<< Isaiah 42:10 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    Sing to the Lord a new song, Sing His praise from the end of the earth! You who go down to the sea, and all that is in it; You islands, and those who live on them.
  • 新标点和合本
    航海的和海中所有的,海岛和其上的居民,都当向耶和华唱新歌,从地极赞美他。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    航海的人和海中一切所有的,众海岛和其中的居民,都当向耶和华唱新歌,从地极赞美他。
  • 和合本2010(神版-简体)
    航海的人和海中一切所有的,众海岛和其中的居民,都当向耶和华唱新歌,从地极赞美他。
  • 当代译本
    航海的和海中的一切、众海岛和岛上的居民啊,你们要向耶和华高唱新歌,从地极赞美祂。
  • 圣经新译本
    所有航海的和海中所充满的,众海岛和其上的居民哪!你们都要向耶和华唱新歌,从地极向他发出赞美。
  • 中文标准译本
    航海的和充满海洋的,众海岛和其上的居民哪,你们要向耶和华唱新歌,要从地极赞美他!
  • 新標點和合本
    航海的和海中所有的,海島和其上的居民,都當向耶和華唱新歌,從地極讚美他。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    航海的人和海中一切所有的,眾海島和其中的居民,都當向耶和華唱新歌,從地極讚美他。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    航海的人和海中一切所有的,眾海島和其中的居民,都當向耶和華唱新歌,從地極讚美他。
  • 當代譯本
    航海的和海中的一切、眾海島和島上的居民啊,你們要向耶和華高唱新歌,從地極讚美祂。
  • 聖經新譯本
    所有航海的和海中所充滿的,眾海島和其上的居民哪!你們都要向耶和華唱新歌,從地極向他發出讚美。
  • 呂振中譯本
    你們要唱新的歌頌讚永恆主,從地儘邊唱頌讚他的歌!願海和充滿於海中的澎湃如雷!願沿海地帶與其居民都呼號!
  • 中文標準譯本
    航海的和充滿海洋的,眾海島和其上的居民哪,你們要向耶和華唱新歌,要從地極讚美他!
  • 文理和合譯本
    航海之人、海中萬物、島嶼與其居民、當謳新歌於耶和華、自地極頌美之、
  • 文理委辦譯本
    先知曰、凡爾洲島之民、地極之眾、航海之人、當謳新歌、頌美耶和華。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    泛海者與海中萬物、洲島與其居民、當以新歌歌頌主、在地極讚美主、
  • New International Version
    Sing to the Lord a new song, his praise from the ends of the earth, you who go down to the sea, and all that is in it, you islands, and all who live in them.
  • New International Reader's Version
    Sing a new song to the Lord. Sing praise to him from one end of the earth to the other. Sing, you who sail out on the ocean. Sing, all you creatures in it. Sing, you islands. Sing, all you who live there.
  • English Standard Version
    Sing to the Lord a new song, his praise from the end of the earth, you who go down to the sea, and all that fills it, the coastlands and their inhabitants.
  • New Living Translation
    Sing a new song to the Lord! Sing his praises from the ends of the earth! Sing, all you who sail the seas, all you who live in distant coastlands.
  • Christian Standard Bible
    Sing a new song to the LORD; sing his praise from the ends of the earth, you who go down to the sea with all that fills it, you coasts and islands with your inhabitants.
  • New King James Version
    Sing to the Lord a new song, And His praise from the ends of the earth, You who go down to the sea, and all that is in it, You coastlands and you inhabitants of them!
  • American Standard Version
    Sing unto Jehovah a new song, and his praise from the end of the earth; ye that go down to the sea, and all that is therein, the isles, and the inhabitants thereof.
  • Holman Christian Standard Bible
    Sing a new song to the Lord; sing His praise from the ends of the earth, you who go down to the sea with all that fills it, you islands with your inhabitants.
  • King James Version
    Sing unto the LORD a new song,[ and] his praise from the end of the earth, ye that go down to the sea, and all that is therein; the isles, and the inhabitants thereof.
  • New English Translation
    Sing to the LORD a brand new song! Praise him from the horizon of the earth, you who go down to the sea, and everything that lives in it, you coastlands and those who live there!
  • World English Bible
    Sing to Yahweh a new song, and his praise from the end of the earth, you who go down to the sea, and all that is therein, the islands and their inhabitants.

交叉引用

  • Psalms 33:3
    Sing to Him a new song; Play skillfully with a shout of joy.
  • Psalms 40:3
    He put a new song in my mouth, a song of praise to our God; Many will see and fear And will trust in the Lord.
  • Isaiah 42:4
    He will not be disheartened or crushed Until He has established justice on the earth; And the coastlands will wait expectantly for His law.”
  • Romans 15:9-11
    and for the Gentiles to glorify God for His mercy; as it is written:“ Therefore I will give praise to You among the Gentiles, And I will sing praises to Your name.”Again he says,“ Rejoice, you Gentiles, with His people.”And again,“ Praise the Lord all you Gentiles, And let all the peoples praise Him.”
  • Psalms 98:1-4
    Sing a new song to the Lord, For He has done wonderful things, His right hand and His holy arm have gained the victory for Him.The Lord has made His salvation known; He has revealed His righteousness in the sight of the nations.He has remembered His graciousness and His faithfulness to the house of Israel; All the ends of the earth have seen the salvation of our God.Shout joyfully to the Lord, all the earth; Be cheerful and sing for joy and sing praises.
  • Isaiah 49:13
    Shout for joy, you heavens! And rejoice, you earth! Break forth into joyful shouting, mountains! For the Lord has comforted His people And will have compassion on His afflicted.
  • Psalms 117:1-2
    Praise the Lord, all nations; Sing His praises, all peoples!For His mercy toward us is great, And the truth of the Lord is everlasting. Praise the Lord!
  • Isaiah 44:23
    Shout for joy, you heavens, for the Lord has done it! Shout joyfully, you lower parts of the earth; Break into a shout of jubilation, you mountains, Forest, and every tree in it; For the Lord has redeemed Jacob, And in Israel He shows His glory.
  • Psalms 97:1
    The Lord reigns, may the earth rejoice; May the many islands be joyful.
  • Isaiah 24:14-16
    They raise their voices, they shout for joy; They cry out from the west concerning the majesty of the Lord.Therefore glorify the Lord in the east, The name of the Lord, the God of Israel, In the coastlands of the sea.From the ends of the earth we hear songs:“ Glory to the Righteous One,” But I say,“ I am finished! I am finished! Woe to me! The treacherous deal treacherously, And the treacherous deal very treacherously.”
  • Zephaniah 2:11
    The Lord will be terrifying to them, for He will starve all the gods of the earth; and all the coastlands of the nations will bow down to Him, everyone from his own place.
  • Psalms 107:23-32
    Those who go down to the sea in ships, Who do business on great waters;They have seen the works of the Lord, And His wonders in the deep.For He spoke and raised a stormy wind, Which lifted the waves of the sea.They rose up to the heavens, they went down to the depths; Their soul melted away in their misery.They reeled and staggered like a drunken person, And were at their wits’ end.Then they cried out to the Lord in their trouble, And He brought them out of their distresses.He caused the storm to be still, So that the waves of the sea were hushed.Then they were glad because they were quiet, So He guided them to their desired harbor.They shall give thanks to the Lord for His mercy, And for His wonders to the sons of mankind!They shall also exalt Him in the congregation of the people, And praise Him at the seat of the elders.
  • Isaiah 49:6
    He says,“ It is too small a thing that You should be My Servant To raise up the tribes of Jacob and to restore the protected ones of Israel; I will also make You a light of the nations So that My salvation may reach to the end of the earth.”
  • Psalms 96:1-3
    Sing to the Lord a new song; Sing to the Lord, all the earth.Sing to the Lord, bless His name; Proclaim the good news of His salvation from day to day.Tell of His glory among the nations, His wonderful deeds among all the peoples.
  • Revelation 14:3
    And they* sang a new song before the throne and before the four living creatures and the elders; and no one was able to learn the song except the 144,000 who had been purchased from the earth.
  • Psalms 150:6
    Everything that has breath shall praise the Lord. Praise the Lord!
  • Isaiah 51:5
    My righteousness is near, My salvation has gone forth, And My arms will judge the peoples; The coastlands will wait for Me, And they will wait expectantly for My arm.
  • Isaiah 60:9
    Certainly the coastlands will wait for Me; And the ships of Tarshish will come first, To bring your sons from afar, Their silver and their gold with them, For the name of the Lord your God, And for the Holy One of Israel because He has glorified you.
  • Isaiah 65:14
    Behold, My servants will shout joyfully with a glad heart, But you will cry out from a painful heart, And you will wail from a broken spirit.
  • Revelation 5:9
    And they* sang a new song, saying,“ Worthy are You to take the scroll and to break its seals; for You were slaughtered, and You purchased people for God with Your blood from every tribe, language, people, and nation.
  • Psalms 148:1-14
    Praise the Lord! Praise the Lord from the heavens; Praise Him in the heights!Praise Him, all His angels; Praise Him, all His heavenly armies!Praise Him, sun and moon; Praise Him, all stars of light!Praise Him, highest heavens, And the waters that are above the heavens!They are to praise the name of the Lord, For He commanded and they were created.He has also established them forever and ever; He has made a decree, and it will not pass away.Praise the Lord from the earth, Sea monsters, and all the ocean depths;Fire and hail, snow and clouds; Stormy wind, fulfilling His word;Mountains and all hills; Fruit trees and all cedars;Animals and all cattle; Crawling things and winged fowl;Kings of the earth and all peoples; Rulers and all judges of the earth;Both young men and virgins; Old men and children.They are to praise the name of the Lord, For His name alone is exalted; His majesty is above earth and heaven.And He has lifted up a horn for His people, Praise for all His godly ones, For the sons of Israel, a people near to Him. Praise the Lord!
  • 1 Chronicles 16 32
    Let the sea roar, and everything it contains; Let the field rejoice, and everything that is in it.
  • Psalms 96:11
    May the heavens be joyful, and may the earth rejoice; May the sea roar, and all it contains;