<< Hebrews 1:3 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    The Son is the radiance of God’s glory and the exact expression of His nature, sustaining all things by His powerful word. After making purification for sins, He sat down at the right hand of the Majesty on high.
  • 新标点和合本
    他是神荣耀所发的光辉,是神本体的真像,常用他权能的命令托住万有。他洗净了人的罪,就坐在高天至大者的右边。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    他是上帝荣耀的光辉,是上帝本体的真像,常用他大能的命令托住万有。他洗净了人的罪,就坐在高天至大者的右边。
  • 和合本2010(神版-简体)
    他是神荣耀的光辉,是神本体的真像,常用他大能的命令托住万有。他洗净了人的罪,就坐在高天至大者的右边。
  • 当代译本
    祂正是上帝荣耀的光辉,是上帝本体的真像。祂用自己充满能力的话语维系万物。祂洗净了世人的罪之后,便坐在天上至高上帝的右边。
  • 圣经新译本
    他是神荣耀的光辉,是神本质的真象,用自己带有能力的话掌管万有;他作成了洁净罪恶的事,就坐在高天至尊者的右边。
  • 中文标准译本
    他是神荣耀的光辉,是神本体的真像,以自己大能的话语托住万有。他成就了洁净罪孽的事,就坐在高天至尊者的右边。
  • 新標點和合本
    他是神榮耀所發的光輝,是神本體的真像,常用他權能的命令托住萬有。他洗淨了人的罪,就坐在高天至大者的右邊。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    他是上帝榮耀的光輝,是上帝本體的真像,常用他大能的命令托住萬有。他洗淨了人的罪,就坐在高天至大者的右邊。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    他是神榮耀的光輝,是神本體的真像,常用他大能的命令托住萬有。他洗淨了人的罪,就坐在高天至大者的右邊。
  • 當代譯本
    祂正是上帝榮耀的光輝,是上帝本體的真像。祂用自己充滿能力的話語維繫萬物。祂洗淨了世人的罪之後,便坐在天上至高上帝的右邊。
  • 聖經新譯本
    他是神榮耀的光輝,是神本質的真象,用自己帶有能力的話掌管萬有;他作成了潔淨罪惡的事,就坐在高天至尊者的右邊。
  • 呂振中譯本
    他是上帝榮耀所發的光輝,是上帝本質印出的相。他用他能力的話扶載萬有。既成就了潔淨罪的事,便坐在高天『皇威』的右邊。
  • 中文標準譯本
    他是神榮耀的光輝,是神本體的真像,以自己大能的話語托住萬有。他成就了潔淨罪孽的事,就坐在高天至尊者的右邊。
  • 文理和合譯本
    彼為上帝榮之光華、質之真像、且以有能之言持載萬有、既潔眾罪、則坐於皇皇在上者之右、
  • 文理委辦譯本
    厥子顯其光華、肖乎其質、以大命載萬物、既舍己贖我罪、後在天坐至大者右、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    子乃天主榮所發之光輝、為天主本體之真像、以其大能之命、主持萬物、既舍己以贖贖原文作淨我罪、遂在上坐於至大者之右、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    天主光榮之輝映、天主本體之神表、而以大命亭毒萬物者也。彼既滌除世罪、乃昇天而位於至尊者之右;
  • New International Version
    The Son is the radiance of God’s glory and the exact representation of his being, sustaining all things by his powerful word. After he had provided purification for sins, he sat down at the right hand of the Majesty in heaven.
  • New International Reader's Version
    The Son is the shining brightness of God’s glory. He is the exact likeness of God’s being. He uses his powerful word to hold all things together. He provided the way for people to be made pure from sin. Then he sat down at the right hand of the King, the Majesty in heaven.
  • English Standard Version
    He is the radiance of the glory of God and the exact imprint of his nature, and he upholds the universe by the word of his power. After making purification for sins, he sat down at the right hand of the Majesty on high,
  • New Living Translation
    The Son radiates God’s own glory and expresses the very character of God, and he sustains everything by the mighty power of his command. When he had cleansed us from our sins, he sat down in the place of honor at the right hand of the majestic God in heaven.
  • Christian Standard Bible
    The Son is the radiance of God’s glory and the exact expression of his nature, sustaining all things by his powerful word. After making purification for sins, he sat down at the right hand of the Majesty on high.
  • New American Standard Bible
    And He is the radiance of His glory and the exact representation of His nature, and upholds all things by the word of His power. When He had made purification of sins, He sat down at the right hand of the Majesty on high,
  • New King James Version
    who being the brightness of His glory and the express image of His person, and upholding all things by the word of His power, when He had by Himself purged our sins, sat down at the right hand of the Majesty on high,
  • American Standard Version
    who being the effulgence of his glory, and the very image of his substance, and upholding all things by the word of his power, when he had made purification of sins, sat down on the right hand of the Majesty on high;
  • King James Version
    Who being the brightness of[ his] glory, and the express image of his person, and upholding all things by the word of his power, when he had by himself purged our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high;
  • New English Translation
    The Son is the radiance of his glory and the representation of his essence, and he sustains all things by his powerful word, and so when he had accomplished cleansing for sins, he sat down at the right hand of the Majesty on high.
  • World English Bible
    His Son is the radiance of his glory, the very image of his substance, and upholding all things by the word of his power, who, when he had by himself purified us of our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high,

交叉引用

  • Colossians 1:15-17
    He is the image of the invisible God, the firstborn over all creation.For everything was created by Him, in heaven and on earth, the visible and the invisible, whether thrones or dominions or rulers or authorities— all things have been created through Him and for Him.He is before all things, and by Him all things hold together.
  • 2 Corinthians 4 4
    In their case, the god of this age has blinded the minds of the unbelievers so they cannot see the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God.
  • Revelation 4:11
    Our Lord and God, You are worthy to receive glory and honor and power, because You have created all things, and because of Your will they exist and were created.
  • John 14:9-10
    Jesus said to him,“ Have I been among you all this time without your knowing Me, Philip? The one who has seen Me has seen the Father. How can you say,‘ Show us the Father’?Don’t you believe that I am in the Father and the Father is in Me? The words I speak to you I do not speak on My own. The Father who lives in Me does His works.
  • John 1:14
    The Word became flesh and took up residence among us. We observed His glory, the glory as the One and Only Son from the Father, full of grace and truth.
  • Hebrews 12:2
    keeping our eyes on Jesus, the source and perfecter of our faith, who for the joy that lay before Him endured a cross and despised the shame and has sat down at the right hand of God’s throne.
  • Hebrews 10:12
    But this man, after offering one sacrifice for sins forever, sat down at the right hand of God.
  • John 1:4
    Life was in Him, and that life was the light of men.
  • 2 Corinthians 4 6-2 Corinthians 4 7
    For God who said,“ Let light shine out of darkness,” has shone in our hearts to give the light of the knowledge of God’s glory in the face of Jesus Christ.Now we have this treasure in clay jars, so that this extraordinary power may be from God and not from us.
  • Hebrews 9:26
    Otherwise, He would have had to suffer many times since the foundation of the world. But now He has appeared one time, at the end of the ages, for the removal of sin by the sacrifice of Himself.
  • Jude 1:25
    to the only God our Savior, through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, power, and authority before all time, now and forever. Amen.
  • Hebrews 9:12-14
    He entered the most holy place once for all, not by the blood of goats and calves, but by His own blood, having obtained eternal redemption.For if the blood of goats and bulls and the ashes of a young cow, sprinkling those who are defiled, sanctify for the purification of the flesh,how much more will the blood of the Messiah, who through the eternal Spirit offered Himself without blemish to God, cleanse our consciences from dead works to serve the living God?
  • Mark 16:19
    Then after speaking to them, the Lord Jesus was taken up into heaven and sat down at the right hand of God.
  • Hebrews 4:14
    Therefore, since we have a great high priest who has passed through the heavens— Jesus the Son of God— let us hold fast to the confession.
  • Hebrews 7:27
    He doesn’t need to offer sacrifices every day, as high priests do— first for their own sins, then for those of the people. He did this once for all when He offered Himself.
  • Ephesians 1:20-22
    He demonstrated this power in the Messiah by raising Him from the dead and seating Him at His right hand in the heavens—far above every ruler and authority, power and dominion, and every title given, not only in this age but also in the one to come.And He put everything under His feet and appointed Him as head over everything for the church,
  • 2 Peter 1 16
    For we did not follow cleverly contrived myths when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ; instead, we were eyewitnesses of His majesty.
  • Psalms 75:3
    When the earth and all its inhabitants shake, I am the One who steadies its pillars. Selah
  • Hebrews 8:1
    Now the main point of what is being said is this: We have this kind of high priest, who sat down at the right hand of the throne of the Majesty in the heavens,
  • 1John 3:5
  • 1 Peter 1 21
    who through Him are believers in God, who raised Him from the dead and gave Him glory, so that your faith and hope are in God.
  • 1 Peter 3 22
    Now that He has gone into heaven, He is at God’s right hand with angels, authorities, and powers subject to Him.
  • Luke 20:42-43
    For David himself says in the Book of Psalms: The Lord declared to my Lord,‘ Sit at My right handuntil I make Your enemies Your footstool.’
  • Romans 1:16
    For I am not ashamed of the gospel, because it is God’s power for salvation to everyone who believes, first to the Jew, and also to the Greek.
  • John 1:29
    The next day John saw Jesus coming toward him and said,“ Here is the Lamb of God, who takes away the sin of the world!
  • Revelation 3:21
    The victor: I will give him the right to sit with Me on My throne, just as I also won the victory and sat down with My Father on His throne.
  • Acts 2:33
    Therefore, since He has been exalted to the right hand of God and has received from the Father the promised Holy Spirit, He has poured out what you both see and hear.
  • Acts 7:56
    “ Look! I see the heavens opened and the Son of Man standing at the right hand of God!”
  • Psalms 110:1
    This is the declaration of the Lord to my Lord:“ Sit at My right hand until I make Your enemies Your footstool.”
  • 1 Chronicles 29 11
    Yours, Lord, is the greatness and the power and the glory and the splendor and the majesty, for everything in the heavens and on earth belongs to You. Yours, Lord, is the kingdom, and You are exalted as head over all.
  • Romans 8:34
    Who is the one who condemns? Christ Jesus is the One who died, but even more, has been raised; He also is at the right hand of God and intercedes for us.
  • 1John 1:7
  • Micah 5:4
    He will stand and shepherd them in the strength of Yahweh, in the majestic name of Yahweh His God. They will live securely, for then His greatness will extend to the ends of the earth.
  • Ecclesiastes 8:4
    For the king’s word is authoritative, and who can say to him,“ What are you doing?”
  • Colossians 3:1
    So if you have been raised with the Messiah, seek what is above, where the Messiah is, seated at the right hand of God.
  • Job 37:22
    Yet out of the north He comes, shrouded in a golden glow; awesome majesty surrounds Him.
  • Hebrews 9:16
    Where a will exists, the death of the one who made it must be established.
  • Matthew 22:24
    “ Teacher, Moses said, if a man dies, having no children, his brother is to marry his wife and raise up offspring for his brother.