<< Isaiah 65:9 >>

本节经文

  • American Standard Version
    And I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah an inheritor of my mountains; and my chosen shall inherit it, and my servants shall dwell there.
  • 新标点和合本
    我必从雅各中领出后裔,从犹大中领出承受我众山的。我的选民必承受;我的仆人要在那里居住。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    我必从雅各中领出后裔,从犹大中领出那要继承我众山的;我的选民要继承它,我的仆人要在那里居住。
  • 和合本2010(神版-简体)
    我必从雅各中领出后裔,从犹大中领出那要继承我众山的;我的选民要继承它,我的仆人要在那里居住。
  • 当代译本
    “我必使雅各的后裔兴起,使犹大人兴起,继承我的群山。我拣选的子民必拥有那片土地,我的仆人必在那里安居。
  • 圣经新译本
    我要从雅各中领出后裔,从犹大中领出承受我众山的;我拣选的人必承受那地为业,我的众仆人必在那里居住。
  • 中文标准译本
    我必使后裔从雅各而出,使我众山的继承人从犹大而来;我的选民必拥有那地,我的仆人们必居住在那里。
  • 新標點和合本
    我必從雅各中領出後裔,從猶大中領出承受我眾山的。我的選民必承受;我的僕人要在那裏居住。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    我必從雅各中領出後裔,從猶大中領出那要繼承我眾山的;我的選民要繼承它,我的僕人要在那裏居住。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    我必從雅各中領出後裔,從猶大中領出那要繼承我眾山的;我的選民要繼承它,我的僕人要在那裏居住。
  • 當代譯本
    「我必使雅各的後裔興起,使猶大人興起,繼承我的群山。我揀選的子民必擁有那片土地,我的僕人必在那裡安居。
  • 聖經新譯本
    我要從雅各中領出後裔,從猶大中領出承受我眾山的;我揀選的人必承受那地為業,我的眾僕人必在那裡居住。
  • 呂振中譯本
    我必從雅各中領出後裔來,從猶大中領出那要擁有我的眾山的;我的選民必擁有她以為業,我的僕人必在那裏居住。
  • 中文標準譯本
    我必使後裔從雅各而出,使我眾山的繼承人從猶大而來;我的選民必擁有那地,我的僕人們必居住在那裡。
  • 文理和合譯本
    必使後裔出自雅各、承我山者出自猶大、我之選民必嗣之、我之臣僕必居之、
  • 文理委辦譯本
    必使雅各子孫、猶大遺民、有我山岡、我之選民必得斯、我之臣僕必居斯、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我將自雅各中攜數苗裔出、自猶大中攜數人出、可得我聖山為業、我之選民必得其地為業、我之僕必居之焉、
  • New International Version
    I will bring forth descendants from Jacob, and from Judah those who will possess my mountains; my chosen people will inherit them, and there will my servants live.
  • New International Reader's Version
    I will give children to the families of Jacob and Judah. They will possess my entire land. My chosen people will be given all of it. Those who serve me will live there.
  • English Standard Version
    I will bring forth offspring from Jacob, and from Judah possessors of my mountains; my chosen shall possess it, and my servants shall dwell there.
  • New Living Translation
    I will preserve a remnant of the people of Israel and of Judah to possess my land. Those I choose will inherit it, and my servants will live there.
  • Christian Standard Bible
    I will produce descendants from Jacob, and heirs to my mountains from Judah; my chosen ones will possess it, and my servants will dwell there.
  • New American Standard Bible
    I will bring forth offspring from Jacob, And an heir of My mountains from Judah; My chosen ones shall inherit it, And My servants will live there.
  • New King James Version
    I will bring forth descendants from Jacob, And from Judah an heir of My mountains; My elect shall inherit it, And My servants shall dwell there.
  • Holman Christian Standard Bible
    I will produce descendants from Jacob, and heirs to My mountains from Judah; My chosen ones will possess it, and My servants will dwell there.
  • King James Version
    And I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah an inheritor of my mountains: and mine elect shall inherit it, and my servants shall dwell there.
  • New English Translation
    I will bring forth descendants from Jacob, and from Judah people to take possession of my mountains. My chosen ones will take possession of the land; my servants will live there.
  • World English Bible
    I will bring offspring out of Jacob, and out of Judah an inheritor of my mountains. My chosen will inherit it, and my servants will dwell there.

交叉引用

  • Amos 9:11-15
    In that day will I raise up the tabernacle of David that is fallen, and close up the breaches thereof; and I will raise up its ruins, and I will build it as in the days of old;that they may possess the remnant of Edom, and all the nations that are called by my name, saith Jehovah that doeth this.Behold, the days come, saith Jehovah, that the plowman shall overtake the reaper, and the treader of grapes him that soweth seed; and the mountains shall drop sweet wine, and all the hills shall melt.And I will bring back the captivity of my people Israel, and they shall build the waste cities, and inhabit them; and they shall plant vineyards, and drink the wine thereof; they shall also make gardens, and eat the fruit of them.And I will plant them upon their land, and they shall no more be plucked up out of their land which I have given them, saith Jehovah thy God.
  • Isaiah 27:6
    In days to come shall Jacob take root; Israel shall blossom and bud; and they shall fill the face of the world with fruit.
  • Isaiah 65:22
    They shall not build, and another inhabit; they shall not plant, and another eat: for as the days of a tree shall be the days of my people, and my chosen shall long enjoy the work of their hands.
  • Ezekiel 37:21-28
    And say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will take the children of Israel from among the nations, whither they are gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land:and I will make them one nation in the land, upon the mountains of Israel; and one king shall be king to them all; and they shall be no more two nations, neither shall they be divided into two kingdoms any more at all;neither shall they defile themselves any more with their idols, nor with their detestable things, nor with any of their transgressions; but I will save them out of all their dwelling- places, wherein they have sinned, and will cleanse them: so shall they be my people, and I will be their God.And my servant David shall be king over them; and they all shall have one shepherd: they shall also walk in mine ordinances, and observe my statutes, and do them.And they shall dwell in the land that I have given unto Jacob my servant, wherein your fathers dwelt; and they shall dwell therein, they, and their children, and their children’s children, for ever: and David my servant shall be their prince for ever.Moreover I will make a covenant of peace with them; it shall be an everlasting covenant with them; and I will place them, and multiply them, and will set my sanctuary in the midst of them for evermore.My tabernacle also shall be with them; and I will be their God, and they shall be my people.And the nations shall know that I am Jehovah that sanctifieth Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for evermore.
  • Obadiah 1:17-21
    But in mount Zion there shall be those that escape, and it shall be holy; and the house of Jacob shall possess their possessions.And the house of Jacob shall be a fire, and the house of Joseph a flame, and the house of Esau for stubble, and they shall burn among them, and devour them; and there shall not be any remaining to the house of Esau; for Jehovah hath spoken it.And they of the South shall possess the mount of Esau, and they of the lowland the Philistines; and they shall possess the field of Ephraim, and the field of Samaria; and Benjamin shall possess Gilead.And the captives of this host of the children of Israel, that are among the Canaanites, shall possess even unto Zarephath; and the captives of Jerusalem, that are in Sepharad, shall possess the cities of the South.And saviours shall come up on mount Zion to judge the mount of Esau; and the kingdom shall be Jehovah’s.
  • Jeremiah 31:36-40
    If these ordinances depart from before me, saith Jehovah, then the seed of Israel also shall cease from being a nation before me for ever.Thus saith Jehovah: If heaven above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, then will I also cast off all the seed of Israel for all that they have done, saith Jehovah.Behold, the days come, saith Jehovah, that the city shall be built to Jehovah from the tower of Hananel unto the gate of the corner.And the measuring line shall go out further straight onward unto the hill Gareb, and shall turn about unto Goah.And the whole valley of the dead bodies and of the ashes, and all the fields unto the brook Kidron, unto the corner of the horse gate toward the east, shall be holy unto Jehovah; it shall not be plucked up, nor thrown down any more for ever.
  • Isaiah 32:18
    And my people shall abide in a peaceable habitation, and in safe dwellings, and in quiet resting- places.
  • Ezekiel 36:8-15
    But ye, O mountains of Israel, ye shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people Israel; for they are at hand to come.For, behold, I am for you, and I will turn into you, and ye shall be tilled and sown;and I will multiply men upon you, all the house of Israel, even all of it; and the cities shall be inhabited, and the waste places shall be builded;and I will multiply upon you man and beast; and they shall increase and be fruitful; and I will cause you to be inhabited after your former estate, and will do better unto you than at your beginnings: and ye shall know that I am Jehovah.Yea, I will cause men to walk upon you, even my people Israel; and they shall possess thee, and thou shalt be their inheritance, and thou shalt no more henceforth bereave them of children.Thus saith the Lord Jehovah: Because they say unto you, Thou land art a devourer of men, and hast been a bereaver of thy nation;therefore thou shalt devour men no more, neither bereave thy nation any more, saith the Lord Jehovah;neither will I let thee hear any more the shame of the nations, neither shalt thou bear the reproach of the peoples any more, neither shalt thou cause thy nation to stumble any more, saith the Lord Jehovah.
  • Romans 11:28
    As touching the gospel, they are enemies for your sake: but as touching the election, they are beloved for the fathers’ sake.
  • Isaiah 45:19
    I have not spoken in secret, in a place of the land of darkness; I said not unto the seed of Jacob, Seek ye me in vain: I, Jehovah, speak righteousness, I declare things that are right.
  • Isaiah 10:20-22
    And it shall come to pass in that day, that the remnant of Israel, and they that are escaped of the house of Jacob, shall no more again lean upon him that smote them, but shall lean upon Jehovah, the Holy One of Israel, in truth.A remnant shall return, even the remnant of Jacob, unto the mighty God.For though thy people, Israel, be as the sand of the sea, only a remnant of them shall return: a destruction is determined, overflowing with righteousness.
  • Ezekiel 39:25-29
    Therefore thus saith the Lord Jehovah: Now will I bring back the captivity of Jacob, and have mercy upon the whole house of Israel; and I will be jealous for my holy name.And they shall bear their shame, and all their trespasses whereby they have trespassed against me, when they shall dwell securely in their land, and none shall make them afraid;when I have brought them back from the peoples, and gathered them out of their enemies’ lands, and am sanctified in them in the sight of many nations.And they shall know that I am Jehovah their God, in that I caused them to go into captivity among the nations, and have gathered them unto their own land; and I will leave none of them any more there;neither will I hide my face any more from them; for I have poured out my Spirit upon the house of Israel, saith the Lord Jehovah.
  • Isaiah 65:15
    And ye shall leave your name for a curse unto my chosen; and the Lord Jehovah will slay thee; and he will call his servants by another name:
  • Isaiah 11:11-16
    And it shall come to pass in that day, that the Lord will set his hand again the second time to recover the remnant of his people, that shall remain, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the sea.And he will set up an ensign for the nations, and will assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth.The envy also of Ephraim shall depart, and they that vex Judah shall be cut off: Ephraim shall not envy Judah, and Judah shall not vex Ephraim.And they shall fly down upon the shoulder of the Philistines on the west; together shall they despoil the children of the east: they shall put forth their hand upon Edom and Moab; and the children of Ammon shall obey them.And Jehovah will utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his scorching wind will he wave his hand over the River, and will smite it into seven streams, and cause men to march over dryshod.And there shall be a highway for the remnant of his people, that shall remain, from Assyria; like as there was for Israel in the day that he came up out of the land of Egypt.
  • Zephaniah 3:20
    At that time will I bring you in, and at that time will I gather you; for I will make you a name and a praise among all the peoples of the earth, when I bring back your captivity before your eyes, saith Jehovah.
  • Jeremiah 33:17-26
    For thus saith Jehovah: David shall never want a man to sit upon the throne of the house of Israel;neither shall the priests the Levites want a man before me to offer burnt- offerings, and to burn meal- offerings, and to do sacrifice continually.And the word of Jehovah came unto Jeremiah, saying,Thus saith Jehovah: If ye can break my covenant of the day, and my covenant of the night, so that there shall not be day and night in their season;then may also my covenant be broken with David my servant, that he shall not have a son to reign upon his throne; and with the Levites the priests, my ministers.As the host of heaven cannot be numbered, neither the sand of the sea measured; so will I multiply the seed of David my servant, and the Levites that minister unto me.And the word of Jehovah came to Jeremiah, saying,Considerest thou not what this people have spoken, saying, The two families which Jehovah did choose, he hath cast them off? thus do they despise my people, that they should be no more a nation before them.Thus saith Jehovah: If my covenant of day and night stand not, if I have not appointed the ordinances of heaven and earth;then will I also cast away the seed of Jacob, and of David my servant, so that I will not take of his seed to be rulers over the seed of Abraham, Isaac, and Jacob: for I will cause their captivity to return, and will have mercy on them.
  • Ezekiel 36:24
    For I will take you from among the nations, and gather you out of all the countries, and will bring you into your own land.
  • Zechariah 10:6-12
    And I will strengthen the house of Judah, and I will save the house of Joseph, and I will bring them back; for I have mercy upon them; and they shall be as though I had not cast them off: for I am Jehovah their God, and I will hear them.And they of Ephraim shall be like a mighty man, and their heart shall rejoice as through wine; yea, their children shall see it, and rejoice; their heart shall be glad in Jehovah.I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them; and they shall increase as they have increased.And I will sow them among the peoples; and they shall remember me in far countries; and they shall live with their children, and shall return.I will bring them again also out of the land of Egypt, and gather them out of Assyria; and I will bring them into the land of Gilead and Lebanon; and place shall not be found for them.And he will pass through the sea of affliction, and will smite the waves in the sea, and all the depths of the Nile shall dry up; and the pride of Assyria shall be brought down, and the sceptre of Egypt shall depart.And I will strengthen them in Jehovah; and they shall walk up and down in his name, saith Jehovah.
  • Romans 11:5-7
    Even so then at this present time also there is a remnant according to the election of grace.But if it is by grace, it is no more of works: otherwise grace is no more grace.What then? That which Israel seeketh for, that he obtained not; but the election obtained it, and the rest were hardened:
  • Matthew 24:22
    And except those days had been shortened, no flesh would have been saved: but for the elect’s sake those days shall be shortened.