<< Genesis 49:6 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    I won’t share in their plans. I won’t have anything to do with them. They became angry and killed people. They cut the legs of oxen just for the fun of it.
  • 新标点和合本
    我的灵啊,不要与他们同谋;我的心哪,不要与他们联络;因为他们趁怒杀害人命,任意砍断牛腿大筋。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    愿我的心不与他们同谋,愿我的灵不与他们合伙;因为他们在烈怒中杀人,任意割断牛腿的筋。
  • 和合本2010(神版-简体)
    愿我的心不与他们同谋,愿我的灵不与他们合伙;因为他们在烈怒中杀人,任意割断牛腿的筋。
  • 当代译本
    我的灵啊,不要与他们同谋。我的心啊,不要与他们联合。他们泄愤杀人,随意砍断牛腿的筋。
  • 圣经新译本
    我的灵啊,不可加入他们的阴谋;我的心啊,不可参与他们的集会,因为他们在怒中杀人,任意砍断牛的腿筋。
  • 中文标准译本
    愿我的灵不进入他们的密会,愿我的荣耀不参加他们的聚集;因为他们在怒气中杀人,又任意挑断牛腿筋。
  • 新標點和合本
    我的靈啊,不要與他們同謀;我的心哪,不要與他們聯絡;因為他們趁怒殺害人命,任意砍斷牛腿大筋。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    願我的心不與他們同謀,願我的靈不與他們合夥;因為他們在烈怒中殺人,任意割斷牛腿的筋。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    願我的心不與他們同謀,願我的靈不與他們合夥;因為他們在烈怒中殺人,任意割斷牛腿的筋。
  • 當代譯本
    我的靈啊,不要與他們同謀。我的心啊,不要與他們聯合。他們洩憤殺人,隨意砍斷牛腿的筋。
  • 聖經新譯本
    我的靈啊,不可加入他們的陰謀;我的心啊,不可參與他們的集會,因為他們在怒中殺人,任意砍斷牛的腿筋。
  • 呂振中譯本
    我的心哪,不要進入他們的議會;我的肝腸啊,不要參加他們的集團;因為他們氣忿忿地殺人,任意砍斷牛腿大筋;
  • 中文標準譯本
    願我的靈不進入他們的密會,願我的榮耀不參加他們的聚集;因為他們在怒氣中殺人,又任意挑斷牛腿筋。
  • 文理和合譯本
    我心不與同謀、我神不與共會、蓋其乘怒而戕人命、縱欲而斷牛筋、
  • 文理委辦譯本
    我心不願與同謀、我意不願與共會、其乘怒而殺人、其縱欲而圮垣。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我心不願與之同謀、我靈不欲與之共會、因其乘怒殺戮人、縱欲殘害牛、
  • New International Version
    Let me not enter their council, let me not join their assembly, for they have killed men in their anger and hamstrung oxen as they pleased.
  • English Standard Version
    Let my soul come not into their council; O my glory, be not joined to their company. For in their anger they killed men, and in their willfulness they hamstrung oxen.
  • New Living Translation
    May I never join in their meetings; may I never be a party to their plans. For in their anger they murdered men, and they crippled oxen just for sport.
  • Christian Standard Bible
    May I never enter their council; may I never join their assembly. For in their anger they kill men, and on a whim they hamstring oxen.
  • New American Standard Bible
    May my soul not enter into their council; May my glory not be united with their assembly; For in their anger they killed men, And in their self will they lamed oxen.
  • New King James Version
    Let not my soul enter their council; Let not my honor be united to their assembly; For in their anger they slew a man, And in their self-will they hamstrung an ox.
  • American Standard Version
    O my soul, come not thou into their council; Unto their assembly, my glory, be not thou united; For in their anger they slew a man, And in their self- will they hocked an ox.
  • Holman Christian Standard Bible
    May I never enter their council; may I never join their assembly. For in their anger they kill men, and on a whim they hamstring oxen.
  • King James Version
    O my soul, come not thou into their secret; unto their assembly, mine honour, be not thou united: for in their anger they slew a man, and in their selfwill they digged down a wall.
  • New English Translation
    O my soul, do not come into their council, do not be united to their assembly, my heart, for in their anger they have killed men, and for pleasure they have hamstrung oxen.
  • World English Bible
    My soul, don’t come into their council. My glory, don’t be united to their assembly; for in their anger they killed men. In their self- will they hamstrung cattle.

交叉引用

  • Genesis 34:30
    Then Jacob said to Simeon and Levi,“ You have brought trouble on me. Now I’m like a very bad smell to the Canaanites and Perizzites who live in this land. There aren’t many of us. They may join together against me and attack me. Then I and my family will be destroyed.”
  • Psalms 26:9
    Don’t destroy me together with sinners. Don’t take away my life along with murderers.
  • Psalms 16:9
    So my heart is glad. Joy is on my tongue. My body also will be secure.
  • Psalms 64:2
    Hide me from evil people who talk about how to harm me. Hide me from those people who are planning to do evil.
  • Psalms 57:8
    My spirit, wake up! Harp and lyre, wake up! I want to sing and make music before the sun rises.
  • Proverbs 12:5
    The plans of godly people are right. But the advice of sinners will lead you the wrong way.
  • Psalms 43:5
    My spirit, why are you so sad? Why are you so upset deep down inside me? Put your hope in God. Once again I will have reason to praise him. He is my Savior and my God.
  • 2 Corinthians 6 14
    Do not be joined to unbelievers. What do right and wrong have in common? Can light and darkness be friends?
  • Psalms 42:5
    My spirit, why are you so sad? Why are you so upset deep down inside me? Put your hope in God. Once again I will have reason to praise him. He is my Savior and my God.
  • Psalms 42:11
    My spirit, why are you so sad? Why are you so upset deep down inside me? Put your hope in God. Once again I will have reason to praise him. He is my Savior and my God.
  • Judges 5:21
    The Kishon River swept them away. The Kishon is a very old river. My spirit, march on! Be strong!
  • Jeremiah 15:17
    I never sat around with those who go to wild parties. I never had a good time with them. I sat alone because you had put your powerful hand on me. Your anger against sin was burning inside me.
  • Deuteronomy 27:24
    “ May anyone who kills their neighbor secretly be under the Lord’ s curse.” Then all the people will say,“ Amen!”
  • Luke 12:19
    I’ll say to myself,“ You have plenty of grain stored away for many years. Take life easy. Eat, drink and have a good time.” ’
  • Psalms 26:4-5
    I don’t spend time with people who tell lies. I don’t keep company with pretenders.I hate to be with a group of sinful people. I refuse to spend time with those who are evil.
  • Psalms 30:12
    So my heart will sing your praises. I can’t keep silent. Lord, my God, I will praise you forever.
  • Psalms 1:1
    Blessed is the person who obeys the law of the Lord. They don’t follow the advice of evil people. They don’t make a habit of doing what sinners do. They don’t join those who make fun of the Lord and his law.
  • Psalms 94:20-21
    Can you have anything to do with rulers who aren’t fair? Can those who make laws that cause suffering be friends of yours?Evil people join together against those who do what is right. They sentence to death those who aren’t guilty of doing anything wrong.
  • Psalms 103:1
    I will praise the Lord. Deep down inside me, I will praise him. I will praise him, because his name is holy.
  • Jeremiah 4:19
    I’m suffering! I’m really suffering! I’m hurting badly. My heart is suffering so much! It’s pounding inside me. I can’t keep silent. I’ve heard the sound of trumpets. I’ve heard the battle cry.
  • Psalms 5:10
    God, show that they are guilty. Let their evil plans bring them down. Send them away because of their many sins. They have refused to obey you.
  • Genesis 34:25-26
    Three days later, all of them were still in pain. Then Simeon and Levi took their swords. They were Jacob’s sons and Dinah’s brothers. They attacked the city when the people didn’t expect it. They killed every male.They also used their swords to kill Hamor and his son Shechem. Then they took Dinah from Shechem’s house and left.
  • Proverbs 1:11
    They might say,“ Come along with us. Let’s hide and wait to kill someone who hasn’t done anything wrong. Let’s catch some harmless person in our trap.
  • Psalms 139:19
    God, I wish you would kill the people who are evil! I wish those murderers would get away from me!
  • Proverbs 1:15-16
    My son, don’t go along with them. Don’t even set your feet on their paths.They are always in a hurry to sin. They are quick to spill someone’s blood.
  • Psalms 28:3
    Don’t drag me away with sinners. Don’t drag me away with those who do evil. They speak in a friendly way to their neighbors. But their hearts are full of hate.