主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
创世记 45:2
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
他放声大哭,埃及人听见了,法老家中的人也听见了。
新标点和合本
他就放声大哭;埃及人和法老家中的人都听见了。
和合本2010(上帝版-简体)
他放声大哭,埃及人听见了,法老家中的人也听见了。
当代译本
约瑟放声大哭,埃及人听见了他的哭声,法老家也听到了这个消息。
圣经新译本
于是他放声大哭,埃及人听到了;法老一家也听闻这事。
中文标准译本
他就放声大哭;埃及人听到了,法老一家也听到了这事。
新標點和合本
他就放聲大哭;埃及人和法老家中的人都聽見了。
和合本2010(上帝版-繁體)
他放聲大哭,埃及人聽見了,法老家中的人也聽見了。
和合本2010(神版-繁體)
他放聲大哭,埃及人聽見了,法老家中的人也聽見了。
當代譯本
約瑟放聲大哭,埃及人聽見了他的哭聲,法老家也聽到了這個消息。
聖經新譯本
於是他放聲大哭,埃及人聽到了;法老一家也聽聞這事。
呂振中譯本
他就放聲大哭;埃及人聽見了;法老一家也聽見了。
中文標準譯本
他就放聲大哭;埃及人聽到了,法老一家也聽到了這事。
文理和合譯本
遂大聲號哭、埃及人與法老家悉聞之、
文理委辦譯本
即大聲號泣、埃及人與法老內庭悉聞。
施約瑟淺文理新舊約聖經
約瑟使兄弟識己時、當前無他人、放聲號哭、伊及人與法老家悉聞之、
New International Version
And he wept so loudly that the Egyptians heard him, and Pharaoh’s household heard about it.
New International Reader's Version
He wept so loudly that the Egyptians heard him. Everyone in Pharaoh’s house heard about it.
English Standard Version
And he wept aloud, so that the Egyptians heard it, and the household of Pharaoh heard it.
New Living Translation
Then he broke down and wept. He wept so loudly the Egyptians could hear him, and word of it quickly carried to Pharaoh’s palace.
Christian Standard Bible
But he wept so loudly that the Egyptians heard it, and also Pharaoh’s household heard it.
New American Standard Bible
Then he wept so loudly that the Egyptians heard it, and the household of Pharaoh heard about it.
New King James Version
And he wept aloud, and the Egyptians and the house of Pharaoh heard it.
American Standard Version
And he wept aloud: and the Egyptians heard, and the house of Pharaoh heard.
King James Version
And he wept aloud: and the Egyptians and the house of Pharaoh heard.
New English Translation
He wept loudly; the Egyptians heard it and Pharaoh’s household heard about it.
World English Bible
He wept aloud. The Egyptians heard, and the house of Pharaoh heard.
交叉引用
列王纪下 20:3
“耶和华啊,求你记念我在你面前怎样存完全的心,按诚实行事,又做你眼中看为善的事。”希西家就痛哭。
民数记 14:1
全会众大声喧嚷,那夜百姓哭号。
路得记 1:9
愿耶和华使你们各自在新的丈夫家中得归宿!”于是拿娥米与她们亲吻,她们就放声大哭,
使徒行传 20:37
众人痛哭,抱着保罗的颈项跟他亲吻。
创世记 46:29
约瑟备好座车,上歌珊去迎接他的父亲以色列。他见到父亲,就伏在父亲的颈项上,在父亲的颈项上哭了许久。