主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
以賽亞書 2:1
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
亞摩斯子以賽亞得默示、論猶大及耶路撒冷曰、
新标点和合本
亚摩斯的儿子以赛亚得默示,论到犹大和耶路撒冷。
和合本2010(上帝版-简体)
亚摩斯的儿子以赛亚所见,有关犹大和耶路撒冷的事。
和合本2010(神版-简体)
亚摩斯的儿子以赛亚所见,有关犹大和耶路撒冷的事。
当代译本
亚摩斯的儿子以赛亚看到以下有关犹大和耶路撒冷的异象。
圣经新译本
亚摩斯的儿子以赛亚得到默示,有关犹大和耶路撒冷:
中文标准译本
亚摩斯的儿子以赛亚所得到的话语,是关于犹大和耶路撒冷的:
新標點和合本
亞摩斯的兒子以賽亞得默示,論到猶大和耶路撒冷。
和合本2010(上帝版-繁體)
亞摩斯的兒子以賽亞所見,有關猶大和耶路撒冷的事。
和合本2010(神版-繁體)
亞摩斯的兒子以賽亞所見,有關猶大和耶路撒冷的事。
當代譯本
亞摩斯的兒子以賽亞看到以下有關猶大和耶路撒冷的異象。
聖經新譯本
亞摩斯的兒子以賽亞得到默示,有關猶大和耶路撒冷:
呂振中譯本
亞摩斯的兒子以賽亞得見了異象論到猶大和耶路撒冷所說的話。
中文標準譯本
亞摩斯的兒子以賽亞所得到的話語,是關於猶大和耶路撒冷的:
文理和合譯本
亞摩斯子以賽亞、所得論猶大與耶路撒冷之預言、○
文理委辦譯本
亞麼士子以賽亞、以猶大耶路撒冷之事、得之默示者筆於書。
New International Version
This is what Isaiah son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem:
New International Reader's Version
Here is a vision that Isaiah, the son of Amoz, saw about Judah and Jerusalem.
English Standard Version
The word that Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.
New Living Translation
This is a vision that Isaiah son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem:
Christian Standard Bible
The vision that Isaiah son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem:
New American Standard Bible
The word which Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.
New King James Version
The word that Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.
American Standard Version
The word that Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.
Holman Christian Standard Bible
The vision that Isaiah son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem:
King James Version
The word that Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.
New English Translation
Here is the message about Judah and Jerusalem that was revealed to Isaiah son of Amoz.
World English Bible
This is what Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.
交叉引用
以賽亞書 1:1
烏西雅、約坦、亞哈斯、希西家、相繼為猶大王時、亞摩斯子以賽亞得默示、論猶大及耶路撒冷曰、
阿摩司書 1:1
猶大王烏西亞、以色列王約阿施子耶羅波安在位時、地震前二年、提哥亞諸牧中亞摩斯、得默示論以色列、其言如左、
哈巴谷書 1:1
先知哈巴谷得默示述預言、其言如左、
彌迦書 6:9
主之聲呼邑、爾其聽之、凡有智慧者、必敬畏主之名、凡有智慧者必敬畏主之名或作凡敬畏主名者必為有福爾必受撲責、亦當知定之者誰、
彌迦書 1:1
猶大王約坦、亞哈斯、希西家相繼在位時、摩利沙人彌迦得默示、奉主命、述預言、論撒瑪利亞及耶路撒冷之事、曰、
以賽亞書 13:1
亞摩斯子以賽亞得默示、預言論巴比倫曰、