
因他要为你命令他的使者,在你所行的一切道路上保护你。
哥林多前书 3:22
或保罗,或亚波罗,或矶法,或世界,或生,或死,或现今的事,或将来的事,全是你们的,
列王纪下 6:16-17
神人说:“不要惧怕!因与我们同在的比与他们同在的更多。”以利沙祷告说:“耶和华啊,求你开他的眼目,使他能看见。”耶和华开了这年轻人的眼目,他就看见了,看哪,满山有火马和火焰车围绕以利沙。
希伯来书 1:4
他所承受的名比天使的名更尊贵,所以他远比天使崇高。
以弗所书 3:10
为要在现今藉着教会使天上执政的、掌权的知道神百般的智慧。
诗篇 34:7
耶和华的使者在敬畏他的人四围安营,要搭救他们。