主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
以赛亚书 5:21
>>
本节经文
当代译本
那些自以为聪明、睿智的人有祸了!
新标点和合本
祸哉!那些自以为有智慧,自看为通达的人。
和合本2010(上帝版-简体)
祸哉!那些在自己眼中有智慧,在自己面前有通达的人。
和合本2010(神版-简体)
祸哉!那些在自己眼中有智慧,在自己面前有通达的人。
圣经新译本
那些自以为有智慧,自视为聪明的人,有祸了!
中文标准译本
祸哉!那些自以为有智慧、自视为有悟性的人!
新標點和合本
禍哉!那些自以為有智慧,自看為通達的人。
和合本2010(上帝版-繁體)
禍哉!那些在自己眼中有智慧,在自己面前有通達的人。
和合本2010(神版-繁體)
禍哉!那些在自己眼中有智慧,在自己面前有通達的人。
當代譯本
那些自以為聰明、睿智的人有禍了!
聖經新譯本
那些自以為有智慧,自視為聰明的人,有禍了!
呂振中譯本
有禍啊,那些眼光自看為有智慧,見解自以為高明的人!
中文標準譯本
禍哉!那些自以為有智慧、自視為有悟性的人!
文理和合譯本
自視為智、自以為慧、禍哉其人、
文理委辦譯本
自恃為智慧聰明者、亦有禍矣。
施約瑟淺文理新舊約聖經
禍哉斯人、視己有智慧、自以為明哲、
New International Version
Woe to those who are wise in their own eyes and clever in their own sight.
New International Reader's Version
How terrible it will be for those who think they are wise! How terrible for those who think they are really clever!
English Standard Version
Woe to those who are wise in their own eyes, and shrewd in their own sight!
New Living Translation
What sorrow for those who are wise in their own eyes and think themselves so clever.
Christian Standard Bible
Woe to those who consider themselves wise and judge themselves clever.
New American Standard Bible
Woe to those who are wise in their own eyes And clever in their own sight!
New King James Version
Woe to those who are wise in their own eyes, And prudent in their own sight!
American Standard Version
Woe unto them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight!
Holman Christian Standard Bible
Woe to those who are wise in their own opinion and clever in their own sight.
King James Version
Woe unto[ them that are] wise in their own eyes, and prudent in their own sight!
New English Translation
Those who think they are wise are as good as dead, those who think they possess understanding.
World English Bible
Woe to those who are wise in their own eyes, and prudent in their own sight!
交叉引用
哥林多前书 3:18-20
你们不要自欺。如果你们有人自以为在世上有智慧,他应当变成愚人,好成为真正的智者。因为这世上的智慧在上帝的眼中都是愚昧的,正如圣经上说:“上帝使智者中了自己的诡计。”又说:“主知道智者的思想虚妄。”
箴言 3:7
不要自以为有智慧,要敬畏耶和华,远离恶事。
罗马书 12:16
要彼此和睦,不可心高气傲,反要俯就卑微的人,不可自以为聪明。
箴言 26:12
自以为有智慧的人,还不如愚人有希望。
约伯记 11:12
愚蠢人若能变得聪明,野驴驹也可生成人样。
箴言 26:16
懒惰人自以为比七个善于应对的人更有智慧。
罗马书 11:25
弟兄姊妹,我不愿意你们对以下这奥秘一无所知,还自以为聪明。这奥秘就是:虽然有些以色列人的心刚硬,但等到外族人得救的数目满了以后,
罗马书 1:22
他们自以为聪明,其实愚不可及,
约翰福音 9:41
耶稣说:“如果你们是瞎眼的,就没有罪了。但现在你们自称看得见,所以你们的罪还在。”