<< Hebrews 11:35 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    Women received their dead— they were raised to life again. Some men were tortured, not accepting release, so that they might gain a better resurrection,
  • 新标点和合本
    有妇人得自己的死人复活。又有人忍受严刑,不肯苟且得释放,为要得着更美的复活。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    有些妇人得回从死人中复活的亲人。又有人忍受严刑,拒绝被释放,为要得着更美好的复活。
  • 和合本2010(神版-简体)
    有些妇人得回从死人中复活的亲人。又有人忍受严刑,拒绝被释放,为要得着更美好的复活。
  • 当代译本
    有些妇女得回了从死里复活的亲人;有些人受尽严刑拷打,仍不肯苟且偷生,为要得到一个复活后更美好的生命。
  • 圣经新译本
    有些妇女得回从死里复活的亲人;但也有些人忍受了酷刑,不肯接受释放,为的是要得着更美的复活。
  • 中文标准译本
    有些妇女得回了那些从死人中复活的亲人;有些人受酷刑至死也不肯接受释放,为要得到更美好的复活;
  • 新標點和合本
    有婦人得自己的死人復活。又有人忍受嚴刑,不肯苟且得釋放,為要得着更美的復活。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    有些婦人得回從死人中復活的親人。又有人忍受嚴刑,拒絕被釋放,為要得着更美好的復活。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    有些婦人得回從死人中復活的親人。又有人忍受嚴刑,拒絕被釋放,為要得着更美好的復活。
  • 當代譯本
    有些婦女得回了從死裡復活的親人;有些人受盡嚴刑拷打,仍不肯苟且偷生,為要得到一個復活後更美好的生命。
  • 聖經新譯本
    有些婦女得回從死裡復活的親人;但也有些人忍受了酷刑,不肯接受釋放,為的是要得著更美的復活。
  • 呂振中譯本
    有婦人得了他們死去的親人復活過來。另有人被張如鼓、受重擊而死,不接受贖放,為要得復活到較好的生活。
  • 中文標準譯本
    有些婦女得回了那些從死人中復活的親人;有些人受酷刑至死也不肯接受釋放,為要得到更美好的復活;
  • 文理和合譯本
    有婦得其死者復生、亦有遭酷刑而不受贖、欲得尤善之復起、
  • 文理委辦譯本
    有婦、子死而得復生、有人受酷刑而不苟免、惟望復生盡美之福、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    有婦得見其死者復活、有人受酷刑而不苟免、為欲得更美之復活、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    再如婦人之子、死而復生、重得團樂;亦有人備受苦刑、不求苟生、俾獲美滿之復活;
  • New International Version
    Women received back their dead, raised to life again. There were others who were tortured, refusing to be released so that they might gain an even better resurrection.
  • New International Reader's Version
    Women received back their dead. The dead were raised to life again. There were others who were made to suffer greatly. But they refused to be set free. They did this so that after death they would be raised to an even better life.
  • English Standard Version
    Women received back their dead by resurrection. Some were tortured, refusing to accept release, so that they might rise again to a better life.
  • New Living Translation
    Women received their loved ones back again from death. But others were tortured, refusing to turn from God in order to be set free. They placed their hope in a better life after the resurrection.
  • Christian Standard Bible
    Women received their dead, raised to life again. Other people were tortured, not accepting release, so that they might gain a better resurrection.
  • New American Standard Bible
    Women received back their dead by resurrection; and others were tortured, not accepting their release, so that they might obtain a better resurrection;
  • New King James Version
    Women received their dead raised to life again. Others were tortured, not accepting deliverance, that they might obtain a better resurrection.
  • American Standard Version
    Women received their dead by a resurrection: and others were tortured, not accepting their deliverance; that they might obtain a better resurrection:
  • King James Version
    Women received their dead raised to life again: and others were tortured, not accepting deliverance; that they might obtain a better resurrection:
  • New English Translation
    and women received back their dead raised to life. But others were tortured, not accepting release, to obtain resurrection to a better life.
  • World English Bible
    Women received their dead by resurrection. Others were tortured, not accepting their deliverance, that they might obtain a better resurrection.

交叉引用

  • 1 Kings 17 22-1 Kings 17 24
    So the Lord listened to Elijah’s voice, and the boy’s life returned to him, and he lived.Then Elijah took the boy, brought him down from the upper room into the house, and gave him to his mother. Elijah said,“ Look, your son is alive.”Then the woman said to Elijah,“ Now I know you are a man of God and the Lord’s word from your mouth is true.”
  • 2 Kings 4 27-2 Kings 4 37
    When she came up to the man of God at the mountain, she clung to his feet. Gehazi came to push her away, but the man of God said,“ Leave her alone— she is in severe anguish, and the Lord has hidden it from me. He hasn’t told me.”Then she said,“ Did I ask my lord for a son? Didn’t I say,‘ Do not deceive me?’”So Elisha said to Gehazi,“ Tuck your mantle under your belt, take my staff with you, and go. If you meet anyone, don’t stop to greet him, and if a man greets you, don’t answer him. Then place my staff on the boy’s face.”The boy’s mother said to Elisha,“ As the Lord lives and as you yourself live, I will not leave you.” So he got up and followed her.Gehazi went ahead of them and placed the staff on the boy’s face, but there was no sound or sign of life, so he went back to meet Elisha and told him,“ The boy didn’t wake up.”When Elisha got to the house, he discovered the boy lying dead on his bed.So he went in, closed the door behind the two of them, and prayed to the Lord.Then he went up and lay on the boy: he put mouth to mouth, eye to eye, hand to hand. While he bent down over him, the boy’s flesh became warm.Elisha got up, went into the house, and paced back and forth. Then he went up and bent down over him again. The boy sneezed seven times and opened his eyes.Elisha called Gehazi and said,“ Call the Shunammite woman.” He called her and she came. Then Elisha said,“ Pick up your son.”She came, fell at his feet, and bowed to the ground; she picked up her son and left.
  • Philippians 3:11
    assuming that I will somehow reach the resurrection from among the dead.
  • Acts 4:19
    But Peter and John answered them,“ Whether it’s right in the sight of God for us to listen to you rather than to God, you decide;
  • Acts 22:29
    Therefore, those who were about to examine him withdrew from him at once. The commander too was alarmed when he realized Paul was a Roman citizen and he had bound him.
  • Luke 14:14
    And you will be blessed, because they cannot repay you; for you will be repaid at the resurrection of the righteous.”
  • 1 Corinthians 15 54
    When this corruptible is clothed with incorruptibility, and this mortal is clothed with immortality, then the saying that is written will take place: Death has been swallowed up in victory.
  • Acts 24:15
    And I have a hope in God, which these men themselves also accept, that there is going to be a resurrection, both of the righteous and the unrighteous.
  • Luke 7:12-16
    Just as He neared the gate of the town, a dead man was being carried out. He was his mother’s only son, and she was a widow. A large crowd from the city was also with her.When the Lord saw her, He had compassion on her and said,“ Don’t cry.”Then He came up and touched the open coffin, and the pallbearers stopped. And He said,“ Young man, I tell you, get up!”The dead man sat up and began to speak, and Jesus gave him to his mother.Then fear came over everyone, and they glorified God, saying,“ A great prophet has risen among us,” and“ God has visited His people.”
  • Acts 23:6
    When Paul realized that one part of them were Sadducees and the other part were Pharisees, he cried out in the Sanhedrin,“ Brothers, I am a Pharisee, a son of Pharisees! I am being judged because of the hope of the resurrection of the dead!”
  • John 11:40-45
    Jesus said to her,“ Didn’t I tell you that if you believed you would see the glory of God?”So they removed the stone. Then Jesus raised His eyes and said,“ Father, I thank You that You heard Me.I know that You always hear Me, but because of the crowd standing here I said this, so they may believe You sent Me.”After He said this, He shouted with a loud voice,“ Lazarus, come out!”The dead man came out bound hand and foot with linen strips and with his face wrapped in a cloth. Jesus said to them,“ Loose him and let him go.”Therefore, many of the Jews who came to Mary and saw what He did believed in Him.
  • Acts 9:41
    He gave her his hand and helped her stand up. Then he called the saints and widows and presented her alive.
  • Mark 12:25
    For when they rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage but are like angels in heaven.
  • Luke 20:36
    For they cannot die anymore, because they are like angels and are sons of God, since they are sons of the resurrection.
  • Matthew 22:30
    For in the resurrection they neither marry nor are given in marriage but are like angels in heaven.
  • John 5:29
    and come out— those who have done good things, to the resurrection of life, but those who have done wicked things, to the resurrection of judgment.
  • Acts 22:24-25
    the commander ordered him to be brought into the barracks, directing that he be examined with the scourge, so he could discover the reason they were shouting against him like this.As they stretched him out for the lash, Paul said to the centurion standing by,“ Is it legal for you to scourge a man who is a Roman citizen and is uncondemned?”