<< Исаия 48:9 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    “我为我的名暂且忍怒,为我的颂赞向你容忍,不将你剪除。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    “我为我的名暂且忍怒,为了我的荣耀向你容忍,不将你剪除。
  • 和合本2010(神版-简体)
    “我为我的名暂且忍怒,为了我的荣耀向你容忍,不将你剪除。
  • 当代译本
    “我为了我的名,暂时忍怒;我为了我的荣耀,压住怒气,不消灭你。
  • 圣经新译本
    为了我的名的缘故,我暂时不发怒;为了我的名誉的缘故,我向你忍耐;不把你剪除。
  • 中文标准译本
    为我名的缘故,我忍住怒气;为了我当受的赞美,我向你忍怒,不把你剪除。
  • 新標點和合本
    我為我的名暫且忍怒,為我的頌讚向你容忍,不將你剪除。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    「我為我的名暫且忍怒,為了我的榮耀向你容忍,不將你剪除。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    「我為我的名暫且忍怒,為了我的榮耀向你容忍,不將你剪除。
  • 當代譯本
    「我為了我的名,暫時忍怒;我為了我的榮耀,壓住怒氣,不消滅你。
  • 聖經新譯本
    為了我的名的緣故,我暫時不發怒;為了我的名譽的緣故,我向你忍耐;不把你剪除。
  • 呂振中譯本
    『為了我的名的緣故、我和緩了怒氣;為了我之得頌讚、我向你抑制了自己,不將你剪除掉。
  • 中文標準譯本
    為我名的緣故,我忍住怒氣;為了我當受的讚美,我向你忍怒,不把你剪除。
  • 文理和合譯本
    今緣我名、遲延我怒、為我聲譽、忍怒不發、免爾滅絕、
  • 文理委辦譯本
    我怒不遽發、不滅絕爾者、正以彰我榮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我為己名而怒不遽發、為己榮向爾懲忿、不滅絕爾、
  • New International Version
    For my own name’s sake I delay my wrath; for the sake of my praise I hold it back from you, so as not to destroy you completely.
  • New International Reader's Version
    For the honor of my own name I wait to show my anger. I hold it back from you so people will continue to praise me. I do not want to destroy you completely.
  • English Standard Version
    “ For my name’s sake I defer my anger; for the sake of my praise I restrain it for you, that I may not cut you off.
  • New Living Translation
    Yet for my own sake and for the honor of my name, I will hold back my anger and not wipe you out.
  • Christian Standard Bible
    I will delay my anger for the sake of my name, and I will restrain myself for your benefit and for my praise, so that you will not be destroyed.
  • New American Standard Bible
    For the sake of My name I delay My wrath, And for My praise I restrain it for you, In order not to cut you off.
  • New King James Version
    “ For My name’s sake I will defer My anger, And for My praise I will restrain it from you, So that I do not cut you off.
  • American Standard Version
    For my name’s sake will I defer mine anger, and for my praise will I refrain for thee, that I cut thee not off.
  • Holman Christian Standard Bible
    I will delay My anger for the honor of My name, and I will restrain Myself for your benefit and for My praise, so that you will not be destroyed.
  • King James Version
    For my name’s sake will I defer mine anger, and for my praise will I refrain for thee, that I cut thee not off.
  • New English Translation
    For the sake of my reputation I hold back my anger; for the sake of my prestige I restrain myself from destroying you.
  • World English Bible
    For my name’s sake, I will defer my anger, and for my praise, I hold it back for you so that I don’t cut you off.

交叉引用

  • Псалтирь 78:38
    Yet he was merciful; he forgave their iniquities and did not destroy them. Time after time he restrained his anger and did not stir up his full wrath. (niv)
  • Иезекииль 20:44
    You will know that I am the Lord, when I deal with you for my name’s sake and not according to your evil ways and your corrupt practices, you people of Israel, declares the Sovereign Lord.’” (niv)
  • Иезекииль 20:14
    But for the sake of my name I did what would keep it from being profaned in the eyes of the nations in whose sight I had brought them out. (niv)
  • Исаия 48:11
    For my own sake, for my own sake, I do this. How can I let myself be defamed? I will not yield my glory to another. (niv)
  • Иезекииль 20:22
    But I withheld my hand, and for the sake of my name I did what would keep it from being profaned in the eyes of the nations in whose sight I had brought them out. (niv)
  • Исаия 37:35
    “ I will defend this city and save it, for my sake and for the sake of David my servant!” (niv)
  • Псалтирь 103:8-10
    The Lord is compassionate and gracious, slow to anger, abounding in love.He will not always accuse, nor will he harbor his anger forever;he does not treat us as our sins deserve or repay us according to our iniquities. (niv)
  • Псалтирь 143:11
    For your name’s sake, Lord, preserve my life; in your righteousness, bring me out of trouble. (niv)
  • 1 Царств 12 22
    For the sake of his great name the Lord will not reject his people, because the Lord was pleased to make you his own. (niv)
  • Псалтирь 25:11
    For the sake of your name, Lord, forgive my iniquity, though it is great. (niv)
  • Иезекииль 20:9
    But for the sake of my name, I brought them out of Egypt. I did it to keep my name from being profaned in the eyes of the nations among whom they lived and in whose sight I had revealed myself to the Israelites. (niv)
  • Даниил 9:17-19
    “ Now, our God, hear the prayers and petitions of your servant. For your sake, Lord, look with favor on your desolate sanctuary.Give ear, our God, and hear; open your eyes and see the desolation of the city that bears your Name. We do not make requests of you because we are righteous, but because of your great mercy.Lord, listen! Lord, forgive! Lord, hear and act! For your sake, my God, do not delay, because your city and your people bear your Name.” (niv)
  • Исаия 43:25
    “ I, even I, am he who blots out your transgressions, for my own sake, and remembers your sins no more. (niv)
  • Иеремия 14:7
    Although our sins testify against us, do something, Lord, for the sake of your name. For we have often rebelled; we have sinned against you. (niv)
  • Псалтирь 106:8
    Yet he saved them for his name’s sake, to make his mighty power known. (niv)
  • Неемия 9:30-31
    For many years you were patient with them. By your Spirit you warned them through your prophets. Yet they paid no attention, so you gave them into the hands of the neighboring peoples.But in your great mercy you did not put an end to them or abandon them, for you are a gracious and merciful God. (niv)
  • Навин 7:9
    The Canaanites and the other people of the country will hear about this and they will surround us and wipe out our name from the earth. What then will you do for your own great name?” (niv)
  • Притчи 19:11
    A person’s wisdom yields patience; it is to one’s glory to overlook an offense. (niv)
  • Исаия 30:18
    Yet the Lord longs to be gracious to you; therefore he will rise up to show you compassion. For the Lord is a God of justice. Blessed are all who wait for him! (niv)
  • Псалтирь 79:9
    Help us, God our Savior, for the glory of your name; deliver us and forgive our sins for your name’s sake. (niv)