主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
希伯來書 1:14
>>
本节经文
文理委辦譯本
天使豈非執事之神、奉遣事得救之人乎、
新标点和合本
天使岂不都是服役的灵、奉差遣为那将要承受救恩的人效力吗?
和合本2010(上帝版-简体)
众天使不都是事奉的灵,奉差遣为那将要承受救恩的人服务的吗?
和合本2010(神版-简体)
众天使不都是事奉的灵,奉差遣为那将要承受救恩的人服务的吗?
当代译本
天使岂不都是服役的灵吗?他们奉差遣,岂不是去为那些将要承受救恩的人服务吗?
圣经新译本
天使不都是服役的灵,奉差遣为那些要承受救恩的人效劳吗?
中文标准译本
难道所有的天使不都是服事的灵、奉差派服事那些将要继承救恩的人吗?
新標點和合本
天使豈不都是服役的靈、奉差遣為那將要承受救恩的人效力嗎?
和合本2010(上帝版-繁體)
眾天使不都是事奉的靈,奉差遣為那將要承受救恩的人服務的嗎?
和合本2010(神版-繁體)
眾天使不都是事奉的靈,奉差遣為那將要承受救恩的人服務的嗎?
當代譯本
天使豈不都是服役的靈嗎?他們奉差遣,豈不是去為那些將要承受救恩的人服務嗎?
聖經新譯本
天使不都是服役的靈,奉差遣為那些要承受救恩的人效勞嗎?
呂振中譯本
眾天使豈不是服事的靈,奉差遣為那將要承受拯救的人作服役的工麼?
中文標準譯本
難道所有的天使不都是服事的靈、奉差派服事那些將要繼承救恩的人嗎?
文理和合譯本
天使非皆服役之神、奉遣以事蒙救者乎、
施約瑟淺文理新舊約聖經
天使非皆為服役之神、奉遣以事將得救之人乎、
吳經熊文理聖詠與新經全集
彼天神者、實悉為供職之神、天主所遣、以扶掖蒙救者耳。
New International Version
Are not all angels ministering spirits sent to serve those who will inherit salvation?
New International Reader's Version
All angels are spirits who serve. God sends them to serve those who will receive salvation.
English Standard Version
Are they not all ministering spirits sent out to serve for the sake of those who are to inherit salvation?
New Living Translation
Therefore, angels are only servants— spirits sent to care for people who will inherit salvation.
Christian Standard Bible
Are they not all ministering spirits sent out to serve those who are going to inherit salvation?
New American Standard Bible
Are they not all ministering spirits, sent out to provide service for the sake of those who will inherit salvation?
New King James Version
Are they not all ministering spirits sent forth to minister for those who will inherit salvation?
American Standard Version
Are they not all ministering spirits, sent forth to do service for the sake of them that shall inherit salvation?
Holman Christian Standard Bible
Are they not all ministering spirits sent out to serve those who are going to inherit salvation?
King James Version
Are they not all ministering spirits, sent forth to minister for them who shall be heirs of salvation?
New English Translation
Are they not all ministering spirits, sent out to serve those who will inherit salvation?
World English Bible
Aren’t they all serving spirits, sent out to do service for the sake of those who will inherit salvation?
交叉引用
詩篇 34:7
耶和華之使者、四周列營、以拯敬虔之士兮。
馬太福音 18:10
慎毋輕視此小子之一、吾語汝、彼之天使在上、常覲我天父之顏、
但以理書 6:22
我之上帝、鑒我無辜、未嘗違逆乎王、遣使箝獅口、俾我免遭吞噬、
詩篇 103:20-21
耶和華之天使、具能力、遵其命、從其言、亦當頌美耶和華兮、耶和華之天軍、奉行厥旨、亦當頌揚耶和華兮、
路加福音 16:22
貧者死、天使扶置亞伯拉罕懷、富人亦死而葬、
使徒行傳 27:23
我乃上帝僕、而奉事之、昨夜、天使立而謂我曰、
路加福音 1:19
天使曰、我乃加伯列立上帝前、奉使詔爾、報茲嘉音、
使徒行傳 12:7
有主之使者降臨、光耀獄室、撫彼得脅曰、速起、鐵索盡脫、
詩篇 91:11-12
主必命其使、四周扞衛兮、以手扶持、免足觸石兮、
使徒行傳 10:3-4
日約申初、哥尼流於異象中、明見上帝使者入室、曰哥尼流、哥尼流注目視之、驚曰、主何事、曰、爾祈禱施濟、升聞上帝矣、
但以理書 3:28
王曰、沙得臘、米煞、亞伯尼坷、賴其上帝、余雖降命、彼寧焚其身、不拜他上帝、故上帝遣使救援、當頌美不已。
使徒行傳 5:19
主之使者、夜啟獄門、攜之出、曰、
馬太福音 1:20
思念間、主之使者見夢曰、大闢之裔約瑟、其取爾妻馬利亞以歸、勿疑、蓋所孕者、感於聖神也、
路加福音 2:13
倏有眾天軍、偕使者讚美上帝、云、
創世記 32:1-2
雅各復行、上帝之使逢之、雅各見之曰、此乃上帝之營、故名其地曰馬哈念、
使徒行傳 12:23
希律不歸榮上帝、主之使者遂鑿之、為蟲所噬而氣絕、○
彼得前書 1:12
先知既得默示、言其傳道、非獨為己、乃為我儕、今蒙天降聖神、使宣福音、以傳斯道與爾、天使亦欲詳察斯道、
詩篇 104:4
其用使者猶風、役者猶火兮、
馬太福音 13:49-50
世末亦然、天使將出、於善之中以別其惡、投之火爐、在彼有哀哭切齒者矣、○
以賽亞書 6:2-3
哂啦咏侍立、各有六翼、以二翼蔽面、二翼覆足、二翼舒展。此唱彼和曰、聖哉聖哉聖哉、萬有之主耶和華、榮光赫奕、彌綸寰宇、
但以理書 10:11-12
彼告我曰、上帝所眷愛之但以理、我奉命語爾、爾當起立、聽我所言、我聞此不勝戰慄、強起而立、彼告我曰、但以理勿懼、自爾詣上帝前、卑以自牧、欲留心知未來事、上帝聽爾所祈、遣我就爾、
馬太福音 2:13
既歸、主之使者見夢於約瑟曰、起、攜嬰及母奔埃及、寓彼、待余示爾、蓋希律將索嬰殺之、
但以理書 9:21-23
昔我於異象中、目睹加伯列、今獻夕祭祈禱之時、加伯列迅速而飛、前來撫余、告我曰、但以理我來賜爾聰明智慧、爾蒙眷顧、始禱之時、我奉命蒞臨、俾爾知所見異象之意、
路加福音 2:9
主之使者降臨、主之光華環照、牧者大懼、
啟示錄 5:6
我觀位前諸老、與靈物環繞、其間有羔立、若見殺然、角七目七、即上帝七神、施行於天下、
創世記 19:15-16
及旦、天使促羅得曰、起、攜若妻、及在此二女、恐與邑共罹災害。耶和華矜恤羅得、羅得尚遲延、天使執其手、與妻及女、咸引之出、置於邑外。
羅馬書 13:6
是宜輸稅、居位者上帝之執事、恆執斯役、
彼得前書 1:4
得無敝無玷無廢之業、為我備於天、
帖撒羅尼迦後書 1:7
爾受其苦、則報爾安、與我儕共享、迨主耶穌偕其有能之使、由天昭著、
希伯來書 6:17
上帝欲使將得福之人、知其旨不易、故實之以誓、
路加福音 1:23
職事日滿而歸、
馬太福音 13:41
人子將遣厥使者、由其國中、集陷人於罪者、及為惡之人、
提多書 3:7
使我依厥恩而稱義、得為嗣子、希望永生、
哥林多後書 9:12
是施濟之職、不第補聖徒不足、益令人徧謝上帝、
約伯記 1:6
一日、諸天使詣耶和華前、撒但亦在其中。
希伯來書 6:12
爾勿惰慢、昔諸信主恆忍者、彼獲所許之福、爾其則傚、
馬太福音 25:34
王謂在右者曰、爾見寵於我父、可前而得國、乃創世以來、為爾所備者也、
但以理書 7:10
火燎於前、奔走者盈千千、侍側者逾萬萬、鞫事已備、典册盡展、
猶大書 1:14
亞當七世孫以諾、預言偽師云、主與厥萬聖必至、
馬太福音 24:31
遣使者吹角、聲甚宏遠、集厥選民於四方、天涯之極、○
創世記 32:24
雅各獨留、遇一人、與之角力、迄於黎明。
以弗所書 3:6
即異邦人同為嗣子、合為一體、共享上帝因基督在福音所許之福、
使徒行傳 13:2
事主禁食時、聖神曰、我召巴拿巴、掃羅、授以職、爾曹當甄別之、以成其事、
加拉太書 3:7
可知凡信主者、亞伯拉罕裔也、
加拉太書 3:29
若宗基督、則可謂亞伯拉罕裔、而為嗣子、享所許之福矣、
使徒行傳 11:22
耶路撒冷會聞此、遣巴拿巴往安提阿、
列王紀上 22:19
米該亞曰、請聽耶和華之命、我觀耶和華坐於其位、萬天使侍左右。
彼得前書 3:7
婦雖荏弱、亦當相敬、夫而知理、宜同室居、共得恩寵、以享永生、毋俾爾祈禱有所阻、
加拉太書 3:9
是信主者、得與信主之亞伯拉罕並受其福矣、
羅馬書 8:17
既為子、即為嗣、乃上帝嗣、與基督同為嗣、同苦者同榮、
腓立比書 2:17
以爾之信為祀事、以我之血為灌奠以配之、我樂此、而與爾同樂、
腓立比書 2:25
以巴弗提與我同勞共伍、為我良朋、亦為爾之使、以供我所需、我意當遣之、
希伯來書 8:6
今所立之約尤善、其許人之福更大、耶穌為其中保、故受職至尊、
使徒行傳 16:26
忽地大震、獄基皆動、諸門頓啟、械繫盡脫、
雅各書 2:5
凡我良朋聽之哉、上帝選斯世貧者、欲彼信主以為富、可嗣上帝所許愛己者之國、
羅馬書 15:27
雖彼喜悅、亦宜行是、蓋異邦人、共得感神之情、自當以養身之物事之、
希伯來書 10:11
凡祭司日立服事、屢獻其祭、而不能免人罪、
希伯來書 5:9
既為完人、故恆為信從者得救之原、
羅馬書 15:16
令我為耶穌基督執事、訓異邦人、如祭司傳上帝福音、俾異邦人得托聖神為聖、余獻之而見納於上帝、