<< Jeremias 22:15 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    难道你作王是在乎造香柏木楼房争胜吗?你的父亲岂不是也吃也喝、也施行公平和公义吗?那时他得了福乐。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    难道你作王就是要盖香柏木楼房争胜的吗?你的父亲岂不是也吃也喝,也施行公平和公义吗?那时他得了福乐。
  • 和合本2010(神版-简体)
    难道你作王就是要盖香柏木楼房争胜的吗?你的父亲岂不是也吃也喝,也施行公平和公义吗?那时他得了福乐。
  • 当代译本
    难道你大肆使用香柏木就能显出你做王的气派吗?你父亲也吃也喝,但他秉公行义,所以他凡事顺利;
  • 圣经新译本
    难道你是用香柏木争胜来表明王的身分吗?你父亲不是也吃也喝,也施行公正和公义吗?那时他得享福乐。
  • 新標點和合本
    難道你作王是在乎造香柏木樓房爭勝嗎?你的父親豈不是也吃也喝、也施行公平和公義嗎?那時他得了福樂。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    難道你作王就是要蓋香柏木樓房爭勝的嗎?你的父親豈不是也吃也喝,也施行公平和公義嗎?那時他得了福樂。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    難道你作王就是要蓋香柏木樓房爭勝的嗎?你的父親豈不是也吃也喝,也施行公平和公義嗎?那時他得了福樂。
  • 當代譯本
    難道你大肆使用香柏木就能顯出你做王的氣派嗎?你父親也吃也喝,但他秉公行義,所以他凡事順利;
  • 聖經新譯本
    難道你是用香柏木爭勝來表明王的身分嗎?你父親不是也吃也喝,也施行公正和公義嗎?那時他得享福樂。
  • 呂振中譯本
    難道你熱心於香柏木之建築以爭勝,就可以顯王者的派頭麼?你父親不是也喫也喝,也秉公行義麼?那時他真享福啊!
  • 文理和合譯本
    爾以香柏之工競美、豈得因此為王乎、爾父式飲式食、秉公行義、而獲福祉、
  • 文理委辦譯本
    耶和華曰、爾雖以柏香木為板、以示華美、豈得恆居王位。爾父日用飲食、躬行仁義、而享福祉、彼為貧乏伸冤、既識我道、遂得亨通、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾以柏香木竭力建造宮室、豈因此能為王乎、爾父雖飲雖食、仍秉公行義而享福祉、
  • New International Version
    “ Does it make you a king to have more and more cedar? Did not your father have food and drink? He did what was right and just, so all went well with him.
  • New International Reader's Version
    “ Jehoiakim, does having more and more cedar boards make you a king? Your father Josiah had enough to eat and drink. He did what was right and fair. So everything went well with him.
  • English Standard Version
    Do you think you are a king because you compete in cedar? Did not your father eat and drink and do justice and righteousness? Then it was well with him.
  • New Living Translation
    But a beautiful cedar palace does not make a great king! Your father, Josiah, also had plenty to eat and drink. But he was just and right in all his dealings. That is why God blessed him.
  • Christian Standard Bible
    Are you a king because you excel in cedar? Didn’t your father eat and drink and administer justice and righteousness? Then it went well with him.
  • New American Standard Bible
    Do you become a king because you are competing in cedar? Did your father not eat and drink And do justice and righteousness? Then it was well for him.
  • New King James Version
    “ Shall you reign because you enclose yourself in cedar? Did not your father eat and drink, And do justice and righteousness? Then it was well with him.
  • American Standard Version
    Shalt thou reign, because thou strivest to excel in cedar? Did not thy father eat and drink, and do justice and righteousness? then it was well with him.
  • Holman Christian Standard Bible
    Are you a king because you excel in cedar? Didn’t your father eat and drink and administer justice and righteousness? Then it went well with him.
  • King James Version
    Shalt thou reign, because thou closest[ thyself] in cedar? did not thy father eat and drink, and do judgment and justice,[ and] then[ it was] well with him?
  • New English Translation
    Does it make you any more of a king that you outstrip everyone else in building with cedar? Just think about your father. He was content that he had food and drink. He did what was just and right. So things went well with him.
  • World English Bible
    “ Should you reign, because you strive to excel in cedar? Didn’t your father eat and drink, and do justice and righteousness? Then it was well with him.

交叉引用

  • 2 Reis 23 25
    Neither before nor after Josiah was there a king like him who turned to the Lord as he did— with all his heart and with all his soul and with all his strength, in accordance with all the Law of Moses. (niv)
  • Isaías 3:10
    Tell the righteous it will be well with them, for they will enjoy the fruit of their deeds. (niv)
  • Provérbios 29:4
    By justice a king gives a country stability, but those who are greedy for bribes tear it down. (niv)
  • Provérbios 25:5
    remove wicked officials from the king’s presence, and his throne will be established through righteousness. (niv)
  • Eclesiastes 10:17
    Blessed is the land whose king is of noble birth and whose princes eat at a proper time— for strength and not for drunkenness. (niv)
  • Salmos 128:1-2
    Blessed are all who fear the Lord, who walk in obedience to him.You will eat the fruit of your labor; blessings and prosperity will be yours. (niv)
  • 2 Reis 22 2
    He did what was right in the eyes of the Lord and followed completely the ways of his father David, not turning aside to the right or to the left. (niv)
  • Provérbios 21:3
    To do what is right and just is more acceptable to the Lord than sacrifice. (niv)
  • Jeremias 42:6
    Whether it is favorable or unfavorable, we will obey the Lord our God, to whom we are sending you, so that it will go well with us, for we will obey the Lord our God.” (niv)
  • 1 Reis 10 9
    Praise be to the Lord your God, who has delighted in you and placed you on the throne of Israel. Because of the Lord’s eternal love for Israel, he has made you king to maintain justice and righteousness.” (niv)
  • 2 Samuel 8 15
    David reigned over all Israel, doing what was just and right for all his people. (niv)
  • Jeremias 21:12
    This is what the Lord says to you, house of David:“‘ Administer justice every morning; rescue from the hand of the oppressor the one who has been robbed, or my wrath will break out and burn like fire because of the evil you have done— burn with no one to quench it. (niv)
  • Provérbios 31:9
    Speak up and judge fairly; defend the rights of the poor and needy. (niv)
  • Jeremias 22:3
    This is what the Lord says: Do what is just and right. Rescue from the hand of the oppressor the one who has been robbed. Do no wrong or violence to the foreigner, the fatherless or the widow, and do not shed innocent blood in this place. (niv)
  • Deuteronômio 4:40
    Keep his decrees and commands, which I am giving you today, so that it may go well with you and your children after you and that you may live long in the land the Lord your God gives you for all time. (niv)
  • 1 Coríntios 10 31
    So whether you eat or drink or whatever you do, do it all for the glory of God. (niv)
  • Jeremias 23:5
    “ The days are coming,” declares the Lord,“ when I will raise up for David a righteous Branch, a King who will reign wisely and do what is just and right in the land. (niv)
  • Isaías 9:7
    Of the greatness of his government and peace there will be no end. He will reign on David’s throne and over his kingdom, establishing and upholding it with justice and righteousness from that time on and forever. The zeal of the Lord Almighty will accomplish this. (niv)
  • Eclesiastes 2:24
    A person can do nothing better than to eat and drink and find satisfaction in their own toil. This too, I see, is from the hand of God, (niv)
  • Isaías 33:16
    they are the ones who will dwell on the heights, whose refuge will be the mountain fortress. Their bread will be supplied, and water will not fail them. (niv)
  • 1 Crônicas 3 15
    The sons of Josiah: Johanan the firstborn, Jehoiakim the second son, Zedekiah the third, Shallum the fourth. (niv)
  • Provérbios 20:28
    Love and faithfulness keep a king safe; through love his throne is made secure. (niv)
  • Jeremias 22:18
    Therefore this is what the Lord says about Jehoiakim son of Josiah king of Judah:“ They will not mourn for him:‘ Alas, my brother! Alas, my sister!’ They will not mourn for him:‘ Alas, my master! Alas, his splendor!’ (niv)
  • 2 Crônicas 35 12-2 Crônicas 35 18
    They set aside the burnt offerings to give them to the subdivisions of the families of the people to offer to the Lord, as it is written in the Book of Moses. They did the same with the cattle.They roasted the Passover animals over the fire as prescribed, and boiled the holy offerings in pots, caldrons and pans and served them quickly to all the people.After this, they made preparations for themselves and for the priests, because the priests, the descendants of Aaron, were sacrificing the burnt offerings and the fat portions until nightfall. So the Levites made preparations for themselves and for the Aaronic priests.The musicians, the descendants of Asaph, were in the places prescribed by David, Asaph, Heman and Jeduthun the king’s seer. The gatekeepers at each gate did not need to leave their posts, because their fellow Levites made the preparations for them.So at that time the entire service of the Lord was carried out for the celebration of the Passover and the offering of burnt offerings on the altar of the Lord, as King Josiah had ordered.The Israelites who were present celebrated the Passover at that time and observed the Festival of Unleavened Bread for seven days.The Passover had not been observed like this in Israel since the days of the prophet Samuel; and none of the kings of Israel had ever celebrated such a Passover as did Josiah, with the priests, the Levites and all Judah and Israel who were there with the people of Jerusalem. (niv)
  • 1 Reis 4 20-1 Reis 4 23
    The people of Judah and Israel were as numerous as the sand on the seashore; they ate, they drank and they were happy.And Solomon ruled over all the kingdoms from the Euphrates River to the land of the Philistines, as far as the border of Egypt. These countries brought tribute and were Solomon’s subjects all his life.Solomon’s daily provisions were thirty cors of the finest flour and sixty cors of meal,ten head of stall-fed cattle, twenty of pasture-fed cattle and a hundred sheep and goats, as well as deer, gazelles, roebucks and choice fowl. (niv)
  • Atos 2:46
    Every day they continued to meet together in the temple courts. They broke bread in their homes and ate together with glad and sincere hearts, (niv)
  • 2 Crônicas 35 7-2 Crônicas 35 8
    Josiah provided for all the lay people who were there a total of thirty thousand lambs and goats for the Passover offerings, and also three thousand cattle— all from the king’s own possessions.His officials also contributed voluntarily to the people and the priests and Levites. Hilkiah, Zechariah and Jehiel, the officials in charge of God’s temple, gave the priests twenty- six hundred Passover offerings and three hundred cattle. (niv)
  • Lucas 11:41
    But now as for what is inside you— be generous to the poor, and everything will be clean for you. (niv)
  • 2 Crônicas 34 2
    He did what was right in the eyes of the Lord and followed the ways of his father David, not turning aside to the right or to the left. (niv)
  • Eclesiastes 9:7-10
    Go, eat your food with gladness, and drink your wine with a joyful heart, for God has already approved what you do.Always be clothed in white, and always anoint your head with oil.Enjoy life with your wife, whom you love, all the days of this meaningless life that God has given you under the sun— all your meaningless days. For this is your lot in life and in your toilsome labor under the sun.Whatever your hand finds to do, do it with all your might, for in the realm of the dead, where you are going, there is neither working nor planning nor knowledge nor wisdom. (niv)