<< James 1:11 >>

本节经文

  • King James Version
    For the sun is no sooner risen with a burning heat, but it withereth the grass, and the flower thereof falleth, and the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the rich man fade away in his ways.
  • 新标点和合本
    太阳出来,热风刮起,草就枯干,花也凋谢,美容就消没了;那富足的人,在他所行的事上也要这样衰残。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    太阳出来,热风刮起,草就枯干,花也凋谢,它美丽的样子就消失了;那富足的人在他一生的奔波中也要这样衰残。
  • 和合本2010(神版-简体)
    太阳出来,热风刮起,草就枯干,花也凋谢,它美丽的样子就消失了;那富足的人在他一生的奔波中也要这样衰残。
  • 当代译本
    骄阳升起,草就干枯,花也凋谢,美丽就消失了。富有的人在忙忙碌碌中也会如此衰残。
  • 圣经新译本
    太阳一出,热风一吹,草必枯干,花必凋谢,它的美容就消失了;富足的人也必在他的奔波经营中这样衰落。
  • 中文标准译本
    太阳带着热气升起,草地枯萎,草上的花也凋谢,它表面的美丽也就消逝了;照样,富有的人在他的追求中,也将衰残。
  • 新標點和合本
    太陽出來,熱風颳起,草就枯乾,花也凋謝,美容就消沒了;那富足的人,在他所行的事上也要這樣衰殘。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    太陽出來,熱風颳起,草就枯乾,花也凋謝,它美麗的樣子就消失了;那富足的人在他一生的奔波中也要這樣衰殘。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    太陽出來,熱風颳起,草就枯乾,花也凋謝,它美麗的樣子就消失了;那富足的人在他一生的奔波中也要這樣衰殘。
  • 當代譯本
    驕陽升起,草就乾枯,花也凋謝,美麗就消失了。富有的人在忙忙碌碌中也會如此衰殘。
  • 聖經新譯本
    太陽一出,熱風一吹,草必枯乾,花必凋謝,它的美容就消失了;富足的人也必在他的奔波經營中這樣衰落。
  • 呂振中譯本
    日頭一出,帶着熱風,便使那草枯乾;它的花就凋謝,它美麗的樣子便消沒了。富足的人正在進行他的事業時、也必這樣衰殘。
  • 中文標準譯本
    太陽帶著熱氣升起,草地枯萎,草上的花也凋謝,它表面的美麗也就消逝了;照樣,富有的人在他的追求中,也將衰殘。
  • 文理和合譯本
    蓋日出風炎、則草枯花謝、秀色云亡、富者於其所為、其衰亦若是、○
  • 文理委辦譯本
    日出曝之、草枯花謝、其美亡矣、富者必衰亦如是、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    日出曝之、草枯花謝、其色之美亡矣、富者於其所為必衰殘、亦若是、○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    烈日以曝之、毒熱以薰之、而草槁矣、而花落矣、而其美亡矣。富貴之終歸衰落亦復如是。
  • New International Version
    For the sun rises with scorching heat and withers the plant; its blossom falls and its beauty is destroyed. In the same way, the rich will fade away even while they go about their business.
  • New International Reader's Version
    The sun rises. Its burning heat dries up the plants. Their blossoms fall. Their beauty is destroyed. In the same way, rich people will fade away. They fade away even as they go about their business.
  • English Standard Version
    For the sun rises with its scorching heat and withers the grass; its flower falls, and its beauty perishes. So also will the rich man fade away in the midst of his pursuits.
  • New Living Translation
    The hot sun rises and the grass withers; the little flower droops and falls, and its beauty fades away. In the same way, the rich will fade away with all of their achievements.
  • Christian Standard Bible
    For the sun rises and, together with the scorching wind, dries up the grass; its flower falls off, and its beautiful appearance perishes. In the same way, the rich person will wither away while pursuing his activities.
  • New American Standard Bible
    For the sun rises with its scorching heat and withers the grass; and its flower falls off and the beauty of its appearance is destroyed; so also the rich person, in the midst of his pursuits, will die out.
  • New King James Version
    For no sooner has the sun risen with a burning heat than it withers the grass; its flower falls, and its beautiful appearance perishes. So the rich man also will fade away in his pursuits.
  • American Standard Version
    For the sun ariseth with the scorching wind, and withereth the grass; and the flower thereof falleth, and the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the rich man fade away in his goings.
  • Holman Christian Standard Bible
    For the sun rises with its scorching heat and dries up the grass; its flower falls off, and its beautiful appearance is destroyed. In the same way, the rich man will wither away while pursuing his activities.
  • New English Translation
    For the sun rises with its heat and dries up the meadow; the petal of the flower falls off and its beauty is lost forever. So also the rich person in the midst of his pursuits will wither away.
  • World English Bible
    For the sun arises with the scorching wind and withers the grass, and the flower in it falls, and the beauty of its appearance perishes. So the rich man will also fade away in his pursuits.

交叉引用

  • Isaiah 40:7-8
    The grass withereth, the flower fadeth: because the spirit of the LORD bloweth upon it: surely the people[ is] grass.The grass withereth, the flower fadeth: but the word of our God shall stand for ever.
  • 1 Peter 1 4
    To an inheritance incorruptible, and undefiled, and that fadeth not away, reserved in heaven for you,
  • Luke 12:16-21
    And he spake a parable unto them, saying, The ground of a certain rich man brought forth plentifully:And he thought within himself, saying, What shall I do, because I have no room where to bestow my fruits?And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I bestow all my fruits and my goods.And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink,[ and] be merry.But God said unto him,[ Thou] fool, this night thy soul shall be required of thee: then whose shall those things be, which thou hast provided?So[ is] he that layeth up treasure for himself, and is not rich toward God.
  • Psalms 102:4
    My heart is smitten, and withered like grass; so that I forget to eat my bread.
  • Luke 16:19-25
    There was a certain rich man, which was clothed in purple and fine linen, and fared sumptuously every day:And there was a certain beggar named Lazarus, which was laid at his gate, full of sores,And desiring to be fed with the crumbs which fell from the rich man’s table: moreover the dogs came and licked his sores.And it came to pass, that the beggar died, and was carried by the angels into Abraham’s bosom: the rich man also died, and was buried;And in hell he lift up his eyes, being in torments, and seeth Abraham afar off, and Lazarus in his bosom.And he cried and said, Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue; for I am tormented in this flame.But Abraham said, Son, remember that thou in thy lifetime receivedst thy good things, and likewise Lazarus evil things: but now he is comforted, and thou art tormented.
  • Mark 4:6
    But when the sun was up, it was scorched; and because it had no root, it withered away.
  • Matthew 13:6
    And when the sun was up, they were scorched; and because they had no root, they withered away.
  • Psalms 37:35-36
    I have seen the wicked in great power, and spreading himself like a green bay tree.Yet he passed away, and, lo, he[ was] not: yea, I sought him, but he could not be found.
  • James 5:1-7
    Go to now,[ ye] rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon[ you].Your riches are corrupted, and your garments are motheaten.Your gold and silver is cankered; and the rust of them shall be a witness against you, and shall eat your flesh as it were fire. Ye have heaped treasure together for the last days.Behold, the hire of the labourers who have reaped down your fields, which is of you kept back by fraud, crieth: and the cries of them which have reaped are entered into the ears of the Lord of sabaoth.Ye have lived in pleasure on the earth, and been wanton; ye have nourished your hearts, as in a day of slaughter.Ye have condemned[ and] killed the just;[ and] he doth not resist you.Be patient therefore, brethren, unto the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and hath long patience for it, until he receive the early and latter rain.
  • 1 Corinthians 7 31
    And they that use this world, as not abusing[ it]: for the fashion of this world passeth away.
  • Psalms 102:11
    My days[ are] like a shadow that declineth; and I am withered like grass.
  • Jonah 4:7-8
    But God prepared a worm when the morning rose the next day, and it smote the gourd that it withered.And it came to pass, when the sun did arise, that God prepared a vehement east wind; and the sun beat upon the head of Jonah, that he fainted, and wished in himself to die, and said,[ It is] better for me to die than to live.
  • Job 21:24-30
    His breasts are full of milk, and his bones are moistened with marrow.And another dieth in the bitterness of his soul, and never eateth with pleasure.They shall lie down alike in the dust, and the worms shall cover them.Behold, I know your thoughts, and the devices[ which] ye wrongfully imagine against me.For ye say, Where[ is] the house of the prince? and where[ are] the dwelling places of the wicked?Have ye not asked them that go by the way? and do ye not know their tokens,That the wicked is reserved to the day of destruction? they shall be brought forth to the day of wrath.
  • Psalms 73:18-20
    Surely thou didst set them in slippery places: thou castedst them down into destruction.How are they[ brought] into desolation, as in a moment! they are utterly consumed with terrors.As a dream when[ one] awaketh;[ so], O Lord, when thou awakest, thou shalt despise their image.
  • Psalms 49:6-14
    They that trust in their wealth, and boast themselves in the multitude of their riches;None[ of them] can by any means redeem his brother, nor give to God a ransom for him:( For the redemption of their soul[ is] precious, and it ceaseth for ever:)That he should still live for ever,[ and] not see corruption.For he seeth[ that] wise men die, likewise the fool and the brutish person perish, and leave their wealth to others.Their inward thought[ is, that] their houses[ shall continue] for ever,[ and] their dwelling places to all generations; they call[ their] lands after their own names.Nevertheless man[ being] in honour abideth not: he is like the beasts[ that] perish.This their way[ is] their folly: yet their posterity approve their sayings. Selah.Like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling.
  • Ecclesiastes 5:15
    As he came forth of his mother’s womb, naked shall he return to go as he came, and shall take nothing of his labour, which he may carry away in his hand.
  • Isaiah 28:1
    Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty[ is] a fading flower, which[ are] on the head of the fat valleys of them that are overcome with wine!
  • Isaiah 49:10
    They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun smite them: for he that hath mercy on them shall lead them, even by the springs of water shall he guide them.
  • Isaiah 28:4
    And the glorious beauty, which[ is] on the head of the fat valley, shall be a fading flower,[ and] as the hasty fruit before the summer; which[ when] he that looketh upon it seeth, while it is yet in his hand he eateth it up.
  • 1 Peter 5 4
    And when the chief Shepherd shall appear, ye shall receive a crown of glory that fadeth not away.