<< Thẩm Phán 16 28 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    参孙求告耶和华说:“主耶和华啊,求你眷念我。神啊,求你赐我这一次的力量,使我在非利士人身上报那剜我双眼的仇。”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    参孙求告耶和华说:“主耶和华啊,求你眷念我。上帝啊,就这一次,求你赐给我力量,使我向非利士人报那挖我双眼的仇。”
  • 和合本2010(神版-简体)
    参孙求告耶和华说:“主耶和华啊,求你眷念我。神啊,就这一次,求你赐给我力量,使我向非利士人报那挖我双眼的仇。”
  • 当代译本
    参孙向耶和华祷告说:“主耶和华啊,求你眷顾我!上帝啊,求你再次赐给我力量,使我向非利士人报剜眼之仇。”
  • 圣经新译本
    参孙呼求耶和华,说:“主耶和华啊,求你记念我;神啊,求你加强我这一次的力量,只这一次罢了,使我尽一次在非利士人身上报那剜我双眼的仇!”
  • 新標點和合本
    參孫求告耶和華說:「主耶和華啊,求你眷念我。神啊,求你賜我這一次的力量,使我在非利士人身上報那剜我雙眼的仇。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    參孫求告耶和華說:「主耶和華啊,求你眷念我。上帝啊,就這一次,求你賜給我力量,使我向非利士人報那挖我雙眼的仇。」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    參孫求告耶和華說:「主耶和華啊,求你眷念我。神啊,就這一次,求你賜給我力量,使我向非利士人報那挖我雙眼的仇。」
  • 當代譯本
    參孫向耶和華禱告說:「主耶和華啊,求你眷顧我!上帝啊,求你再次賜給我力量,使我向非利士人報剜眼之仇。」
  • 聖經新譯本
    參孫呼求耶和華,說:“主耶和華啊,求你記念我;神啊,求你加強我這一次的力量,只這一次罷了,使我盡一次在非利士人身上報那剜我雙眼的仇!”
  • 呂振中譯本
    參孫呼求永恆主說:『主永恆主啊,眷念着我;上帝啊,加強我這一次的力量,就只這一次,使我從非利士人身上儘一次報他那剜我雙眼的仇。』
  • 文理和合譯本
    參孫籲耶和華曰、主耶和華歟、求爾垂念我、上帝歟、求爾堅固我、惟此一次、以報非利士人抉我二目之仇、
  • 文理委辦譯本
    參孫籲耶和華曰、祈耶和華上帝垂念我、賜我以力、惟此一次、因非利士人喪我明、我必速報斯仇。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    參孫籲主曰、求主我天主垂念我、堅壯我、堅壯我或作賜我以力惟此一次、使我一報非利士人抉我兩目之仇、
  • New International Version
    Then Samson prayed to the Lord,“ Sovereign Lord, remember me. Please, God, strengthen me just once more, and let me with one blow get revenge on the Philistines for my two eyes.”
  • New International Reader's Version
    Then he prayed to the Lord. Samson said,“ Lord and King, show me that you still have concern for me. Please, God, make me strong just one more time. Let me pay the Philistines back for what they did to my two eyes. Let me do it with only one blow.”
  • English Standard Version
    Then Samson called to the Lord and said,“ O Lord God, please remember me and please strengthen me only this once, O God, that I may be avenged on the Philistines for my two eyes.”
  • New Living Translation
    Then Samson prayed to the Lord,“ Sovereign Lord, remember me again. O God, please strengthen me just one more time. With one blow let me pay back the Philistines for the loss of my two eyes.”
  • Christian Standard Bible
    He called out to the LORD,“ Lord GOD, please remember me. Strengthen me, God, just once more. With one act of vengeance, let me pay back the Philistines for my two eyes.”
  • New American Standard Bible
    Then Samson called to the Lord and said,“ Lord God, please remember me and please strengthen me just this time, O God, that I may at once take vengeance on the Philistines for my two eyes.”
  • New King James Version
    Then Samson called to the Lord, saying,“ O Lord GOD, remember me, I pray! Strengthen me, I pray, just this once, O God, that I may with one blow take vengeance on the Philistines for my two eyes!”
  • American Standard Version
    And Samson called unto Jehovah, and said, O Lord Jehovah, remember me, I pray thee, and strengthen me, I pray thee, only this once, O God, that I may be at once avenged of the Philistines for my two eyes.
  • Holman Christian Standard Bible
    He called out to the Lord:“ Lord God, please remember me. Strengthen me, God, just once more. With one act of vengeance, let me pay back the Philistines for my two eyes.”
  • King James Version
    And Samson called unto the LORD, and said, O Lord GOD, remember me, I pray thee, and strengthen me, I pray thee, only this once, O God, that I may be at once avenged of the Philistines for my two eyes.
  • New English Translation
    Samson called to the LORD,“ O Master, LORD, remember me! Strengthen me just one more time, O God, so I can get swift revenge against the Philistines for my two eyes!”
  • World English Bible
    Samson called to Yahweh, and said,“ Lord Yahweh, remember me, please, and strengthen me, please, only this once, God, that I may be at once avenged of the Philistines for my two eyes.”

交叉引用

  • Giê-rê-mi 15 15
    Lord, you understand; remember me and care for me. Avenge me on my persecutors. You are long- suffering— do not take me away; think of how I suffer reproach for your sake. (niv)
  • Thi Thiên 143 12
    In your unfailing love, silence my enemies; destroy all my foes, for I am your servant. (niv)
  • Ai Ca 3 31-Ai Ca 3 32
    For no one is cast off by the Lord forever.Though he brings grief, he will show compassion, so great is his unfailing love. (niv)
  • Giô-na 2 1-Giô-na 2 2
    From inside the fish Jonah prayed to the Lord his God.He said:“ In my distress I called to the Lord, and he answered me. From deep in the realm of the dead I called for help, and you listened to my cry. (niv)
  • Thi Thiên 50 15
    and call on me in the day of trouble; I will deliver you, and you will honor me.” (niv)
  • Thi Thiên 74 18-Thi Thiên 74 23
    Remember how the enemy has mocked you, Lord, how foolish people have reviled your name.Do not hand over the life of your dove to wild beasts; do not forget the lives of your afflicted people forever.Have regard for your covenant, because haunts of violence fill the dark places of the land.Do not let the oppressed retreat in disgrace; may the poor and needy praise your name.Rise up, O God, and defend your cause; remember how fools mock you all day long.Do not ignore the clamor of your adversaries, the uproar of your enemies, which rises continually. (niv)
  • 2 Ti-mô-thê 4 14
    Alexander the metalworker did me a great deal of harm. The Lord will repay him for what he has done. (niv)
  • Khải Huyền 6 10
    They called out in a loud voice,“ How long, Sovereign Lord, holy and true, until you judge the inhabitants of the earth and avenge our blood?” (niv)
  • Thẩm Phán 15 18
    Because he was very thirsty, he cried out to the Lord,“ You have given your servant this great victory. Must I now die of thirst and fall into the hands of the uncircumcised?” (niv)
  • Hê-bơ-rơ 11 32
    And what more shall I say? I do not have time to tell about Gideon, Barak, Samson and Jephthah, about David and Samuel and the prophets, (niv)
  • Thi Thiên 58 10-Thi Thiên 58 11
    The righteous will be glad when they are avenged, when they dip their feet in the blood of the wicked.Then people will say,“ Surely the righteous still are rewarded; surely there is a God who judges the earth.” (niv)
  • 2 Sử Ký 20 12
    Our God, will you not judge them? For we have no power to face this vast army that is attacking us. We do not know what to do, but our eyes are on you.” (niv)
  • Thi Thiên 116 4
    Then I called on the name of the Lord:“ Lord, save me!” (niv)
  • Thi Thiên 91 15
    He will call on me, and I will answer him; I will be with him in trouble, I will deliver him and honor him. (niv)
  • Thẩm Phán 5 31
    “ So may all your enemies perish, Lord! But may all who love you be like the sun when it rises in its strength.” Then the land had peace forty years. (niv)
  • Giô-na 2 7
    “ When my life was ebbing away, I remembered you, Lord, and my prayer rose to you, to your holy temple. (niv)