<< Jeremiah 24:2 >>

本节经文

  • King James Version
    One basket[ had] very good figs,[ even] like the figs[ that are] first ripe: and the other basket[ had] very naughty figs, which could not be eaten, they were so bad.
  • 新标点和合本
    一筐是极好的无花果,好像是初熟的;一筐是极坏的无花果,坏得不可吃。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    一筐是极好的无花果,像是初熟的;一筐是极坏的无花果,坏得不能吃。
  • 和合本2010(神版-简体)
    一筐是极好的无花果,像是初熟的;一筐是极坏的无花果,坏得不能吃。
  • 当代译本
    一筐无花果极好,好像初熟的果子;另一筐则坏得不能吃。
  • 圣经新译本
    一筐是极好的无花果,像初熟的无花果;另一筐是极坏的无花果,坏到不能吃。
  • 新標點和合本
    一筐是極好的無花果,好像是初熟的;一筐是極壞的無花果,壞得不可吃。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    一筐是極好的無花果,像是初熟的;一筐是極壞的無花果,壞得不能吃。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    一筐是極好的無花果,像是初熟的;一筐是極壞的無花果,壞得不能吃。
  • 當代譯本
    一筐無花果極好,好像初熟的果子;另一筐則壞得不能吃。
  • 聖經新譯本
    一筐是極好的無花果,像初熟的無花果;另一筐是極壞的無花果,壞到不能吃。
  • 呂振中譯本
    一筐是極好的無花果,好像首先熟的無花果;一筐是極壞的無花果,壞到喫不得。
  • 文理和合譯本
    一筐之無花果甚嘉、如初實者、一筐之無花果甚劣、不可食也、
  • 文理委辦譯本
    一筐之果甚嘉、如初熟之無花果、一筐之果甚劣、不可適口。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    一筐盛以至佳之無花果、似初熟之無花果、一筐盛以至劣之無花果、因劣不可食、
  • New International Version
    One basket had very good figs, like those that ripen early; the other basket had very bad figs, so bad they could not be eaten.
  • New International Reader's Version
    One basket had very good figs in it. They were like figs that ripen early. The other basket had very bad figs in it. In fact, they were so bad they couldn’t even be eaten.
  • English Standard Version
    One basket had very good figs, like first-ripe figs, but the other basket had very bad figs, so bad that they could not be eaten.
  • New Living Translation
    One basket was filled with fresh, ripe figs, while the other was filled with bad figs that were too rotten to eat.
  • Christian Standard Bible
    One basket contained very good figs, like early figs, but the other basket contained very bad figs, so bad they were inedible.
  • New American Standard Bible
    One basket had very good figs, like first ripe figs, and the other basket had very bad figs which could not be eaten due to rottenness.
  • New King James Version
    One basket had very good figs, like the figs that are first ripe; and the other basket had very bad figs which could not be eaten, they were so bad.
  • American Standard Version
    One basket had very good figs, like the figs that are first- ripe; and the other basket had very bad figs, which could not be eaten, they were so bad.
  • Holman Christian Standard Bible
    One basket contained very good figs, like early figs, but the other basket contained very bad figs, so bad they were inedible.
  • New English Translation
    One basket had very good-looking figs in it. They looked like those that had ripened early. The other basket had very bad-looking figs in it, so bad they could not be eaten.
  • World English Bible
    One basket had very good figs, like the figs that are first- ripe; and the other basket had very bad figs, which could not be eaten, they were so bad.

交叉引用

  • Isaiah 5:4
    What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? wherefore, when I looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes?
  • Isaiah 5:7
    For the vineyard of the LORD of hosts[ is] the house of Israel, and the men of Judah his pleasant plant: and he looked for judgment, but behold oppression; for righteousness, but behold a cry.
  • Micah 7:1
    Woe is me! for I am as when they have gathered the summer fruits, as the grapegleanings of the vintage:[ there is] no cluster to eat: my soul desired the firstripe fruit.
  • Malachi 1:12-14
    But ye have profaned it, in that ye say, The table of the LORD[ is] polluted; and the fruit thereof,[ even] his meat,[ is] contemptible.Ye said also, Behold, what a weariness[ is it]! and ye have snuffed at it, saith the LORD of hosts; and ye brought[ that which was] torn, and the lame, and the sick; thus ye brought an offering: should I accept this of your hand? saith the LORD.But cursed[ be] the deceiver, which hath in his flock a male, and voweth, and sacrificeth unto the Lord a corrupt thing: for I[ am] a great King, saith the LORD of hosts, and my name[ is] dreadful among the heathen.
  • Hosea 9:10
    I found Israel like grapes in the wilderness; I saw your fathers as the firstripe in the fig tree at her first time:[ but] they went to Baalpeor, and separated themselves unto[ that] shame; and[ their] abominations were according as they loved.
  • Ezekiel 15:2-5
    Son of man, What is the vine tree more than any tree,[ or than] a branch which is among the trees of the forest?Shall wood be taken thereof to do any work? or will[ men] take a pin of it to hang any vessel thereon?Behold, it is cast into the fire for fuel; the fire devoureth both the ends of it, and the midst of it is burned. Is it meet for[ any] work?Behold, when it was whole, it was meet for no work: how much less shall it be meet yet for[ any] work, when the fire hath devoured it, and it is burned?
  • Matthew 5:13
    Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men.
  • Jeremiah 24:5-10
    Thus saith the LORD, the God of Israel; Like these good figs, so will I acknowledge them that are carried away captive of Judah, whom I have sent out of this place into the land of the Chaldeans for[ their] good.For I will set mine eyes upon them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull[ them] down; and I will plant them, and not pluck[ them] up.And I will give them an heart to know me, that I[ am] the LORD: and they shall be my people, and I will be their God: for they shall return unto me with their whole heart.And as the evil figs, which cannot be eaten, they are so evil; surely thus saith the LORD, So will I give Zedekiah the king of Judah, and his princes, and the residue of Jerusalem, that remain in this land, and them that dwell in the land of Egypt:And I will deliver them to be removed into all the kingdoms of the earth for[ their] hurt,[ to be] a reproach and a proverb, a taunt and a curse, in all places whither I shall drive them.And I will send the sword, the famine, and the pestilence, among them, till they be consumed from off the land that I gave unto them and to their fathers.
  • Jeremiah 29:17
    Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will send upon them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like vile figs, that cannot be eaten, they are so evil.