主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
創世記 36:1
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
這是以掃的後代,以掃就是以東。
新标点和合本
以扫就是以东,他的后代记在下面。
和合本2010(上帝版-简体)
这是以扫的后代,以扫就是以东。
和合本2010(神版-简体)
这是以扫的后代,以扫就是以东。
当代译本
以下是以扫的后代,即以东的后代。
圣经新译本
以下是以扫的后代(以扫就是以东):
中文标准译本
以下是以扫的谱系,以扫就是以东:
新標點和合本
以掃就是以東,他的後代記在下面。
和合本2010(上帝版-繁體)
這是以掃的後代,以掃就是以東。
當代譯本
以下是以掃的後代,即以東的後代。
聖經新譯本
以下是以掃的後代(以掃就是以東):
呂振中譯本
以下這些人是以掃、也就是以東、的後代。
中文標準譯本
以下是以掃的譜系,以掃就是以東:
文理和合譯本
以掃即以東、其裔如左、
文理委辦譯本
以掃即以東、其裔如左、
施約瑟淺文理新舊約聖經
以掃即以東、其裔如左、
New International Version
This is the account of the family line of Esau( that is, Edom).
New International Reader's Version
Here is the story of the family line of Esau. Esau was also called Edom.
English Standard Version
These are the generations of Esau( that is, Edom).
New Living Translation
This is the account of the descendants of Esau( also known as Edom).
Christian Standard Bible
These are the family records of Esau( that is, Edom).
New American Standard Bible
Now these are the records of the generations of Esau( that is, Edom).
New King James Version
Now this is the genealogy of Esau, who is Edom.
American Standard Version
Now these are the generations of Esau( the same is Edom).
Holman Christian Standard Bible
These are the family records of Esau( that is, Edom).
King James Version
Now these[ are] the generations of Esau, who[ is] Edom.
New English Translation
What follows is the account of Esau( also known as Edom).
World English Bible
Now this is the history of the generations of Esau( that is, Edom).
交叉引用
創世記 22:17
我必多多賜福給你,我必使你的後裔大大增多,如同天上的星、海邊的沙。你的後裔必得仇敵的城門,
創世記 25:24-34
到了生產的日期,看哪,腹中是對雙胞胎。先出生的身體帶紅,渾身有毛,好像皮衣;他們就給他起名叫以掃。隨後,以掃的弟弟也出生,他的手抓住以掃的腳跟,因此給他起名叫雅各。兩個兒子出生時,以撒六十歲。兩個孩子漸漸長大,以掃善於打獵,常在田野;雅各為人安靜,常住在帳棚裏。以撒愛以掃,因為常吃他的野味;利百加卻愛雅各。有一天,雅各熬了湯,以掃從田野回來,疲憊不堪。以掃對雅各說:「我累死了,請你讓我吃這紅的,這紅的湯吧!」因此以掃又叫以東。雅各說:「你今日把長子的名分賣給我吧。」以掃說:「看哪,我快要死了,這長子的名分對我有甚麼用呢?」雅各說:「你今日對我起誓吧。」以掃就向他起誓,把長子的名分賣給了雅各。於是雅各把餅和豆湯給了以掃,以掃吃喝以後,起來走了。這樣,以掃輕看他長子的名分。
創世記 27:35-41
以撒說:「你弟弟已經用詭計來把你的福分奪去了。」以掃說:「他名叫雅各,豈不是這樣嗎?他欺騙了我兩次:他先前奪了我長子的名分,看哪,他現在又奪了我的福分。」以掃又說:「你沒有留下給我的祝福嗎?」以撒回答以掃說:「看哪,我已立他作你的主,使他的弟兄都給他作僕人,並賜他五穀新酒可以養生。我兒,那麼,現在我還能為你做甚麼呢?」以掃對他父親說:「我父啊,你只有一個祝福嗎?我父啊,求你也為我祝福!」以掃就放聲而哭。他父親以撒回答說:「看哪,你所住的地方必缺乏肥沃的土地,缺乏天上的甘露。你必倚靠刀劍度日,又必服侍你的兄弟;到你強盛的時候,必從你頸項上掙開他的軛。以掃因他父親給雅各的祝福,就怨恨雅各,心裏說:「為我父親居喪的時候近了,到那時候,我要殺我的弟弟雅各。」
歷代志上 1:35
以掃的兒子是以利法、流珥、耶烏施、雅蘭和可拉。
民數記 20:14-21
摩西從加低斯差遣使者到以東王那裏,說:「你的弟兄以色列這樣說:『你知道我們所遭遇的一切困難。我們的祖先曾下到埃及,我們也在埃及住了很多年。然而,埃及人卻惡待我們和我們的祖先。我們哀求耶和華,他垂聽了我們的聲音,差遣使者把我們從埃及領出來。看哪,我們到了你邊界的加低斯城。求你讓我們穿越你的地。我們不走田間和葡萄園,也不喝井裏的水。我們只走王的大道,不偏左右,直到過了你的邊界。』」但是,以東對他說:「你不可從我這裏穿越!否則,我要帶刀出去攻擊你。」以色列人對他說:「我們只上大道。如果我和我的牲畜喝了你的水,我必付錢給你。我不求別的事,只求讓我步行過去。」以東說:「你不可經過!」他就率領一大羣軍隊,以強硬的手出來攻擊以色列。這樣,以東不肯讓以色列穿越他的境內,以色列就轉去,離開他了。
以賽亞書 63:1
這從以東的波斯拉來,穿紅衣服,裝扮華美,能力廣大,大步向前邁進的是誰呢?就是我,憑公義說話,以大能施行拯救的。
申命記 23:7
「不可憎惡以東人,因為他是你的弟兄。不可憎惡埃及人,因為你曾在他的地上作過寄居的。
創世記 32:3-7
雅各派使者在他前面到西珥地,就是以東地他哥哥以掃那裏。他吩咐他們說:「你們要對我主以掃說:『你的僕人雅各這樣說:我在拉班那裏寄居,延遲到如今。我有牛、驢、羊羣、奴僕、婢女,現在派人來報告我主,為了要在你眼前蒙恩。』」使者回到雅各那裏,說:「我們到了你哥哥以掃那裏。他正迎着你來,並且有四百人和他一起。」雅各就很懼怕,而且愁煩。他把跟他同行的人和羊羣、牛羣、駱駝分成兩隊,
以西結書 25:12
「主耶和華如此說:因為以東向猶大家報仇,因向他們報仇而大大顯為有罪,