主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
创世记 39:16
>>
本节经文
中文标准译本
她把约瑟的衣服放在自己身边,等到约瑟的主人回家,
新标点和合本
妇人把约瑟的衣裳放在自己那里,等着他主人回家,
和合本2010(上帝版-简体)
妇人把约瑟的衣服放在身边,直到他主人回家,
和合本2010(神版-简体)
妇人把约瑟的衣服放在身边,直到他主人回家,
当代译本
她把约瑟的外衣留在身边,等她丈夫回来后,
圣经新译本
妇人把约瑟的衣服放在她身边,等她的主人回家。
新標點和合本
婦人把約瑟的衣裳放在自己那裏,等着他主人回家,
和合本2010(上帝版-繁體)
婦人把約瑟的衣服放在身邊,直到他主人回家,
和合本2010(神版-繁體)
婦人把約瑟的衣服放在身邊,直到他主人回家,
當代譯本
她把約瑟的外衣留在身邊,等她丈夫回來後,
聖經新譯本
婦人把約瑟的衣服放在她身邊,等她的主人回家。
呂振中譯本
婦人把約瑟的衣服存放在自己那裏,等他主人來到家裏。
中文標準譯本
她把約瑟的衣服放在自己身邊,等到約瑟的主人回家,
文理和合譯本
婦存其衣、以待主歸、
文理委辦譯本
婦存其衣、以待主歸。
施約瑟淺文理新舊約聖經
婦存其衣、以待主人歸、
New International Version
She kept his cloak beside her until his master came home.
New International Reader's Version
She kept Joseph’s coat with her until Potiphar came home.
English Standard Version
Then she laid up his garment by her until his master came home,
New Living Translation
She kept the cloak with her until her husband came home.
Christian Standard Bible
She put Joseph’s garment beside her until his master came home.
New American Standard Bible
So she left his garment beside her until his master came home.
New King James Version
So she kept his garment with her until his master came home.
American Standard Version
And she laid up his garment by her, until his master came home.
Holman Christian Standard Bible
She put Joseph’s garment beside her until his master came home.
King James Version
And she laid up his garment by her, until his lord came home.
New English Translation
So she laid his outer garment beside her until his master came home.
World English Bible
She laid up his garment by her, until his master came home.
交叉引用
耶利米书 9:3-5
耶利米书 4:22
提多书 3:3
其实,我们从前也是无知、悖逆、被迷惑的,做各种欲望和享乐的奴仆,活在恶毒和嫉妒中,是可憎恶的,又彼此相恨。
诗篇 37:32
恶人窥伺义人,寻机置他于死地;
诗篇 37:12
恶人决意要对付义人,向他咬牙切齿。