主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
創世記 8:12
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
他又另外等了七天,再放出鴿子,這次鴿子不再回到他那裏了。
新标点和合本
他又等了七天,放出鸽子去,鸽子就不再回来了。
和合本2010(上帝版-简体)
他又另外等了七天,再放出鸽子,这次鸽子不再回到他那里了。
和合本2010(神版-简体)
他又另外等了七天,再放出鸽子,这次鸽子不再回到他那里了。
当代译本
等了七天,他又放出鸽子,这一次,鸽子没有回来。
圣经新译本
挪亚再等了七天,又把鸽子放出去,鸽子就再没有回到他那里。
中文标准译本
他另外又等了七天,又把鸽子放出去,鸽子就再也没有回到他那里了。
新標點和合本
他又等了七天,放出鴿子去,鴿子就不再回來了。
和合本2010(上帝版-繁體)
他又另外等了七天,再放出鴿子,這次鴿子不再回到他那裏了。
當代譯本
等了七天,他又放出鴿子,這一次,鴿子沒有回來。
聖經新譯本
挪亞再等了七天,又把鴿子放出去,鴿子就再沒有回到他那裡。
呂振中譯本
挪亞又等了七天,又把鴿子放出去,鴿子就永不再回來了。
中文標準譯本
他另外又等了七天,又把鴿子放出去,鴿子就再也沒有回到他那裡了。
文理和合譯本
更待七日、放其鴿、不復返、
文理委辦譯本
更待七日、放鴿、鴿不復返。○
施約瑟淺文理新舊約聖經
更待七日、放鴿出舟不復返、
New International Version
He waited seven more days and sent the dove out again, but this time it did not return to him.
New International Reader's Version
He waited seven more days. Then he sent out the dove again. But this time it didn’t return to him.
English Standard Version
Then he waited another seven days and sent forth the dove, and she did not return to him anymore.
New Living Translation
He waited another seven days and then released the dove again. This time it did not come back.
Christian Standard Bible
After he had waited another seven days, he sent out the dove, but it did not return to him again.
New American Standard Bible
Then he waited another seven days longer, and sent out the dove; but it did not return to him again.
New King James Version
So he waited yet another seven days and sent out the dove, which did not return again to him anymore.
American Standard Version
And he stayed yet other seven days, and sent forth the dove; and she returned not again unto him any more.
King James Version
And he stayed yet other seven days; and sent forth the dove; which returned not again unto him any more.
New English Translation
He waited another seven days and sent the dove out again, but it did not return to him this time.
World English Bible
He waited yet another seven days, and sent out the dove; and she didn’t return to him any more.
交叉引用
雅各書 5:7-8
所以弟兄們,你們要忍耐,直到主來。看哪,農夫等候着地裏寶貴的出產,耐心地等到它得了秋霖春雨。你們也要忍耐,堅固你們的心,因為主來的日子近了。
以賽亞書 8:17
我要等候那轉臉不顧雅各家的耶和華,也要仰望他。
哈巴谷書 2:3
因為這默示有一定的日期,論及終局,絕不落空。它雖然躭延,你要等候;因為它必臨到,不再遲延。
以賽亞書 25:9
到那日,人必說:「看哪,這是我們的神,我們向來等候他,他必拯救我們。這是耶和華,我們向來等候他,我們必因他的救恩歡喜快樂。」
創世記 8:10
挪亞又另外等了七天,再把鴿子從方舟放出去。
創世記 2:2-3
到第七日,神已經完成了造物之工,就在第七日安息了,歇了他所做一切的工。神賜福給第七日,將它分別為聖,因為在這日,神安息了,歇了他所做一切創造的工。
詩篇 130:5-6
我等候耶和華,我的心等候;我也仰望他的話。我的心等候主,勝於守夜的等候天亮,勝於守夜的等候天亮。
以賽亞書 30:18
耶和華必然等候,要施恩給你們;必然興起,好憐憫你們。因為耶和華是公平的神;凡等候他的都是有福的!
詩篇 27:14
要等候耶和華,當壯膽,堅固你的心,要等候耶和華!
以賽亞書 26:8
耶和華啊,我們在你行審判的路上等候你,我們心裏所渴慕的,就是你的名和你的稱號。