主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
以赛亚书 60:8
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
那些飞来如云、又像鸽子飞向窗户的是谁呢?
新标点和合本
那些飞来如云、又如鸽子向窗户飞回的是谁呢?
和合本2010(上帝版-简体)
那些飞来如云、又像鸽子飞向窗户的是谁呢?
当代译本
“这些好像云彩飞来,又像鸽子飞回巢穴的是谁?
圣经新译本
那些像云彩飞来,像鸽子飞回巢里的,是谁呢?
中文标准译本
这些是谁呢——他们如云彩飞来、像鸽子飞回笼?
新標點和合本
那些飛來如雲、又如鴿子向窗戶飛回的是誰呢?
和合本2010(上帝版-繁體)
那些飛來如雲、又像鴿子飛向窗戶的是誰呢?
和合本2010(神版-繁體)
那些飛來如雲、又像鴿子飛向窗戶的是誰呢?
當代譯本
「這些好像雲彩飛來,又像鴿子飛回巢穴的是誰?
聖經新譯本
那些像雲彩飛來,像鴿子飛回巢裡的,是誰呢?
呂振中譯本
那些如雲飛來,像鴿子飛回籠子的、是誰呢?
中文標準譯本
這些是誰呢——他們如雲彩飛來、像鴿子飛回籠?
文理和合譯本
如雲飛集、如鴿歸牖者、誰乎、
文理委辦譯本
庶民雲集、若鴿歸舍、速飛而至、不知何處來。
施約瑟淺文理新舊約聖經
此飛集如雲、亦若鴿之歸其巢者誰乎、
New International Version
“ Who are these that fly along like clouds, like doves to their nests?
New International Reader's Version
“ Whose ships are these that sail along like clouds? They fly like doves to their nests.
English Standard Version
Who are these that fly like a cloud, and like doves to their windows?
New Living Translation
“ And what do I see flying like clouds to Israel, like doves to their nests?
Christian Standard Bible
Who are these who fly like a cloud, like doves to their shelters?
New American Standard Bible
Who are these who fly like a cloud And like the doves to their windows?
New King James Version
“ Who are these who fly like a cloud, And like doves to their roosts?
American Standard Version
Who are these that fly as a cloud, and as the doves to their windows?
King James Version
Who[ are] these[ that] fly as a cloud, and as the doves to their windows?
New English Translation
Who are these who float along like a cloud, who fly like doves to their shelters?
World English Bible
“ Who are these who fly as a cloud, and as the doves to their windows?
交叉引用
以赛亚书 49:21
那时你心里必说:“我既丧子不育,被掳,飘流在外,谁给我生了这些?谁将他们养大呢?看哪,我被撇下独自一人时,他们都在哪里呢?”
启示录 7:9
此后,我观看,看见有许多人,没有人能计算,是从各邦国、各支派、各民族、各语言来的,站在宝座和羔羊面前,身穿白衣,手拿棕树枝,
以赛亚书 60:4
你举目向四围观看,众人都聚集到你这里。你的儿子从远方来,你的女儿也被抱着带来。
创世记 8:8-11
他又从他那里放出一只鸽子,要看水从地面上退了没有。但全地面都是水,鸽子找不到落脚之地,就回到方舟挪亚那里。挪亚伸手接了鸽子,把它带进方舟。挪亚又另外等了七天,再把鸽子从方舟放出去。到了晚上,鸽子回到他那里,看哪,嘴里有一片刚啄下来的橄榄叶,挪亚就知道水已经从地上退了。
路加福音 13:29
从东从西,从南从北,将有人来,在神的国里坐席。
以赛亚书 45:22
“地的四极都当转向我,就必得救;因为我是神,再没有别的。
希伯来书 12:1
所以,既然我们有这许多见证人如同云彩围绕着我们,就该卸下各样重担和紧紧缠累的罪,以坚忍的心奔那摆在我们前头的路程,