<< Isaiah 44:18 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    Such people do not comprehend and cannot understand, for he has shut their eyes so they cannot see, and their minds so they cannot understand.
  • 新标点和合本
    他们不知道,也不思想;因为耶和华闭住他们的眼,不能看见,塞住他们的心,不能明白。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    他们既无知,又不思想;因为耶和华蒙蔽他们的眼,使他们看不见,塞住他们的心,使他们不明白。
  • 和合本2010(神版-简体)
    他们既无知,又不思想;因为耶和华蒙蔽他们的眼,使他们看不见,塞住他们的心,使他们不明白。
  • 当代译本
    他们愚昧无知,因为眼睛被封住以致看不见,心窍被塞住以致不明白。
  • 圣经新译本
    他们并不知道,也不明白;因为耶和华闭住他们的眼睛,使他们不能看见,塞住他们的心,使他们不能明白。
  • 中文标准译本
    这样的人不明白,也不领悟,因为耶和华蒙蔽他们的眼使他们不能看见,蒙蔽他们的心使他们不能明悟。
  • 新標點和合本
    他們不知道,也不思想;因為耶和華閉住他們的眼,不能看見,塞住他們的心,不能明白。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    他們既無知,又不思想;因為耶和華蒙蔽他們的眼,使他們看不見,塞住他們的心,使他們不明白。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    他們既無知,又不思想;因為耶和華蒙蔽他們的眼,使他們看不見,塞住他們的心,使他們不明白。
  • 當代譯本
    他們愚昧無知,因為眼睛被封住以致看不見,心竅被塞住以致不明白。
  • 聖經新譯本
    他們並不知道,也不明白;因為耶和華閉住他們的眼睛,使他們不能看見,塞住他們的心,使他們不能明白。
  • 呂振中譯本
    他們不知道,也不明白,因為他們的眼被塗抹了,以致不能看見,他們的心蒙蔽了,以致不能了解。
  • 中文標準譯本
    這樣的人不明白,也不領悟,因為耶和華蒙蔽他們的眼使他們不能看見,蒙蔽他們的心使他們不能明悟。
  • 文理和合譯本
    維彼不知不思、其目障翳不見、其心蒙蔽不明、
  • 文理委辦譯本
    維彼不識不知、其目若塗以泥、其心不明、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    惟彼不知不悟、目塗不見、心蔽不明、
  • New International Version
    They know nothing, they understand nothing; their eyes are plastered over so they cannot see, and their minds closed so they cannot understand.
  • New International Reader's Version
    People like that don’t even know what they are doing. Their eyes are shut so that they can’t see the truth. Their minds are closed so that they can’t understand it.
  • English Standard Version
    They know not, nor do they discern, for he has shut their eyes, so that they cannot see, and their hearts, so that they cannot understand.
  • New Living Translation
    Such stupidity and ignorance! Their eyes are closed, and they cannot see. Their minds are shut, and they cannot think.
  • New American Standard Bible
    They do not know, nor do they understand, for He has smeared over their eyes so that they cannot see, and their hearts so that they cannot comprehend.
  • New King James Version
    They do not know nor understand; For He has shut their eyes, so that they cannot see, And their hearts, so that they cannot understand.
  • American Standard Version
    They know not, neither do they consider: for he hath shut their eyes, that they cannot see; and their hearts, that they cannot understand.
  • Holman Christian Standard Bible
    Such people do not comprehend and cannot understand, for He has shut their eyes so they cannot see, and their minds so they cannot understand.
  • King James Version
    They have not known nor understood: for he hath shut their eyes, that they cannot see;[ and] their hearts, that they cannot understand.
  • New English Translation
    They do not comprehend or understand, for their eyes are blind and cannot see; their minds do not discern.
  • World English Bible
    They don’t know, neither do they consider: for he has shut their eyes, that they can’t see; and their hearts, that they can’t understand.

交叉引用

  • Isaiah 6:9-10
    And he replied: Go! Say to these people: Keep listening, but do not understand; keep looking, but do not perceive.Make the minds of these people dull; deafen their ears and blind their eyes; otherwise they might see with their eyes and hear with their ears, understand with their minds, turn back, and be healed.
  • 2 Corinthians 4 3-2 Corinthians 4 4
    But if our gospel is veiled, it is veiled to those who are perishing.In their case, the god of this age has blinded the minds of the unbelievers to keep them from seeing the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God.
  • John 12:39-40
    This is why they were unable to believe, because Isaiah also said:He has blinded their eyes and hardened their hearts, so that they would not see with their eyes or understand with their hearts, and turn, and I would heal them.
  • Jeremiah 5:21
    Hear this, you foolish and senseless people. They have eyes, but they don’t see. They have ears, but they don’t hear.
  • Psalms 81:12
    So I gave them over to their stubborn hearts to follow their own plans.
  • John 5:44
    How can you believe, since you accept glory from one another but don’t seek the glory that comes from the only God?
  • Proverbs 2:5-9
    then you will understand the fear of the LORD and discover the knowledge of God.For the LORD gives wisdom; from his mouth come knowledge and understanding.He stores up success for the upright; He is a shield for those who live with integrityso that he may guard the paths of justice and protect the way of his faithful followers.Then you will understand righteousness, justice, and integrity— every good path.
  • 2 Thessalonians 2 9-2 Thessalonians 2 12
    The coming of the lawless one is based on Satan’s working, with every kind of miracle, both signs and wonders serving the lie,and with every wicked deception among those who are perishing. They perish because they did not accept the love of the truth and so be saved.For this reason God sends them a strong delusion so that they will believe the lie,so that all will be condemned— those who did not believe the truth but delighted in unrighteousness.
  • Matthew 13:14-15
    Isaiah’s prophecy is fulfilled in them, which says: You will listen and listen, but never understand; you will look and look, but never perceive.For this people’s heart has grown callous; their ears are hard of hearing, and they have shut their eyes; otherwise they might see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their hearts, and turn back— and I would heal them.
  • John 8:43
    Why don’t you understand what I say? Because you cannot listen to my word.
  • Romans 1:21-23
    For though they knew God, they did not glorify him as God or show gratitude. Instead, their thinking became worthless, and their senseless hearts were darkened.Claiming to be wise, they became foolsand exchanged the glory of the immortal God for images resembling mortal man, birds, four-footed animals, and reptiles.
  • Isaiah 29:10
    For the LORD has poured out on you an overwhelming urge to sleep; he has shut your eyes( the prophets) and covered your heads( the seers).
  • Romans 11:8-10
    as it is written, God gave them a spirit of stupor, eyes that cannot see and ears that cannot hear, to this day.And David says, Let their table become a snare and a trap, a pitfall and a retribution to them.Let their eyes be darkened so that they cannot see, and their backs be bent continually.
  • Daniel 12:10
    Many will be purified, cleansed, and refined, but the wicked will act wickedly; none of the wicked will understand, but those who have insight will understand.
  • Isaiah 1:3
    The ox knows its owner, and the donkey its master’s feeding trough, but Israel does not know; my people do not understand.”
  • Proverbs 28:5
    The evil do not understand justice, but those who seek the LORD understand everything.
  • Romans 1:28
    And because they did not think it worthwhile to acknowledge God, God delivered them over to a corrupt mind so that they do what is not right.
  • Isaiah 44:20
    He feeds on ashes. His deceived mind has led him astray, and he cannot rescue himself, or say,“ Isn’t there a lie in my right hand?”
  • Acts 14:16
    In past generations he allowed all the nations to go their own way,
  • Isaiah 45:20
    “ Come, gather together, and approach, you fugitives of the nations. Those who carry their wooden idols and pray to a god who cannot save have no knowledge.
  • Psalms 92:6
    A stupid person does not know, a fool does not understand this:
  • Matthew 12:34
    Brood of vipers! How can you speak good things when you are evil? For the mouth speaks from the overflow of the heart.
  • Isaiah 44:9
    All who make idols are nothing, and what they treasure benefits no one. Their witnesses do not see or know anything, so they will be put to shame.
  • Jeremiah 10:8
    They are both stupid and foolish, instructed by worthless idols made of wood!
  • Isaiah 46:7-8
    They lift it to their shoulder and bear it along; they set it in its place, and there it stands; it does not budge from its place. They cry out to it but it doesn’t answer; it saves no one from his trouble.“ Remember this and be brave; take it to heart, you transgressors!
  • Jeremiah 10:14
    Everyone is stupid and ignorant. Every goldsmith is put to shame by his carved image, for his cast images are a lie; there is no breath in them.
  • 2 Peter 2 14
    They have eyes full of adultery that never stop looking for sin. They seduce unstable people and have hearts trained in greed. Children under a curse!
  • Hosea 14:9
    Let whoever is wise understand these things, and whoever is insightful recognize them. For the ways of the LORD are right, and the righteous walk in them, but the rebellious stumble in them.
  • Isaiah 56:11
    These dogs have fierce appetites; they never have enough. And they are shepherds who have no discernment; all of them turn to their own way, every last one for his own profit.