主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
創世記 5:4
>>
本节经文
新标点和合本
亚当生塞特之后,又在世八百年,并且生儿养女。
和合本2010(上帝版-简体)
亚当生塞特之后,又活了八百年,并且生儿育女。
和合本2010(神版-简体)
亚当生塞特之后,又活了八百年,并且生儿育女。
当代译本
亚当生了塞特以后,又活了八百年,生儿育女,
圣经新译本
亚当生塞特以后,还活了八百年,并且生了其他的儿女。
中文标准译本
亚当生了塞特之后,他的年日又有八百年,并且生了其他的儿女。
新標點和合本
亞當生塞特之後,又在世八百年,並且生兒養女。
和合本2010(上帝版-繁體)
亞當生塞特之後,又活了八百年,並且生兒育女。
和合本2010(神版-繁體)
亞當生塞特之後,又活了八百年,並且生兒育女。
當代譯本
亞當生了塞特以後,又活了八百年,生兒育女,
聖經新譯本
亞當生塞特以後,還活了八百年,並且生了其他的兒女。
呂振中譯本
亞當生了塞特之後,在世的日子還有八百年;這期間他還生兒養女。
中文標準譯本
亞當生了塞特之後,他的年日又有八百年,並且生了其他的兒女。
文理和合譯本
後歷八百年、猶生子女、
文理委辦譯本
其後歷八百年、猶生子女、
施約瑟淺文理新舊約聖經
亞當生塞特後、歷八百年、猶生子女、
New International Version
After Seth was born, Adam lived 800 years and had other sons and daughters.
New International Reader's Version
Adam lived 800 years after Seth was born. He also had other sons and daughters.
English Standard Version
The days of Adam after he fathered Seth were 800 years; and he had other sons and daughters.
New Living Translation
After the birth of Seth, Adam lived another 800 years, and he had other sons and daughters.
Christian Standard Bible
Adam lived 800 years after he fathered Seth, and he fathered other sons and daughters.
New American Standard Bible
Then the days of Adam after he fathered Seth were eight hundred years, and he fathered other sons and daughters.
New King James Version
After he begot Seth, the days of Adam were eight hundred years; and he had sons and daughters.
American Standard Version
and the days of Adam after he begat Seth were eight hundred years: and he begat sons and daughters.
Holman Christian Standard Bible
Adam lived 800 years after the birth of Seth, and he fathered other sons and daughters.
King James Version
And the days of Adam after he had begotten Seth were eight hundred years: and he begat sons and daughters:
New English Translation
The length of time Adam lived after he became the father of Seth was 800 years; during this time he had other sons and daughters.
World English Bible
The days of Adam after he became the father of Seth were eight hundred years, and he became the father of other sons and daughters.
交叉引用
歷代志上 1:1-3
亞當生塞特;塞特生以挪士;以挪士生該南;該南生瑪勒列;瑪勒列生雅列;雅列生以諾;以諾生瑪土撒拉;瑪土撒拉生拉麥; (cunpt)
路加福音 3:36-38
沙拉是該南的兒子;該南是亞法撒的兒子;亞法撒是閃的兒子;閃是挪亞的兒子;挪亞是拉麥的兒子;拉麥是瑪土撒拉的兒子;瑪土撒拉是以諾的兒子;以諾是雅列的兒子;雅列是瑪勒列的兒子;瑪勒列是該南的兒子;該南是以挪士的兒子;以挪士是塞特的兒子;塞特是亞當的兒子;亞當是神的兒子。 (cunpt)
創世記 5:7
塞特生以挪士之後,又活了八百零七年,並且生兒養女。 (cunpt)
創世記 5:19
雅列生以諾之後,又活了八百年,並且生兒養女。 (cunpt)
創世記 5:10
以挪士生該南之後,又活了八百一十五年,並且生兒養女。 (cunpt)
創世記 5:30
拉麥生挪亞之後,又活了五百九十五年,並且生兒養女。 (cunpt)
創世記 5:26
瑪土撒拉生拉麥之後,又活了七百八十二年,並且生兒養女。 (cunpt)
創世記 5:22
以諾生瑪土撒拉之後,與神同行三百年,並且生兒養女。 (cunpt)
創世記 5:13
該南生瑪勒列之後,又活了八百四十年,並且生兒養女。 (cunpt)
詩篇 127:3
兒女是耶和華所賜的產業;所懷的胎是他所給的賞賜。 (cunpt)
創世記 9:7
你們要生養眾多,在地上昌盛繁茂。」 (cunpt)
創世記 9:1
神賜福給挪亞和他的兒子,對他們說:「你們要生養眾多,遍滿了地。 (cunpt)
創世記 11:12
亞法撒活到三十五歲,生了沙拉。 (cunpt)
創世記 1:28
神就賜福給他們,又對他們說:「要生養眾多,遍滿地面,治理這地,也要管理海裏的魚、空中的鳥,和地上各樣行動的活物。」 (cunpt)
詩篇 144:12
我們的兒子從幼年好像樹栽子長大;我們的女兒如同殿角石,是按建宮的樣式鑿成的。 (cunpt)