主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
何西阿書 4:17
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
以法蓮親近偶像,任憑他吧!
新标点和合本
“以法莲亲近偶像,任凭他吧!
和合本2010(上帝版-简体)
以法莲亲近偶像,任凭他吧!
和合本2010(神版-简体)
以法莲亲近偶像,任凭他吧!
当代译本
以法莲与偶像为伍,任由他吧!
圣经新译本
以法莲和偶像连在一起,任凭他吧!
新標點和合本
以法蓮親近偶像,任憑他吧!
和合本2010(上帝版-繁體)
以法蓮親近偶像,任憑他吧!
當代譯本
以法蓮與偶像為伍,任由他吧!
聖經新譯本
以法蓮和偶像連在一起,任憑他吧!
呂振中譯本
以法蓮和偶像聯姻,任憑他吧!
文理和合譯本
以法蓮好合偶像、可姑聽之、
文理委辦譯本
以法蓮族專事偶像、我始聽之、
施約瑟淺文理新舊約聖經
以法蓮族親附偶像、可姑聽之、
New International Version
Ephraim is joined to idols; leave him alone!
New International Reader's Version
The people of Ephraim have joined themselves to other gods. And nothing can be done to help them.
English Standard Version
Ephraim is joined to idols; leave him alone.
New Living Translation
Leave Israel alone, because she is married to idolatry.
Christian Standard Bible
Ephraim is attached to idols; leave him alone!
New American Standard Bible
Ephraim is allied with idols; Leave him alone.
New King James Version
“ Ephraim is joined to idols, Let him alone.
American Standard Version
Ephraim is joined to idols; let him alone.
Holman Christian Standard Bible
Ephraim is attached to idols; leave him alone!
King James Version
Ephraim[ is] joined to idols: let him alone.
New English Translation
Ephraim has attached himself to idols; Do not go near him!
World English Bible
Ephraim is joined to idols. Leave him alone!
交叉引用
詩篇 81:12
我就任憑他們心裏頑梗,隨自己的計謀而行。
何西阿書 4:4
然而,人都不必爭辯,也不必指責。你的百姓與抗拒祭司的人一樣。
馬太福音 15:14
由他們吧!他們是瞎子作瞎子的嚮導;若是瞎子領瞎子,兩個人都要掉在坑裏。」
何西阿書 13:2
如今他們罪上加罪,為自己鑄造偶像,憑自己的聰明用銀子造偶像,全都是匠人所製的。論到它,有話說:獻祭的人都要親吻牛犢。
何西阿書 12:1
以法蓮以風為食物,終日追逐東風,增添虛謊和殘暴,與亞述立約,也把油送到埃及。
何西阿書 11:2
先知越是呼喚他們,他們越是遠離,向諸巴力獻祭,為雕刻的偶像燒香。
啟示錄 22:11
不義的,讓他仍舊不義;污穢的,讓他仍舊污穢;為義的,讓他仍舊為義;聖潔的,讓他仍舊聖潔。」