<< Jeremiah 24:7 >>

本节经文

  • English Standard Version
    I will give them a heart to know that I am the Lord, and they shall be my people and I will be their God, for they shall return to me with their whole heart.
  • 新标点和合本
    我要赐他们认识我的心,知道我是耶和华。他们要作我的子民,我要作他们的神,因为他们要一心归向我。”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    我要赐给他们认识我的心,认识我是耶和华。他们要作我的子民,我要作他们的上帝,他们要一心归向我。’”
  • 和合本2010(神版-简体)
    我要赐给他们认识我的心,认识我是耶和华。他们要作我的子民,我要作他们的神,他们要一心归向我。’”
  • 当代译本
    我要赐给他们一颗心,使他们认识我是耶和华。他们要做我的子民,我要做他们的上帝,因为他们必全心全意地归向我。’
  • 圣经新译本
    我必赐给他们一颗认识我的心,知道我就是耶和华;他们要作我的子民,我要亲自作他们的神,因为他们必一心归向我。’”
  • 新標點和合本
    我要賜他們認識我的心,知道我是耶和華。他們要作我的子民,我要作他們的神,因為他們要一心歸向我。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    我要賜給他們認識我的心,認識我是耶和華。他們要作我的子民,我要作他們的上帝,他們要一心歸向我。』」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    我要賜給他們認識我的心,認識我是耶和華。他們要作我的子民,我要作他們的神,他們要一心歸向我。』」
  • 當代譯本
    我要賜給他們一顆心,使他們認識我是耶和華。他們要做我的子民,我要做他們的上帝,因為他們必全心全意地歸向我。』
  • 聖經新譯本
    我必賜給他們一顆認識我的心,知道我就是耶和華;他們要作我的子民,我要親自作他們的神,因為他們必一心歸向我。’”
  • 呂振中譯本
    我必賜給他們一種心能認識我,知道我是永恆主;他們必做我的子民,我呢、必做他們的上帝,因為他們必全心全意地回轉來歸向我。
  • 文理和合譯本
    賦以識我之心、俾知我乃耶和華、一心歸我、彼為我民、我為其上帝、
  • 文理委辦譯本
    我必賦以善心、俾知我乃耶和華、一心歸誠、彼為我選民、我為其上帝。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我必賦以識我之心、俾知我乃主、一心歸誠於我、彼為我之民、我為其天主、
  • New International Version
    I will give them a heart to know me, that I am the Lord. They will be my people, and I will be their God, for they will return to me with all their heart.
  • New International Reader's Version
    I will change their hearts. Then they will know that I am the Lord. They will be my people. And I will be their God. They will return to me with all their heart.
  • New Living Translation
    I will give them hearts that recognize me as the Lord. They will be my people, and I will be their God, for they will return to me wholeheartedly.
  • Christian Standard Bible
    I will give them a heart to know me, that I am the LORD. They will be my people, and I will be their God because they will return to me with all their heart.
  • New American Standard Bible
    I will also give them a heart to know Me, for I am the Lord; and they will be My people, and I will be their God, for they will return to Me wholeheartedly.
  • New King James Version
    Then I will give them a heart to know Me, that I am the Lord; and they shall be My people, and I will be their God, for they shall return to Me with their whole heart.
  • American Standard Version
    And I will give them a heart to know me, that I am Jehovah: and they shall be my people, and I will be their God; for they shall return unto me with their whole heart.
  • Holman Christian Standard Bible
    I will give them a heart to know Me, that I am Yahweh. They will be My people, and I will be their God because they will return to Me with all their heart.
  • King James Version
    And I will give them an heart to know me, that I[ am] the LORD: and they shall be my people, and I will be their God: for they shall return unto me with their whole heart.
  • New English Translation
    I will give them the desire to acknowledge that I am the LORD. I will be their God and they will be my people. For they will wholeheartedly return to me.’
  • World English Bible
    I will give them a heart to know me, that I am Yahweh. They will be my people, and I will be their God; for they will return to me with their whole heart.

交叉引用

  • Jeremiah 30:22
    And you shall be my people, and I will be your God.”
  • Hebrews 8:10
    For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, declares the Lord: I will put my laws into their minds, and write them on their hearts, and I will be their God, and they shall be my people.
  • Ezekiel 37:23
    They shall not defile themselves anymore with their idols and their detestable things, or with any of their transgressions. But I will save them from all the backslidings in which they have sinned, and will cleanse them; and they shall be my people, and I will be their God.
  • Zechariah 8:8
    and I will bring them to dwell in the midst of Jerusalem. And they shall be my people, and I will be their God, in faithfulness and in righteousness.”
  • Deuteronomy 30:2-6
    and return to the Lord your God, you and your children, and obey his voice in all that I command you today, with all your heart and with all your soul,then the Lord your God will restore your fortunes and have mercy on you, and he will gather you again from all the peoples where the Lord your God has scattered you.If your outcasts are in the uttermost parts of heaven, from there the Lord your God will gather you, and from there he will take you.And the Lord your God will bring you into the land that your fathers possessed, that you may possess it. And he will make you more prosperous and numerous than your fathers.And the Lord your God will circumcise your heart and the heart of your offspring, so that you will love the Lord your God with all your heart and with all your soul, that you may live.
  • Ezekiel 36:24-28
    I will take you from the nations and gather you from all the countries and bring you into your own land.I will sprinkle clean water on you, and you shall be clean from all your uncleannesses, and from all your idols I will cleanse you.And I will give you a new heart, and a new spirit I will put within you. And I will remove the heart of stone from your flesh and give you a heart of flesh.And I will put my Spirit within you, and cause you to walk in my statutes and be careful to obey my rules.You shall dwell in the land that I gave to your fathers, and you shall be my people, and I will be your God.
  • Deuteronomy 26:17-19
    You have declared today that the Lord is your God, and that you will walk in his ways, and keep his statutes and his commandments and his rules, and will obey his voice.And the Lord has declared today that you are a people for his treasured possession, as he has promised you, and that you are to keep all his commandments,and that he will set you in praise and in fame and in honor high above all nations that he has made, and that you shall be a people holy to the Lord your God, as he promised.”
  • 1 Kings 8 46-1 Kings 8 50
    “ If they sin against you— for there is no one who does not sin— and you are angry with them and give them to an enemy, so that they are carried away captive to the land of the enemy, far off or near,yet if they turn their heart in the land to which they have been carried captive, and repent and plead with you in the land of their captors, saying,‘ We have sinned and have acted perversely and wickedly,’if they repent with all their heart and with all their soul in the land of their enemies, who carried them captive, and pray to you toward their land, which you gave to their fathers, the city that you have chosen, and the house that I have built for your name,then hear in heaven your dwelling place their prayer and their plea, and maintain their causeand forgive your people who have sinned against you, and all their transgressions that they have committed against you, and grant them compassion in the sight of those who carried them captive, that they may have compassion on them
  • 2 Chronicles 6 38
    if they repent with all their heart and with all their soul in the land of their captivity to which they were carried captive, and pray toward their land, which you gave to their fathers, the city that you have chosen and the house that I have built for your name,
  • Jeremiah 32:38-40
    And they shall be my people, and I will be their God.I will give them one heart and one way, that they may fear me forever, for their own good and the good of their children after them.I will make with them an everlasting covenant, that I will not turn away from doing good to them. And I will put the fear of me in their hearts, that they may not turn from me.
  • Deuteronomy 4:29-31
    But from there you will seek the Lord your God and you will find him, if you search after him with all your heart and with all your soul.When you are in tribulation, and all these things come upon you in the latter days, you will return to the Lord your God and obey his voice.For the Lord your God is a merciful God. He will not leave you or destroy you or forget the covenant with your fathers that he swore to them.
  • Jeremiah 31:33-34
    For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, declares the Lord: I will put my law within them, and I will write it on their hearts. And I will be their God, and they shall be my people.And no longer shall each one teach his neighbor and each his brother, saying,‘ Know the Lord,’ for they shall all know me, from the least of them to the greatest, declares the Lord. For I will forgive their iniquity, and I will remember their sin no more.”
  • 1 Samuel 7 3
    And Samuel said to all the house of Israel,“ If you are returning to the Lord with all your heart, then put away the foreign gods and the Ashtaroth from among you and direct your heart to the Lord and serve him only, and he will deliver you out of the hand of the Philistines.”
  • Isaiah 55:6-7
    “ Seek the Lord while he may be found; call upon him while he is near;let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; let him return to the Lord, that he may have compassion on him, and to our God, for he will abundantly pardon.
  • Hebrews 11:16
    But as it is, they desire a better country, that is, a heavenly one. Therefore God is not ashamed to be called their God, for he has prepared for them a city.
  • Ezekiel 37:27
    My dwelling place shall be with them, and I will be their God, and they shall be my people.
  • Jeremiah 29:12-14
    Then you will call upon me and come and pray to me, and I will hear you.You will seek me and find me, when you seek me with all your heart.I will be found by you, declares the Lord, and I will restore your fortunes and gather you from all the nations and all the places where I have driven you, declares the Lord, and I will bring you back to the place from which I sent you into exile.
  • Romans 6:17
    But thanks be to God, that you who were once slaves of sin have become obedient from the heart to the standard of teaching to which you were committed,
  • Isaiah 51:16
    And I have put my words in your mouth and covered you in the shadow of my hand, establishing the heavens and laying the foundations of the earth, and saying to Zion,‘ You are my people.’”
  • Hosea 14:1-3
    Return, O Israel, to the Lord your God, for you have stumbled because of your iniquity.Take with you words and return to the Lord; say to him,“ Take away all iniquity; accept what is good, and we will pay with bulls the vows of our lips.Assyria shall not save us; we will not ride on horses; and we will say no more,‘ Our God,’ to the work of our hands. In you the orphan finds mercy.”
  • Zechariah 13:9
    And I will put this third into the fire, and refine them as one refines silver, and test them as gold is tested. They will call upon my name, and I will answer them. I will say,‘ They are my people’; and they will say,‘ The Lord is my God.’”
  • Ezekiel 11:19-20
    And I will give them one heart, and a new spirit I will put within them. I will remove the heart of stone from their flesh and give them a heart of flesh,that they may walk in my statutes and keep my rules and obey them. And they shall be my people, and I will be their God.
  • Jeremiah 3:10
    Yet for all this her treacherous sister Judah did not return to me with her whole heart, but in pretense, declares the Lord.”