<< Jeremías 1:10 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    看哪,我今日立你在列邦列国之上,为要施行拔出、拆毁、毁坏、倾覆,又要建立、栽植。”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    我今日立你在列邦列国之上,为要拔出,拆毁,毁坏,倾覆,又要建立,栽植。”
  • 和合本2010(神版-简体)
    我今日立你在列邦列国之上,为要拔出,拆毁,毁坏,倾覆,又要建立,栽植。”
  • 当代译本
    今日,我派你到列邦列国去拔掉、拆除、毁灭、推翻、建造和栽植。”
  • 圣经新译本
    今日我立你在列邦列国之上,为要拔出、拆毁、毁灭、倾覆,又要建立和栽植。”
  • 新標點和合本
    看哪,我今日立你在列邦列國之上,為要施行拔出、拆毀、毀壞、傾覆,又要建立、栽植。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    我今日立你在列邦列國之上,為要拔出,拆毀,毀壞,傾覆,又要建立,栽植。」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    我今日立你在列邦列國之上,為要拔出,拆毀,毀壞,傾覆,又要建立,栽植。」
  • 當代譯本
    今日,我派你到列邦列國去拔掉、拆除、毀滅、推翻、建造和栽植。」
  • 聖經新譯本
    今日我立你在列邦列國之上,為要拔出、拆毀、毀滅、傾覆,又要建立和栽植。”
  • 呂振中譯本
    瞧吧,我今日立了你來管列邦列國,是要拔除,要拆毁,要毁滅,要傾覆,要建立,要栽植。』
  • 文理和合譯本
    今日立爾於諸邦諸族之上、用以拔之毀之、滅之傾之、建之植之、○
  • 文理委辦譯本
    今日錫爾前知、何邦開創、何邦翦滅、何邦立其基、何邦撥其本、言無不應。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我今日設爾為先知、預言萬國萬邦之事、預言拔除、拆毀、滅亡、傾覆、建造、栽植、
  • New International Version
    See, today I appoint you over nations and kingdoms to uproot and tear down, to destroy and overthrow, to build and to plant.”
  • New International Reader's Version
    Today I am appointing you to speak to nations and kingdoms. I give you authority to pull them up by the roots and tear them down. I give you authority to destroy them and crush them. I give you authority to build them up and plant them.”
  • English Standard Version
    See, I have set you this day over nations and over kingdoms, to pluck up and to break down, to destroy and to overthrow, to build and to plant.”
  • New Living Translation
    Today I appoint you to stand up against nations and kingdoms. Some you must uproot and tear down, destroy and overthrow. Others you must build up and plant.”
  • Christian Standard Bible
    See, I have appointed you today over nations and kingdoms to uproot and tear down, to destroy and demolish, to build and plant.
  • New American Standard Bible
    See, I have appointed you this day over the nations and over the kingdoms, To root out and to tear down, To destroy and to overthrow, To build and to plant.”
  • New King James Version
    See, I have this day set you over the nations and over the kingdoms, To root out and to pull down, To destroy and to throw down, To build and to plant.”
  • American Standard Version
    see, I have this day set thee over the nations and over the kingdoms, to pluck up and to break down and to destroy and to overthrow, to build and to plant.
  • Holman Christian Standard Bible
    See, I have appointed you today over nations and kingdoms to uproot and tear down, to destroy and demolish, to build and plant.
  • King James Version
    See, I have this day set thee over the nations and over the kingdoms, to root out, and to pull down, and to destroy, and to throw down, to build, and to plant.
  • New English Translation
    Know for certain that I hereby give you the authority to announce to nations and kingdoms that they will be uprooted and torn down, destroyed and demolished, rebuilt and firmly planted.”
  • World English Bible
    Behold, I have today set you over the nations and over the kingdoms, to uproot and to tear down, to destroy and to overthrow, to build and to plant.”

交叉引用

  • Jeremías 31:28
    Just as I watched over them to uproot and tear down, and to overthrow, destroy and bring disaster, so I will watch over them to build and to plant,” declares the Lord. (niv)
  • 2 Corintios 10 4-2 Corintios 10 5
    The weapons we fight with are not the weapons of the world. On the contrary, they have divine power to demolish strongholds.We demolish arguments and every pretension that sets itself up against the knowledge of God, and we take captive every thought to make it obedient to Christ. (niv)
  • Isaías 44:26-28
    who carries out the words of his servants and fulfills the predictions of his messengers, who says of Jerusalem,‘ It shall be inhabited,’ of the towns of Judah,‘ They shall be rebuilt,’ and of their ruins,‘ I will restore them,’who says to the watery deep,‘ Be dry, and I will dry up your streams,’who says of Cyrus,‘ He is my shepherd and will accomplish all that I please; he will say of Jerusalem,“ Let it be rebuilt,” and of the temple,“ Let its foundations be laid.”’ (niv)
  • Apocalipsis 11:3-6
    And I will appoint my two witnesses, and they will prophesy for 1,260 days, clothed in sackcloth.”They are“ the two olive trees” and the two lampstands, and“ they stand before the Lord of the earth.”If anyone tries to harm them, fire comes from their mouths and devours their enemies. This is how anyone who wants to harm them must die.They have power to shut up the heavens so that it will not rain during the time they are prophesying; and they have power to turn the waters into blood and to strike the earth with every kind of plague as often as they want. (niv)
  • Jeremías 31:4-5
    I will build you up again, and you, Virgin Israel, will be rebuilt. Again you will take up your timbrels and go out to dance with the joyful.Again you will plant vineyards on the hills of Samaria; the farmers will plant them and enjoy their fruit. (niv)
  • Ezequiel 36:36
    Then the nations around you that remain will know that I the Lord have rebuilt what was destroyed and have replanted what was desolate. I the Lord have spoken, and I will do it.’ (niv)
  • Ezequiel 32:18
    “ Son of man, wail for the hordes of Egypt and consign to the earth below both her and the daughters of mighty nations, along with those who go down to the pit. (niv)
  • Amós 9:11
    “ In that day I will restore David’s fallen shelter— I will repair its broken walls and restore its ruins— and will rebuild it as it used to be, (niv)
  • Jeremías 24:6
    My eyes will watch over them for their good, and I will bring them back to this land. I will build them up and not tear them down; I will plant them and not uproot them. (niv)
  • Jeremías 25:15-27
    This is what the Lord, the God of Israel, said to me:“ Take from my hand this cup filled with the wine of my wrath and make all the nations to whom I send you drink it.When they drink it, they will stagger and go mad because of the sword I will send among them.”So I took the cup from the Lord’s hand and made all the nations to whom he sent me drink it:Jerusalem and the towns of Judah, its kings and officials, to make them a ruin and an object of horror and scorn, a curse— as they are today;Pharaoh king of Egypt, his attendants, his officials and all his people,and all the foreign people there; all the kings of Uz; all the kings of the Philistines( those of Ashkelon, Gaza, Ekron, and the people left at Ashdod);Edom, Moab and Ammon;all the kings of Tyre and Sidon; the kings of the coastlands across the sea;Dedan, Tema, Buz and all who are in distant places;all the kings of Arabia and all the kings of the foreign people who live in the wilderness;all the kings of Zimri, Elam and Media;and all the kings of the north, near and far, one after the other— all the kingdoms on the face of the earth. And after all of them, the king of Sheshak will drink it too.“ Then tell them,‘ This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: Drink, get drunk and vomit, and fall to rise no more because of the sword I will send among you.’ (niv)
  • Jeremías 27:2-7
    This is what the Lord said to me:“ Make a yoke out of straps and crossbars and put it on your neck.Then send word to the kings of Edom, Moab, Ammon, Tyre and Sidon through the envoys who have come to Jerusalem to Zedekiah king of Judah.Give them a message for their masters and say,‘ This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says:“ Tell this to your masters:With my great power and outstretched arm I made the earth and its people and the animals that are on it, and I give it to anyone I please.Now I will give all your countries into the hands of my servant Nebuchadnezzar king of Babylon; I will make even the wild animals subject to him.All nations will serve him and his son and his grandson until the time for his land comes; then many nations and great kings will subjugate him. (niv)
  • Jeremías 46:1-28
    This is the word of the Lord that came to Jeremiah the prophet concerning the nations:Concerning Egypt: This is the message against the army of Pharaoh Necho king of Egypt, which was defeated at Carchemish on the Euphrates River by Nebuchadnezzar king of Babylon in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah king of Judah:“ Prepare your shields, both large and small, and march out for battle!Harness the horses, mount the steeds! Take your positions with helmets on! Polish your spears, put on your armor!What do I see? They are terrified, they are retreating, their warriors are defeated. They flee in haste without looking back, and there is terror on every side,” declares the Lord.“ The swift cannot flee nor the strong escape. In the north by the River Euphrates they stumble and fall.“ Who is this that rises like the Nile, like rivers of surging waters?Egypt rises like the Nile, like rivers of surging waters. She says,‘ I will rise and cover the earth; I will destroy cities and their people.’Charge, you horses! Drive furiously, you charioteers! March on, you warriors— men of Cush and Put who carry shields, men of Lydia who draw the bow.But that day belongs to the Lord, the Lord Almighty— a day of vengeance, for vengeance on his foes. The sword will devour till it is satisfied, till it has quenched its thirst with blood. For the Lord, the Lord Almighty, will offer sacrifice in the land of the north by the River Euphrates.“ Go up to Gilead and get balm, Virgin Daughter Egypt. But you try many medicines in vain; there is no healing for you.The nations will hear of your shame; your cries will fill the earth. One warrior will stumble over another; both will fall down together.”This is the message the Lord spoke to Jeremiah the prophet about the coming of Nebuchadnezzar king of Babylon to attack Egypt:“ Announce this in Egypt, and proclaim it in Migdol; proclaim it also in Memphis and Tahpanhes:‘ Take your positions and get ready, for the sword devours those around you.’Why will your warriors be laid low? They cannot stand, for the Lord will push them down.They will stumble repeatedly; they will fall over each other. They will say,‘ Get up, let us go back to our own people and our native lands, away from the sword of the oppressor.’There they will exclaim,‘ Pharaoh king of Egypt is only a loud noise; he has missed his opportunity.’“ As surely as I live,” declares the King, whose name is the Lord Almighty,“ one will come who is like Tabor among the mountains, like Carmel by the sea.Pack your belongings for exile, you who live in Egypt, for Memphis will be laid waste and lie in ruins without inhabitant.“ Egypt is a beautiful heifer, but a gadfly is coming against her from the north.The mercenaries in her ranks are like fattened calves. They too will turn and flee together, they will not stand their ground, for the day of disaster is coming upon them, the time for them to be punished.Egypt will hiss like a fleeing serpent as the enemy advances in force; they will come against her with axes, like men who cut down trees.They will chop down her forest,” declares the Lord,“ dense though it be. They are more numerous than locusts, they cannot be counted.Daughter Egypt will be put to shame, given into the hands of the people of the north.”The Lord Almighty, the God of Israel, says:“ I am about to bring punishment on Amon god of Thebes, on Pharaoh, on Egypt and her gods and her kings, and on those who rely on Pharaoh.I will give them into the hands of those who want to kill them— Nebuchadnezzar king of Babylon and his officers. Later, however, Egypt will be inhabited as in times past,” declares the Lord.“ Do not be afraid, Jacob my servant; do not be dismayed, Israel. I will surely save you out of a distant place, your descendants from the land of their exile. Jacob will again have peace and security, and no one will make him afraid.Do not be afraid, Jacob my servant, for I am with you,” declares the Lord.“ Though I completely destroy all the nations among which I scatter you, I will not completely destroy you. I will discipline you but only in due measure; I will not let you go entirely unpunished.” (niv)
  • Jeremías 18:7-10
    If at any time I announce that a nation or kingdom is to be uprooted, torn down and destroyed,and if that nation I warned repents of its evil, then I will relent and not inflict on it the disaster I had planned.And if at another time I announce that a nation or kingdom is to be built up and planted,and if it does evil in my sight and does not obey me, then I will reconsider the good I had intended to do for it. (niv)
  • Zacarías 1:6
    But did not my words and my decrees, which I commanded my servants the prophets, overtake your ancestors?“ Then they repented and said,‘ The Lord Almighty has done to us what our ways and practices deserve, just as he determined to do.’” (niv)
  • Amós 3:7
    Surely the Sovereign Lord does nothing without revealing his plan to his servants the prophets. (niv)
  • Ezequiel 43:3
    The vision I saw was like the vision I had seen when he came to destroy the city and like the visions I had seen by the Kebar River, and I fell facedown. (niv)
  • Apocalipsis 19:19-21
    Then I saw the beast and the kings of the earth and their armies gathered together to wage war against the rider on the horse and his army.But the beast was captured, and with it the false prophet who had performed the signs on its behalf. With these signs he had deluded those who had received the mark of the beast and worshiped its image. The two of them were thrown alive into the fiery lake of burning sulfur.The rest were killed with the sword coming out of the mouth of the rider on the horse, and all the birds gorged themselves on their flesh. (niv)
  • 1 Reyes 19 17
    Jehu will put to death any who escape the sword of Hazael, and Elisha will put to death any who escape the sword of Jehu. (niv)
  • 1 Reyes 17 1
    Now Elijah the Tishbite, from Tishbe in Gilead, said to Ahab,“ As the Lord, the God of Israel, lives, whom I serve, there will be neither dew nor rain in the next few years except at my word.” (niv)