主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
士師記 17:1
>>
本节经文
文理和合譯本
以法蓮山地、有人名米迦、
新标点和合本
以法莲山地有一个人名叫米迦。
和合本2010(上帝版-简体)
以法莲山区有一个人,名叫米迦。
和合本2010(神版-简体)
以法莲山区有一个人,名叫米迦。
当代译本
以法莲山区住了一个名叫米迦的人。
圣经新译本
以法莲山地有一个人,名叫米迦。
新標點和合本
以法蓮山地有一個人名叫米迦。
和合本2010(上帝版-繁體)
以法蓮山區有一個人,名叫米迦。
和合本2010(神版-繁體)
以法蓮山區有一個人,名叫米迦。
當代譯本
以法蓮山區住了一個名叫米迦的人。
聖經新譯本
以法蓮山地有一個人,名叫米迦。
呂振中譯本
以法蓮山地有一個人名叫米迦;
文理委辦譯本
有以法蓮山人名米迦、
施約瑟淺文理新舊約聖經
以法蓮山有一人名米迦、
New International Version
Now a man named Micah from the hill country of Ephraim
New International Reader's Version
A man named Micah lived in the hill country of Ephraim.
English Standard Version
There was a man of the hill country of Ephraim, whose name was Micah.
New Living Translation
There was a man named Micah, who lived in the hill country of Ephraim.
Christian Standard Bible
There was a man from the hill country of Ephraim named Micah.
New American Standard Bible
Now there was a man of the hill country of Ephraim whose name was Micah.
New King James Version
Now there was a man from the mountains of Ephraim, whose name was Micah.
American Standard Version
And there was a man of the hill- country of Ephraim, whose name was Micah.
Holman Christian Standard Bible
There was a man from the hill country of Ephraim named Micah.
King James Version
And there was a man of mount Ephraim, whose name[ was] Micah.
New English Translation
There was a man named Micah from the Ephraimite hill country.
World English Bible
There was a man of the hill country of Ephraim, whose name was Micah.
交叉引用
士師記 18:2
於族中遣勇士五人、由瑣拉以實陶而往、窺察土地、語之曰、往窺其地、乃適以法蓮山地、至米迦室宿焉、
約書亞記 15:9
自此山巔、至尼弗多亞泉、及以弗崙山諸邑、延至巴拉、即基列耶琳、
約書亞記 17:14-18
約瑟裔謂約書亞曰、耶和華既錫嘏於我、使為大族、何僅予我一區為業、約書亞曰、爾若為大族、以法蓮山地狹小、可往比利洗利乏音地、伐木以居、約瑟裔曰、此地不足容我、而居伯善與其鄉里、及耶斯列谷之迦南人、皆有鐵車、約書亞謂約瑟家以法蓮瑪拿西人曰、爾乃大族、且有大力、不可僅有一區、山與附近之地、必悉歸爾、雖為森林、可伐其木而居、迦南人雖強、而有鐵車、爾必逐之、
士師記 10:1
亞比米勒後、以薩迦人朵多孫、普亞子陀拉興起、救以色列人、居以法蓮山地之沙密、