主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
创世记 42:17
>>
本节经文
中文标准译本
于是约瑟把他们一起关在监牢里三天。
新标点和合本
于是约瑟把他们都下在监里三天。
和合本2010(上帝版-简体)
于是约瑟把他们一起都关在监里三天。
和合本2010(神版-简体)
于是约瑟把他们一起都关在监里三天。
当代译本
于是,约瑟把他们囚禁了三天。
圣经新译本
于是,约瑟把他们收在监房里三天。
新標點和合本
於是約瑟把他們都下在監裏三天。
和合本2010(上帝版-繁體)
於是約瑟把他們一起都關在監裏三天。
和合本2010(神版-繁體)
於是約瑟把他們一起都關在監裏三天。
當代譯本
於是,約瑟把他們囚禁了三天。
聖經新譯本
於是,約瑟把他們收在監房裡三天。
呂振中譯本
於是約瑟把他們都擠在一間看守所裏三天。
中文標準譯本
於是約瑟把他們一起關在監牢裡三天。
文理和合譯本
遂同幽於獄三日、○
文理委辦譯本
遂幽於獄、至三日、則語之曰、我畏上帝、特施一策、爾從之則得生。
施約瑟淺文理新舊約聖經
遂禁之於獄三日
New International Version
And he put them all in custody for three days.
New International Reader's Version
So Joseph kept all of them under guard for three days.
English Standard Version
And he put them all together in custody for three days.
New Living Translation
So Joseph put them all in prison for three days.
Christian Standard Bible
So Joseph imprisoned them together for three days.
New American Standard Bible
So he put them all together in prison for three days.
New King James Version
So he put them all together in prison three days.
American Standard Version
And he put them all together into ward three days.
Holman Christian Standard Bible
So Joseph imprisoned them together for three days.
King James Version
And he put them all together into ward three days.
New English Translation
He imprisoned them all for three days.
World English Bible
He put them all together into custody for three days.
交叉引用
创世记 40:4
护卫长指派约瑟与他们在一起,约瑟就事奉他们;他们在牢里过了一些日子。
创世记 40:7
他就问法老的内臣,就是与他一同关在主人府中牢里的那两人,说:“你们今天为什么面带愁容呢?”
希伯来书 12:10
肉身的父亲在短暂的日子里,固然照着自己的意思来管教我们;但万灵之父是为了我们的益处管教我们,好使我们在他的圣洁上有份。
使徒行传 5:18
下手捉拿使徒们,把他们关在公众拘留所里。
利未记 24:12
使徒行传 4:3
于是他们下手捉拿了彼得和约翰。因为天已经晚了,就把他们关在监里,直到第二天。
以赛亚书 24:22
他们必被聚在一起,像地牢中被囚的人;他们被关进监狱,多日以后必受惩罚。
创世记 41:10
法老曾对臣仆发怒,把我和司膳长关在护卫长府中的牢里。
诗篇 119:65
耶和华啊,你照着自己的话,善待了你的仆人!