<< ยากอบ 1:12 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    忍受试探的人是有福的,因为他经过试验以后,必得生命的冠冕;这是主应许给那些爱他之人的。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    忍受试炼的人有福了,因为他经过考验以后必得生命的冠冕,这是主应许给爱他之人的。
  • 和合本2010(神版-简体)
    忍受试炼的人有福了,因为他经过考验以后必得生命的冠冕,这是主应许给爱他之人的。
  • 当代译本
    在试炼中能够忍耐到底的人有福了,因为他若经得起考验,就会得到主应许赐给爱祂之人的生命冠冕。
  • 圣经新译本
    能忍受试炼的人,是有福的;因为他经过考验之后,必得着生命的冠冕,这冠冕是主应许给爱他的人的。
  • 中文标准译本
    忍受试炼的人是蒙福的;因为他经过考验以后,就要得到生命的冠冕,就是主应许给那些爱他之人的。
  • 新標點和合本
    忍受試探的人是有福的,因為他經過試驗以後,必得生命的冠冕;這是主應許給那些愛他之人的。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    忍受試煉的人有福了,因為他經過考驗以後必得生命的冠冕,這是主應許給愛他之人的。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    忍受試煉的人有福了,因為他經過考驗以後必得生命的冠冕,這是主應許給愛他之人的。
  • 當代譯本
    在試煉中能夠忍耐到底的人有福了,因為他若經得起考驗,就會得到主應許賜給愛祂之人的生命冠冕。
  • 聖經新譯本
    能忍受試煉的人,是有福的;因為他經過考驗之後,必得著生命的冠冕,這冠冕是主應許給愛他的人的。
  • 呂振中譯本
    堅心忍受試煉的人是有福的;因為他既被試驗為良好,便可得着生命的華冠,就是上帝應許給愛他的人的。
  • 中文標準譯本
    忍受試煉的人是蒙福的;因為他經過考驗以後,就要得到生命的冠冕,就是主應許給那些愛他之人的。
  • 文理和合譯本
    忍試者福矣、蓋既經驗必受維生之冕、即主所許於愛己者、
  • 文理委辦譯本
    受患難而能忍、必有福祉、以歷試後、可得永生之賞、若戴冠冕、主以賜許愛己者、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    受艱難之試而能忍者福矣、因歷試之後、必得永生之冕、即主所許愛己者、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    身處逆境而能堅忍自守者乃為有福之人。蓋經試練而不渝者;必獲生命之冠、此固天主所許於其孝愛之子也。
  • New International Version
    Blessed is the one who perseveres under trial because, having stood the test, that person will receive the crown of life that the Lord has promised to those who love him.
  • New International Reader's Version
    Blessed is the person who keeps on going when times are hard. After they have come through hard times, this person will receive a crown. The crown is life itself. The Lord has promised it to those who love him.
  • English Standard Version
    Blessed is the man who remains steadfast under trial, for when he has stood the test he will receive the crown of life, which God has promised to those who love him.
  • New Living Translation
    God blesses those who patiently endure testing and temptation. Afterward they will receive the crown of life that God has promised to those who love him.
  • Christian Standard Bible
    Blessed is the one who endures trials, because when he has stood the test he will receive the crown of life that God has promised to those who love him.
  • New American Standard Bible
    Blessed is a man who perseveres under trial; for once he has been approved, he will receive the crown of life which the Lord has promised to those who love Him.
  • New King James Version
    Blessed is the man who endures temptation; for when he has been approved, he will receive the crown of life which the Lord has promised to those who love Him.
  • American Standard Version
    Blessed is the man that endureth temptation; for when he hath been approved, he shall receive the crown of life, which the Lord promised to them that love him.
  • Holman Christian Standard Bible
    A man who endures trials is blessed, because when he passes the test he will receive the crown of life that God has promised to those who love Him.
  • King James Version
    Blessed[ is] the man that endureth temptation: for when he is tried, he shall receive the crown of life, which the Lord hath promised to them that love him.
  • New English Translation
    Happy is the one who endures testing, because when he has proven to be genuine, he will receive the crown of life that God promised to those who love him.
  • World English Bible
    Blessed is a person who endures temptation, for when he has been approved, he will receive the crown of life, which the Lord promised to those who love him.

交叉引用

  • 1เปโตร 5:10
    And the God of all grace, who called you to his eternal glory in Christ, after you have suffered a little while, will himself restore you and make you strong, firm and steadfast. (niv)
  • 1เปโตร 1:6-8
    In all this you greatly rejoice, though now for a little while you may have had to suffer grief in all kinds of trials.These have come so that the proven genuineness of your faith— of greater worth than gold, which perishes even though refined by fire— may result in praise, glory and honor when Jesus Christ is revealed.Though you have not seen him, you love him; and even though you do not see him now, you believe in him and are filled with an inexpressible and glorious joy, (niv)
  • วิวรณ์ 2:10
    Do not be afraid of what you are about to suffer. I tell you, the devil will put some of you in prison to test you, and you will suffer persecution for ten days. Be faithful, even to the point of death, and I will give you life as your victor’s crown. (niv)
  • โรม 8:28
    And we know that in all things God works for the good of those who love him, who have been called according to his purpose. (niv)
  • ยากอบ 5:11
    As you know, we count as blessed those who have persevered. You have heard of Job’s perseverance and have seen what the Lord finally brought about. The Lord is full of compassion and mercy. (niv)
  • 2ทิโมธี 4:8
    Now there is in store for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will award to me on that day— and not only to me, but also to all who have longed for his appearing. (niv)
  • มัทธิว 10:22
    You will be hated by everyone because of me, but the one who stands firm to the end will be saved. (niv)
  • ยากอบ 2:5
    Listen, my dear brothers and sisters: Has not God chosen those who are poor in the eyes of the world to be rich in faith and to inherit the kingdom he promised those who love him? (niv)
  • 1โครินธ์ 9:25
    Everyone who competes in the games goes into strict training. They do it to get a crown that will not last, but we do it to get a crown that will last forever. (niv)
  • 1เปโตร 5:4
    And when the Chief Shepherd appears, you will receive the crown of glory that will never fade away. (niv)
  • ยากอบ 1:2-4
    Consider it pure joy, my brothers and sisters, whenever you face trials of many kinds,because you know that the testing of your faith produces perseverance.Let perseverance finish its work so that you may be mature and complete, not lacking anything. (niv)
  • 1เปโตร 3:14
    But even if you should suffer for what is right, you are blessed.“ Do not fear their threats; do not be frightened.” (niv)
  • วิวรณ์ 3:21
    To the one who is victorious, I will give the right to sit with me on my throne, just as I was victorious and sat down with my Father on his throne. (niv)
  • 1เปโตร 4:13
    But rejoice inasmuch as you participate in the sufferings of Christ, so that you may be overjoyed when his glory is revealed. (niv)
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 13:3
    you must not listen to the words of that prophet or dreamer. The Lord your God is testing you to find out whether you love him with all your heart and with all your soul. (niv)
  • 1โครินธ์ 8:3
    But whoever loves God is known by God. (niv)
  • สุภาษิต 3:11-12
    My son, do not despise the Lord’s discipline, and do not resent his rebuke,because the Lord disciplines those he loves, as a father the son he delights in. (niv)
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 8:2
    Remember how the Lord your God led you all the way in the wilderness these forty years, to humble and test you in order to know what was in your heart, whether or not you would keep his commands. (niv)
  • 1โครินธ์ 2:9
    However, as it is written:“ What no eye has seen, what no ear has heard, and what no human mind has conceived”— the things God has prepared for those who love him— (niv)
  • สุภาษิต 17:3
    The crucible for silver and the furnace for gold, but the Lord tests the heart. (niv)
  • ฮีบรู 6:15
    And so after waiting patiently, Abraham received what was promised. (niv)
  • วิวรณ์ 3:19
    Those whom I love I rebuke and discipline. So be earnest and repent. (niv)
  • ฮีบรู 10:32
    Remember those earlier days after you had received the light, when you endured in a great conflict full of suffering. (niv)
  • สดุดี 119:71
    It was good for me to be afflicted so that I might learn your decrees. (niv)
  • เศคาริยาห์ 13:9
    This third I will put into the fire; I will refine them like silver and test them like gold. They will call on my name and I will answer them; I will say,‘ They are my people,’ and they will say,‘ The Lord is our God.’” (niv)
  • โรม 2:7-10
    To those who by persistence in doing good seek glory, honor and immortality, he will give eternal life.But for those who are self-seeking and who reject the truth and follow evil, there will be wrath and anger.There will be trouble and distress for every human being who does evil: first for the Jew, then for the Gentile;but glory, honor and peace for everyone who does good: first for the Jew, then for the Gentile. (niv)
  • โยบ 5:17
    “ Blessed is the one whom God corrects; so do not despise the discipline of the Almighty. (niv)
  • ฮีบรู 11:17
    By faith Abraham, when God tested him, offered Isaac as a sacrifice. He who had embraced the promises was about to sacrifice his one and only son, (niv)
  • ฮีบรู 12:5
    And have you completely forgotten this word of encouragement that addresses you as a father addresses his son? It says,“ My son, do not make light of the Lord’s discipline, and do not lose heart when he rebukes you, (niv)
  • อพยพ 20:6
    but showing love to a thousand generations of those who love me and keep my commandments. (niv)
  • มัทธิว 25:34
    “ Then the King will say to those on his right,‘ Come, you who are blessed by my Father; take your inheritance, the kingdom prepared for you since the creation of the world. (niv)
  • สดุดี 119:75
    I know, Lord, that your laws are righteous, and that in faithfulness you have afflicted me. (niv)
  • มัทธิว 19:28-29
    Jesus said to them,“ Truly I tell you, at the renewal of all things, when the Son of Man sits on his glorious throne, you who have followed me will also sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.And everyone who has left houses or brothers or sisters or father or mother or wife or children or fields for my sake will receive a hundred times as much and will inherit eternal life. (niv)
  • อิสยาห์ 64:4
    Since ancient times no one has heard, no ear has perceived, no eye has seen any God besides you, who acts on behalf of those who wait for him. (niv)
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 7:9
    Know therefore that the Lord your God is God; he is the faithful God, keeping his covenant of love to a thousand generations of those who love him and keep his commandments. (niv)
  • เนหะมีย์ 1:5
    Then I said:“ Lord, the God of heaven, the great and awesome God, who keeps his covenant of love with those who love him and keep his commandments, (niv)
  • 1ยอห์น 4:19
    We love because he first loved us. (niv)
  • ลูกา 22:28-30
    You are those who have stood by me in my trials.And I confer on you a kingdom, just as my Father conferred one on me,so that you may eat and drink at my table in my kingdom and sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel. (niv)
  • มาลาคี 3:2-3
    But who can endure the day of his coming? Who can stand when he appears? For he will be like a refiner’s fire or a launderer’s soap.He will sit as a refiner and purifier of silver; he will purify the Levites and refine them like gold and silver. Then the Lord will have men who will bring offerings in righteousness, (niv)
  • สดุดี 5:11
    But let all who take refuge in you be glad; let them ever sing for joy. Spread your protection over them, that those who love your name may rejoice in you. (niv)
  • สดุดี 119:67
    Before I was afflicted I went astray, but now I obey your word. (niv)
  • สดุดี 94:12
    Blessed is the one you discipline, Lord, the one you teach from your law; (niv)