-
World English Bible
So they set up for themselves Micah’s engraved image which he made, and it remained all the time that God’s house was in Shiloh.
-
新标点和合本
神的殿在示罗多少日子,但人为自己设立米迦所雕刻的像也在但多少日子。
-
和合本2010(上帝版-简体)
上帝的家在示罗多少日子,但人为自己设立米迦所雕刻的像也在但多少日子。
-
和合本2010(神版-简体)
神的家在示罗多少日子,但人为自己设立米迦所雕刻的像也在但多少日子。
-
当代译本
上帝的会幕设立在示罗期间,米迦的神像一直竖立在但。
-
圣经新译本
神的殿在示罗有多少日子,但人为自己设立米迦所做的雕像也有多少日子。
-
新標點和合本
神的殿在示羅多少日子,但人為自己設立米迦所雕刻的像也在但多少日子。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
上帝的家在示羅多少日子,但人為自己設立米迦所雕刻的像也在但多少日子。
-
和合本2010(神版-繁體)
神的家在示羅多少日子,但人為自己設立米迦所雕刻的像也在但多少日子。
-
當代譯本
上帝的會幕設立在示羅期間,米迦的神像一直豎立在但。
-
聖經新譯本
神的殿在示羅有多少日子,但人為自己設立米迦所做的雕像也有多少日子。
-
呂振中譯本
上帝的殿在示羅多少日子,但人為自己設立米迦所造的雕像也多少日子。
-
文理和合譯本
米迦雕像之設、所歷時日、與上帝室在示羅同、
-
文理委辦譯本
上帝之室、時在示羅、但族立米迦所作之偶像。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
天主殿在示羅時、但人立米迦所作雕刻之偶像、
-
New International Version
They continued to use the idol Micah had made, all the time the house of God was in Shiloh.
-
New International Reader's Version
The people of Dan continued to use the statue Micah had made. They used it during the whole time the house of God was in Shiloh.
-
English Standard Version
So they set up Micah’s carved image that he made, as long as the house of God was at Shiloh.
-
New Living Translation
So Micah’s carved image was worshiped by the tribe of Dan as long as the Tabernacle of God remained at Shiloh.
-
Christian Standard Bible
So they set up for themselves Micah’s carved image that he had made, and it was there as long as the house of God was in Shiloh.
-
New American Standard Bible
So they set up for themselves Micah’s carved image which he had made, all the time that the house of God was in Shiloh.
-
New King James Version
So they set up for themselves Micah’s carved image which he made, all the time that the house of God was in Shiloh.
-
American Standard Version
So they set them up Micah’s graven image which he made, all the time that the house of God was in Shiloh.
-
Holman Christian Standard Bible
So they set up for themselves Micah’s carved image that he had made, and it was there as long as the house of God was in Shiloh.
-
King James Version
And they set them up Micah’s graven image, which he made, all the time that the house of God was in Shiloh.
-
New English Translation
They worshiped Micah’s carved image the whole time God’s authorized shrine was in Shiloh.