主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
哈巴谷書 3:18
>>
本节经文
文理和合譯本
我猶因耶和華而歡欣、為救我之上帝而喜樂、
新标点和合本
然而,我要因耶和华欢欣,因救我的神喜乐。
和合本2010(上帝版-简体)
然而,我要因耶和华欢欣,因救我的上帝喜乐。
和合本2010(神版-简体)
然而,我要因耶和华欢欣,因救我的神喜乐。
当代译本
我仍要因耶和华而欢欣,因拯救我的上帝而喜乐。
圣经新译本
我却要因耶和华欢喜,以救我的神为乐。
新標點和合本
然而,我要因耶和華歡欣,因救我的神喜樂。
和合本2010(上帝版-繁體)
然而,我要因耶和華歡欣,因救我的上帝喜樂。
和合本2010(神版-繁體)
然而,我要因耶和華歡欣,因救我的神喜樂。
當代譯本
我仍要因耶和華而歡欣,因拯救我的上帝而喜樂。
聖經新譯本
我卻要因耶和華歡喜,以救我的神為樂。
呂振中譯本
我還要因永恆主而歡躍,我還要因拯救我、的上帝而快樂。
文理委辦譯本
我猶賴我之上帝耶和華、欣喜懽忭、
施約瑟淺文理新舊約聖經
雖然如此、我猶因主而樂、因救我之天主、欣喜歡忭、
New International Version
yet I will rejoice in the Lord, I will be joyful in God my Savior.
New International Reader's Version
But I will still be glad because of what the Lord has done. God my Savior fills me with joy.
English Standard Version
yet I will rejoice in the Lord; I will take joy in the God of my salvation.
New Living Translation
yet I will rejoice in the Lord! I will be joyful in the God of my salvation!
Christian Standard Bible
yet I will celebrate in the LORD; I will rejoice in the God of my salvation!
New American Standard Bible
Yet I will triumph in the Lord, I will rejoice in the God of my salvation.
New King James Version
Yet I will rejoice in the Lord, I will joy in the God of my salvation.
American Standard Version
Yet I will rejoice in Jehovah, I will joy in the God of my salvation.
Holman Christian Standard Bible
yet I will triumph in Yahweh; I will rejoice in the God of my salvation!
King James Version
Yet I will rejoice in the LORD, I will joy in the God of my salvation.
New English Translation
I will rejoice because of the LORD; I will be happy because of the God who delivers me!
World English Bible
yet I will rejoice in Yahweh. I will be joyful in the God of my salvation!
交叉引用
約伯記 13:15
彼必殺我、我無所望、然必以我所行、白於其前、
以賽亞書 61:10
我緣耶和華而樂甚、心緣我上帝而欣然、蓋其被我以拯救、衣我以仁義、如新娶者冠以花冠、猶之新婦飾以珍寶、
腓立比書 4:4
宜恆樂於主、我復言之、爾其樂哉、
撒母耳記上 2:1
哈拿禱曰、我心因耶和華歡悅、我角因耶和華崢嶸、我口向敵而孔張、因爾拯救而喜樂、
以賽亞書 12:2
上帝為我之拯救、我恃之而無恐、蓋主耶和華、為我能力、為我歌頌、為我之拯救也、
羅馬書 5:2-3
亦由之以信而進於今所止之恩、且以望上帝之榮為樂、不第此也、亦樂於患難、蓋知患難生強忍、
彌迦書 7:7
若我、則必瞻望耶和華、俟救我之上帝、我上帝必聽我、
詩篇 25:5
以爾真理導我誨我、爾為救我之上帝、我終日企望爾兮、
詩篇 27:1
耶和華為我光、我之拯救、吾其誰懼兮、耶和華為我生命之保障、吾其誰惕兮、
出埃及記 15:2
耶和華乃我之力、是我所歌、為我之援、我之上帝、我稱揚之、我父之上帝、我尊崇之、
詩篇 46:1-5
上帝為我避所、為我能力、在患難中、大顯輔助兮、故雖大地變遷、山嶽震動、移於海心、波濤漰渤洶湧、水漲山搖、我無所懼兮、有河支流、以悅上帝之邑、即至上者帷幕之聖所兮、上帝居其中、其邑不動搖、迨及黎明、上帝必扶助兮、
路加福音 1:46-47
馬利亞曰、我心以主為大、我神悅乎上帝、即救我者也、
路加福音 2:30
因我目已見爾之拯救、
詩篇 85:6
不復甦我、俾爾民因爾而歡樂乎、
詩篇 33:1
爾義人歟、當緣耶和華而悅懌、正直者之頌讚、乃合宜兮、
詩篇 118:14-15
耶和華為我力我歌、成為我之拯救兮、義人幕中、有歡呼拯救之聲、耶和華之右手、奮然有為兮、
彼得前書 1:8
夫爾未見而愛之、今雖不見而信之、則喜甚、其樂也、乃言不能罄、榮莫與京者也、
彼得前書 4:12-13
愛友乎、若遇火煉之試、勿以為不測而奇之、爾既與基督之苦、當以為樂、俾於其榮顯著時、亦可歡欣踴躍、
雅各書 1:9-10
兄弟之卑者、當因升高而樂、富者降卑亦然、以其如草花將逝也、
詩篇 97:12
爾義人歟、緣耶和華而喜、為其聖名而稱謝兮、
詩篇 104:34
我之思念、願彼以為甘美、我因耶和華而樂兮、
詩篇 149:2
願以色列因造之者而喜、郇民因其王而樂兮、
以賽亞書 41:16
爾必簸之、風必揚之、狂風散之、惟爾因耶和華而樂、為以色列之聖者而誇、
雅各書 1:2
我兄弟乎、爾罹諸試、當悉以為樂、
申命記 12:18
惟於爾上帝耶和華所選之處、爾與子女僕婢、及居爾邑之利未人食之、樂乎爾手所為、於爾上帝耶和華前、
撒迦利亞書 10:7
以法蓮將如武士、中心欣悅、有若飲酒、其子見之則喜、其心因耶和華而樂、